Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Normal
ˈnɔrməl
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
정상 (jeongsang), 평범한 (pyeongbeomhan), 보통의 (botong-ui), 일상적인 (ilsangjeogin)
Σημασίες του Normal στα κορεατικά
정상 (jeongsang)
Παράδειγμα:
She is of normal height for her age.
그녀는 나이에 비해 정상적인 키이다.
Everything seems normal after the storm.
폭풍 후 모든 것이 정상으로 돌아왔다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that is typical or expected in various situations.
Σημείωση: This meaning is often used in both everyday conversation and formal writing. It can refer to physical characteristics, situations, or conditions.
평범한 (pyeongbeomhan)
Παράδειγμα:
He leads a normal life.
그는 평범한 생활을 한다.
She is just a normal person.
그녀는 그냥 평범한 사람이다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something or someone that is ordinary or not special.
Σημείωση: This term emphasizes the lack of distinction or uniqueness, often used in casual conversations.
보통의 (botong-ui)
Παράδειγμα:
He has a normal reaction to the medicine.
그는 약에 보통의 반응을 보인다.
It's a normal procedure in this industry.
이 산업에서는 보통의 절차이다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to describe procedures, reactions, or behaviors that are standard in a particular field or context.
Σημείωση: This term is commonly used in professional or technical contexts to indicate standard practices.
일상적인 (ilsangjeogin)
Παράδειγμα:
Normal routines help maintain a balanced life.
일상적인 루틴은 균형 잡힌 생활을 유지하는 데 도움이 된다.
It's normal to feel anxious before a big event.
큰 이벤트 전에 불안한 것은 일상적이다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe behaviors or situations that are common in daily life.
Σημείωση: This word often refers to habits or routines that are typical in everyday living.
Συνώνυμα του Normal
typical
Typical refers to something that is characteristic or usual for a particular person, thing, or group.
Παράδειγμα: Her reaction was typical of someone in that situation.
Σημείωση: Typical emphasizes the expected or common nature of something, whereas normal can be more general in its meaning.
standard
Standard means established or widely recognized as a model of authority or excellence.
Παράδειγμα: This procedure is considered standard practice in our industry.
Σημείωση: Standard often implies a level of quality or conformity to a set norm, while normal can refer to what is expected or usual.
usual
Usual describes something that is habitually or typically done or experienced.
Παράδειγμα: I'll take my usual route to work today.
Σημείωση: Usual suggests a regular or customary occurrence, similar to normal, but with a focus on what is commonly expected or done.
average
Average indicates a level of quality, ability, or achievement that is neither very good nor very bad.
Παράδειγμα: His performance was average compared to the rest of the team.
Σημείωση: Average can imply a middle point or standard level, whereas normal is more about what is considered standard or expected.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Normal
The new normal
Refers to a current situation or way of life that has become typical or expected.
Παράδειγμα: Working from home has become the new normal due to the pandemic.
Σημείωση: Emphasizes a shift or change from the previous state of normalcy.
Back to normal
Means returning to a usual or typical state after a disruption or change.
Παράδειγμα: After the repairs, the town's infrastructure is finally back to normal.
Σημείωση: Indicates a restoration of the original state of normalcy.
Normalcy bias
Describes a cognitive bias where individuals underestimate the possibility of a disaster or crisis occurring.
Παράδειγμα: Despite the storm warnings, some people fell victim to normalcy bias and did not evacuate.
Σημείωση: Involves a psychological tendency rather than a state of typicality.
Normal service will be resumed shortly
Used to inform that a disruption or deviation from the usual routine will be temporary.
Παράδειγμα: We apologize for the interruption; normal service will be resumed shortly.
Σημείωση: Conveys the assurance of returning to the regular state without specifying the exact timeframe.
Normal for Norfolk
A colloquial phrase used to describe something that is considered typical or characteristic of a particular place or group.
Παράδειγμα: Her quirky behavior is just normal for Norfolk; people there are known to be eccentric.
Σημείωση: Highlights the uniqueness or distinctiveness of a specific location or community.
Normal hours
Refers to the standard or regular working hours or time frame.
Παράδειγμα: The store operates during normal hours from 9 a.m. to 5 p.m. on weekdays.
Σημείωση: Specifies the typical operating hours without deviation or adjustment.
Normal distribution
Describes a symmetrical distribution where most values cluster around the mean.
Παράδειγμα: In statistics, a bell curve represents a normal distribution of data.
Σημείωση: Refers to a specific statistical concept rather than a general notion of typicality.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Normal
Regular Joe
This slang term refers to an average, typical, or ordinary person. It is often used to emphasize simplicity or commonality.
Παράδειγμα: I'm just a regular Joe working 9 to 5.
Σημείωση: It emphasizes a sense of normalcy in a relatable, everyday context.
Run-of-the-mill
This term describes something as ordinary, average, or unremarkable.
Παράδειγμα: His style is rather run-of-the-mill, nothing extraordinary.
Σημείωση: It implies mediocrity or lack of uniqueness compared to the original word 'normal.'
Ho-hum
Ho-hum is used to express boredom or a lack of excitement about something considered ordinary or uninteresting.
Παράδειγμα: The movie was just ho-hum, nothing special.
Σημείωση: It conveys a sense of indifference or disappointment towards what is perceived as normal.
Plain Jane
Plain Jane refers to a person or thing that is simple, ordinary, or unadorned, often lacking in distinctive qualities or characteristics.
Παράδειγμα: She prefers to wear plain Jane outfits without any flashy accessories.
Σημείωση: It conveys a sense of simplicity or lack of embellishment compared to the original word 'normal.'
Vanilla
Vanilla is used to describe something conventional, ordinary, or unexciting, particularly in reference to preferences or choices.
Παράδειγμα: His taste in music is pretty vanilla, sticking to mainstream pop.
Σημείωση: It suggests a lack of variety or distinctiveness, akin to the plainness of vanilla flavor compared to other flavors.
Normal - Παραδείγματα
English: It's normal to feel nervous before a job interview.
한국어: 면접 전에 긴장하는 것은 정상입니다.
English: This is just an average day for me.
한국어: 이것은 저에게 평범한 하루입니다.
English: The dress code for the party is casual, so wear something ordinary.
한국어: 파티의 드레스 코드는 캐주얼이므로 평범한 옷을 입으세요.
Γραμματική του Normal
Normal - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: normal
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): normal
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): normals, normal
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): normal
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
normal περιέχει 2 συλλαβές: nor • mal
Φωνητική μεταγραφή: ˈnȯr-məl
nor mal , ˈnȯr məl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Normal - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
normal: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.