Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Practice
ˈpræktəs
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
연습, 실습, 관행, 진료
Σημασίες του Practice στα κορεατικά
연습
Παράδειγμα:
I need to practice my guitar skills.
나는 기타 기술을 연습해야 해.
She practices every day to improve her singing.
그녀는 노래 실력을 향상시키기 위해 매일 연습한다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where someone is refining a skill or activity.
Σημείωση: This meaning is commonly used in everyday conversation, especially in relation to sports, music, and other skills.
실습
Παράδειγμα:
The students will have a practice session in the lab.
학생들은 실험실에서 실습 시간을 가질 것이다.
He is doing an internship for practical experience.
그는 실무 경험을 얻기 위해 인턴십을 하고 있다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in educational or professional contexts, often related to training or hands-on experience.
Σημείωση: This term is often used in academic settings, especially in fields like medicine, engineering, and education.
관행
Παράδειγμα:
It's a common practice to greet customers at the door.
고객을 문 앞에서 인사하는 것은 일반적인 관행이다.
This is a traditional practice in our culture.
이것은 우리 문화에서 전통적인 관행이다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe customs, norms, or established ways of doing things.
Σημείωση: This meaning often refers to societal norms or behaviors that are widely accepted.
진료
Παράδειγμα:
The doctor has a busy practice.
그 의사는 바쁜 진료를 하고 있다.
She opened a new dental practice last year.
그녀는 작년에 새 치과 진료소를 열었다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in medical or professional contexts, particularly in reference to a doctor's office.
Σημείωση: This meaning specifically pertains to health professionals and their work.
Συνώνυμα του Practice
Training
Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Παράδειγμα: She underwent rigorous training before the competition.
Σημείωση: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.
Rehearsal
Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Παράδειγμα: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Σημείωση: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.
Drill
Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Παράδειγμα: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Σημείωση: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.
Exercise
Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Παράδειγμα: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Σημείωση: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Practice
Practice makes perfect
This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Παράδειγμα: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Σημείωση: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.
Put into practice
To apply or implement something that has been learned or planned.
Παράδειγμα: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Σημείωση: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.
Practice what you preach
To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Παράδειγμα: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Σημείωση: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.
In practice
Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Παράδειγμα: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Σημείωση: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.
A practice run
A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Παράδειγμα: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Σημείωση: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.
Common practice
A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Παράδειγμα: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Σημείωση: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Practice
Practice
Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Παράδειγμα: I need to get more practice playing the guitar.
Σημείωση:
Practice run
A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Παράδειγμα: Let's do a practice run before the actual event.
Σημείωση:
Practice - Παραδείγματα
Practice makes perfect.
연습이 완벽을 만든다.
I need to practice my piano skills.
나는 피아노 실력을 연습할 필요가 있다.
She has a very practical approach to problem-solving.
그녀는 문제 해결에 매우 실용적인 접근 방식을 가지고 있다.
Γραμματική του Practice
Practice - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: practice
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): practices, practice
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): practice
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): practiced
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): practicing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): practices
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): practice
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): practice
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Practice περιέχει 2 συλλαβές: prac • tice
Φωνητική μεταγραφή: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Practice - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Practice: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.