Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά
Raise
reɪz
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
올리다 (ollida), 높이다 (nophida), 기르다 (gireuda), 모금하다 (mogeumhada), 제기하다 (jegihada)
Σημασίες του Raise στα κορεατικά
올리다 (ollida)
Παράδειγμα:
Please raise your hand if you have a question.
질문이 있으면 손을 올려 주세요.
They raised the flag in the morning.
그들은 아침에 깃발을 올렸다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal settings, often in physical contexts.
Σημείωση: This meaning is used when referring to lifting something physically.
높이다 (nophida)
Παράδειγμα:
The teacher raised the difficulty level of the exam.
선생님이 시험의 난이도를 높였다.
We need to raise our standards.
우리는 기준을 높여야 한다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where standards, levels, or qualities are being improved.
Σημείωση: This can refer to both physical and abstract concepts.
기르다 (gireuda)
Παράδειγμα:
They raised a child together.
그들은 함께 아이를 기르다.
She raised several puppies.
그녀는 여러 강아지를 기르다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used when talking about bringing up children or animals.
Σημείωση: This meaning focuses on the nurturing aspect.
모금하다 (mogeumhada)
Παράδειγμα:
They organized a fundraiser to raise money for charity.
그들은 자선을 위해 모금을 조직했다.
We are trying to raise funds for the new project.
우리는 새로운 프로젝트를 위해 자금을 모으려고 한다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in financial or fundraising contexts.
Σημείωση: This meaning is specific to fundraising or gathering financial support.
제기하다 (jegihada)
Παράδειγμα:
She raised an important question during the meeting.
그녀는 회의 중에 중요한 질문을 제기했다.
He raised concerns about the project timeline.
그는 프로젝트 일정에 대한 우려를 제기했다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions, debates, or any situation where issues or topics are being introduced.
Σημείωση: This can be used in both formal and informal discussions.
Συνώνυμα του Raise
lift
To raise something to a higher position, typically using physical strength or a mechanical device.
Παράδειγμα: She lifted the heavy box off the ground.
Σημείωση: Similar to 'raise' but often implies a more upward or vertical movement.
elevate
To raise or lift something to a higher position or level, often in a metaphorical sense.
Παράδειγμα: The new program aims to elevate the standard of education in the region.
Σημείωση: Suggests raising to a higher level or status, not just physically but also metaphorically or in quality.
hoist
To raise or lift something heavy using a mechanical device like a pulley or crane.
Παράδειγμα: They used a crane to hoist the equipment to the top floor.
Σημείωση: Specifically refers to lifting or raising something heavy using mechanical assistance.
uplift
To raise someone's mood, spirits, or morale; to make someone feel better.
Παράδειγμα: The inspiring speech uplifted the spirits of everyone in the room.
Σημείωση: Focuses on improving emotional or mental state rather than physical elevation.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Raise
Raise the bar
To set a higher standard or expectation for performance.
Παράδειγμα: She always raises the bar with her innovative ideas.
Σημείωση: The phrase 'raise the bar' extends the metaphor of raising something physically higher to a more abstract concept of setting higher standards.
Raise eyebrows
To cause surprise, disbelief, or mild disapproval.
Παράδειγμα: His decision to quit his job raised eyebrows among his colleagues.
Σημείωση: This idiom uses 'raise' in a figurative sense to indicate causing a reaction rather than physically lifting something.
Raise hell
To cause trouble, create chaos, or make a lot of noise in protest.
Παράδειγμα: If they find out about the missing money, they'll raise hell.
Σημείωση: The phrase 'raise hell' implies causing disruption or commotion, not actually physically lifting anything.
Raise the alarm
To alert others to potential danger or a problem.
Παράδειγμα: He raised the alarm when he saw smoke coming from the building.
Σημείωση: In this context, 'raise' means to bring attention to a situation rather than physically lifting something.
Raise a family
To bring up and care for children or a household.
Παράδειγμα: They decided to move to the suburbs to raise a family.
Σημείωση: This phrase uses 'raise' in the sense of nurturing and caring for a family rather than physically lifting them.
Raise the roof
To make a lot of noise, especially in celebration or excitement.
Παράδειγμα: The crowd raised the roof with their cheers and applause.
Σημείωση: Here, 'raise the roof' is a figurative expression meaning to create a loud and enthusiastic atmosphere, not actually lifting a roof.
Raise a toast
To hold up a glass of drink as a gesture of honor or goodwill.
Παράδειγμα: Let's raise a toast to the newlyweds!
Σημείωση: Raising a toast involves lifting a glass in a symbolic act of celebration or well-wishing, rather than physically raising something.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Raise
Raise the stakes
To increase the level of risk or reward in a situation or activity.
Παράδειγμα: She decided to raise the stakes and bet all her money on the next hand.
Σημείωση: This slang term refers to increasing the level of a bet or challenge, often in gambling or competitive scenarios, as opposed to physically lifting something up.
Raise the curtain
To reveal or introduce something, often in a dramatic or unexpected way.
Παράδειγμα: The magician raised the curtain to reveal a surprise for the audience.
Σημείωση: In this context, 'raise the curtain' means to open or unveil something, like pulling back a curtain on a stage, rather than physically lifting it.
Raise a stink
To cause a commotion or make a fuss about something, often in protest or anger.
Παράδειγμα: The customers raised a stink when they found out the restaurant had overcharged them.
Σημείωση: This phrase conveys making a loud and often public complaint or objection, rather than physically lifting a foul odor.
Raise Cain
To cause trouble or chaos, often in a wild or unruly manner.
Παράδειγμα: The kids raised Cain at the party, running around and making a mess.
Σημείωση: This expression refers to creating mischief or disturbance, drawing from the biblical figure Cain known for his rebellious actions, rather than lifting something up.
Raise the white flag
To surrender or admit defeat, typically in a conflict or dispute.
Παράδειγμα: After hours of negotiation, they finally raised the white flag and agreed to the terms of the contract.
Σημείωση: In this context, 'raise the white flag' symbolizes giving up or yielding, referencing the act of hoisting a white flag as a sign of surrender in war, not physically raising an object.
Raise the curtain on
To reveal or expose something that is typically kept secret or unknown.
Παράδειγμα: The documentary aimed to raise the curtain on the hidden realities of the fashion industry.
Σημείωση: This expression alludes to unveiling or shedding light on a hidden aspect, similar to revealing what's behind a curtain, rather than physically lifting the curtain itself.
Raise a hue and cry
To loudly voice opposition or alarm about a particular issue or event.
Παράδειγμα: The community raised a hue and cry when the local park was scheduled for closure.
Σημείωση: This phrase signifies raising a strong outcry or protest, often collectively and vociferously, rather than physically lifting a sound.
Raise - Παραδείγματα
The workers are demanding a raise.
근로자들은 임금 인상을 요구하고 있습니다.
She raised her hand to ask a question.
그녀는 질문을 하기 위해 손을 들었습니다.
The price of the stock has raised significantly.
주식 가격이 상당히 상승했습니다.
Γραμματική του Raise
Raise - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: raise
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): raises
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): raise
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): raised
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): raising
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): raises
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): raise
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): raise
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
raise περιέχει 1 συλλαβές: raise
Φωνητική μεταγραφή: ˈrāz
raise , ˈrāz (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Raise - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
raise: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.