Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Sit

sɪt
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

앉다 (an-da), 앉아 있다 (an-ja it-da), 자리 잡다 (ja-ri jap-da), 앉히다 (an-hi-da), 착석하다 (chak-seok-ha-da)

Σημασίες του Sit στα κορεατικά

앉다 (an-da)

Παράδειγμα:
Please sit here.
여기에 앉아 주세요.
He sat down on the chair.
그는 의자에 앉았다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when physically taking a seat or resting in a sitting position.
Σημείωση: Commonly used in both formal and informal contexts. The verb '앉다' is the standard term for 'sit.'

앉아 있다 (an-ja it-da)

Παράδειγμα:
I am sitting at my desk.
나는 내 책상에 앉아 있다.
She is sitting quietly.
그녀는 조용히 앉아 있다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe the state of being seated.
Σημείωση: '앉아 있다' emphasizes the continuous state of sitting rather than the action of sitting down.

자리 잡다 (ja-ri jap-da)

Παράδειγμα:
We need to sit down and discuss this.
우리는 자리 잡고 이것에 대해 논의해야 한다.
Let's sit down together.
함께 자리 잡자.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to taking a seat in a more metaphorical sense, such as settling down for a discussion.
Σημείωση: This phrase can also imply establishing a position or taking initiative in a conversation.

앉히다 (an-hi-da)

Παράδειγμα:
I will sit the children at the table.
아이들을 테이블에 앉히겠다.
She sat him down to explain.
그녀는 그를 앉히고 설명했다.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when causing someone else to sit or placing them in a sitting position.
Σημείωση: '앉히다' is a transitive verb, meaning it requires a subject that is performing the action on someone else.

착석하다 (chak-seok-ha-da)

Παράδειγμα:
Please take your seats.
착석해 주세요.
The audience has to sit down.
관객들은 착석해야 한다.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in more formal settings, such as ceremonies or events.
Σημείωση: This term is often used in contexts where a group is being instructed to take their seats.

Συνώνυμα του Sit

sit down

To lower oneself into a sitting position.
Παράδειγμα: Please sit down and make yourself comfortable.
Σημείωση: This synonym specifies the action of moving from a standing position to a seated position.

take a seat

To sit down or find a place to sit.
Παράδειγμα: Take a seat over there while you wait for the doctor.
Σημείωση: This synonym is often used in a formal or polite context to invite someone to sit.

be seated

To be in a sitting position.
Παράδειγμα: Please be seated as the performance is about to begin.
Σημείωση: This synonym is more formal and passive compared to 'sit'.

perch

To sit or rest on a high or narrow surface.
Παράδειγμα: The bird perched on the branch and watched the sunset.
Σημείωση: This synonym implies sitting in a precarious or elevated position.

settle

To sit comfortably or make oneself comfortable.
Παράδειγμα: After a long day, she settled into her favorite armchair with a book.
Σημείωση: This synonym suggests a sense of relaxation or making oneself at ease while sitting.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Sit

Sit tight

To wait patiently or stay in a current position without moving.
Παράδειγμα: Just sit tight, the doctor will be with you shortly.
Σημείωση: This phrase emphasizes waiting patiently rather than just sitting.

Sit on the fence

To remain neutral or undecided in a situation.
Παράδειγμα: I can't decide on a vacation spot; I'm sitting on the fence between the beach and the mountains.
Σημείωση: This idiom implies being indecisive or not taking a clear stance.

Sit back and relax

To lean back comfortably and unwind or take it easy.
Παράδειγμα: After a long day at work, I like to sit back and relax with a good book.
Σημείωση: This phrase suggests leaning back and unwinding, often in a relaxed posture.

Sit pretty

To be in a favorable or advantageous position.
Παράδειγμα: After the promotion, she was sitting pretty with a corner office and a raise.
Σημείωση: This expression indicates being in a comfortable or advantageous situation.

Sit through

To endure or tolerate something unpleasant or boring without leaving.
Παράδειγμα: I had to sit through a three-hour meeting that could have been an email.
Σημείωση: This phrase implies enduring or tolerating a situation, often reluctantly.

Sit-in

A form of protest where participants occupy a place, typically a building, to demonstrate their opposition.
Παράδειγμα: The students organized a sit-in to protest against the university's decision.
Σημείωση: This term refers to a specific type of protest action rather than just sitting.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Sit

Sit around

To spend time doing very little or to be idle.
Παράδειγμα: I don't want to sit around all day, let's go out and do something.
Σημείωση: Implies a sense of laziness or lack of productivity compared to just sitting.

Sit-up

A form of exercise where a person lifts their upper body from a lying position to a sitting position and back down.
Παράδειγμα: I always feel better if I do some sit-ups in the morning.
Σημείωση: Refers to a specific exercise rather than just sitting.

Sit on it

To delay action or decision on an idea or proposal.
Παράδειγμα: I think we should sit on it and discuss it further tomorrow.
Σημείωση: It suggests taking time to consider rather than immediately acting.

Sit - Παραδείγματα

She sat down on the couch.
그녀는 소파에 앉았다.
Please take a seat.
앉아 주세요.
The bird settled on the branch and sat there quietly.
새가 나뭇가지에 앉아 조용히 있었다.

Γραμματική του Sit

Sit - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: sit
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): sat
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): sat
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): sitting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): sits
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): sit
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): sit
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
sit περιέχει 1 συλλαβές: sit
Φωνητική μεταγραφή: ˈsit
sit , ˈsit (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Sit - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
sit: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.