Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Lot

lɑt
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

많은 것, 다수, 운명, 운, 부지, 터, 추첨, 제비, 운명, 운명적인 것, 일, 활동

Σημασίες του Lot στα κορεατικά

많은 것, 다수

Παράδειγμα:
I have a lot of friends.
나는 친구가 많다.
There are a lot of stars in the sky.
하늘에 많은 별들이 있다.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to express a large quantity or number of something.
Σημείωση: This meaning emphasizes quantity and is commonly used in everyday conversations.

운명, 운

Παράδειγμα:
It's a matter of luck and a lot.
운과 운명의 문제다.
He believes in a lot for his future.
그는 자신의 미래에 대해 운을 믿는다.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used when discussing fate, luck, or destiny.
Σημείωση: Often used in philosophical or reflective contexts.

부지, 터

Παράδειγμα:
They bought a lot to build a house.
그들은 집을 짓기 위해 부지를 샀다.
The lot is for sale.
그 부지는 판매 중이다.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in real estate or property discussions.
Σημείωση: This meaning refers to a plot of land.

추첨, 제비

Παράδειγμα:
They drew lots to decide who would go first.
그들은 누가 먼저 갈지를 정하기 위해 제비를 뽑았다.
Winning the lot was unexpected.
제비를 뽑아 이긴 것은 예상치 못한 일이었다.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in situations involving selection by chance.
Σημείωση: This meaning is often used in games or decision-making processes.

운명, 운명적인 것

Παράδειγμα:
It was his lot to be a leader.
그는 리더가 되는 운명이었다.
She accepted her lot in life.
그녀는 자신의 운명을 받아들였다.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in literary or philosophical discussions about one's path in life.
Σημείωση: This use conveys a sense of acceptance regarding one's circumstances.

일, 활동

Παράδειγμα:
He has a lot on his plate right now.
그는 지금 할 일이 많다.
I see you have a lot going on.
너는 할 일이 많아 보인다.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to describe a busy schedule or numerous tasks.
Σημείωση: This expression emphasizes being busy or overwhelmed.

Συνώνυμα του Lot

many

Many refers to a large quantity or number.
Παράδειγμα: There are many ways to solve this problem.
Σημείωση: Many implies a larger quantity compared to lot.

plenty

Plenty means a sufficient or abundant amount.
Παράδειγμα: There is plenty of food for everyone at the party.
Σημείωση: Plenty suggests an ample or more than enough quantity.

numerous

Numerous means a large number or many.
Παράδειγμα: There are numerous reasons why he couldn't attend the meeting.
Σημείωση: Numerous emphasizes a specific count or number.

abundance

Abundance refers to a very large quantity or plenty.
Παράδειγμα: The garden was filled with an abundance of flowers.
Σημείωση: Abundance conveys a sense of overflowing or more than enough.

heap

Heap denotes a large, disordered pile or quantity.
Παράδειγμα: There was a heap of clothes on the floor.
Σημείωση: Heap suggests a messy or disorderly accumulation.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Lot

a lot

It means a large quantity or number of something.
Παράδειγμα: I ate a lot of pizza at the party.
Σημείωση: The phrase 'a lot' specifically refers to a large quantity or number, whereas 'lot' on its own may refer to a piece of land or a group of items.

lot of

Similar to 'a lot,' it indicates a large quantity or number of something.
Παράδειγμα: There are a lot of people waiting in line.
Σημείωση: The phrase 'lot of' is used to describe a large quantity or number, while 'lot' alone does not convey the same meaning.

cast lots

To make a decision or choose randomly by drawing straws or similar means.
Παράδειγμα: They cast lots to decide who would go first.
Σημείωση: The phrase 'cast lots' involves a specific action of choosing randomly, while 'lot' alone does not imply the same random selection.

have a lot on one's plate

To have many tasks or responsibilities to deal with.
Παράδειγμα: I can't go out tonight, I have a lot on my plate with work.
Σημείωση: This phrase emphasizes being overwhelmed with tasks or responsibilities, which 'lot' on its own does not convey.

lot in life

Refers to the circumstances or situation one is born into or finds themselves in.
Παράδειγμα: She accepted her difficult lot in life and tried to make the best of it.
Σημείωση: This phrase specifically refers to one's circumstances or situation, whereas 'lot' alone may refer to various meanings such as a piece of land or a group of items.

a whole lot

Indicates a large extent or degree of liking or preference.
Παράδειγμα: I like her a whole lot more than I like him.
Σημείωση: Adding 'whole' intensifies the quantity or degree, emphasizing a stronger liking or preference, which 'lot' alone may not convey.

make a lot of sense

To be logical or reasonable.
Παράδειγμα: Your explanation makes a lot of sense now.
Σημείωση: This phrase specifically indicates that something is logical or reasonable, emphasizing understanding or clarity, which 'lot' alone does not convey.

lot to be desired

To be of poor quality or not satisfactory.
Παράδειγμα: The service at that restaurant leaves a lot to be desired.
Σημείωση: This phrase indicates that something is lacking or of poor quality, emphasizing dissatisfaction, which 'lot' alone does not convey.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Lot

parking lot

A designated area for parking vehicles, usually near a building or facility.
Παράδειγμα: Let's meet at the shopping center parking lot.
Σημείωση: The slang term 'parking lot' specifically refers to the area for parking vehicles, whereas 'lot' can have a broader meaning referring to a parcel of land or a group of items.

sleeping lot

A humorous way to refer to going to bed or getting a good night's sleep.
Παράδειγμα: I had a busy day, so I need to hit the sleeping lot early tonight.
Σημείωση: The slang term 'sleeping lot' humorously exaggerates the act of resting by associating it with a location like a parking lot.

thanks a bunch

A casual way of expressing gratitude, similar to 'thank you very much'.
Παράδειγμα: Thanks a bunch for helping me out with the project!
Σημείωση: The slang term 'thanks a bunch' adds a touch of informality and warmth compared to a more formal expression like 'thank you very much'.

odd lot

A collection of items that doesn't fit a standard set or quantity.
Παράδειγμα: I couldn't find a full set, so I had to buy the odd lot of plates.
Σημείωση: The term 'odd lot' implies something unique or unconventional, unlike a standard or complete set of items.

happy lot

A group of people who share a common trait, in this case, being happy.
Παράδειγμα: The children at the orphanage were a happy lot despite their circumstances.
Σημείωση: The slang term 'happy lot' emphasizes the collective mood or disposition of a group, rather than just referring to a group or collection of individuals.

sweet spot

The perfect or most advantageous point or range for something.
Παράδειγμα: I found the sweet spot for the volume on the stereo.
Σημείωση: The slang term 'sweet spot' refers to an ideal or optimal point, rather than just any particular grouping or parcel.

helluva lot

A slang way of emphasizing a large or significant amount of something.
Παράδειγμα: That was a helluva lot of work to finish in one day.
Σημείωση: The slang term 'helluva lot' intensifies the notion of a large quantity or extent when compared to using 'a lot'.

Lot - Παραδείγματα

I have a lot of work to do.
나는 할 일이 많다.
The elephant is a very big animal.
코끼리는 매우 큰 동물이다.
This is a very important meeting.
이것은 매우 중요한 회의이다.

Γραμματική του Lot

Lot - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: lot
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): lots, lot
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): lot
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
lot περιέχει 1 συλλαβές: lot
Φωνητική μεταγραφή: ˈlät
lot , ˈlät (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Lot - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
lot: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.