Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Smirk

smərk
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

시건방지게 웃다, 자신만만한 미소, 조롱하는 듯한 미소

Σημασίες του Smirk στα κορεατικά

시건방지게 웃다

Παράδειγμα:
He walked past me with a smirk on his face.
그는 내 옆을 지나가면서 시건방지게 웃었다.
She couldn't help but smirk at his mistake.
그녀는 그의 실수에 시건방지게 웃음을 참을 수 없었다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when someone is showing self-satisfaction or mocking someone else.
Σημείωση: This meaning often carries a negative connotation, suggesting arrogance or condescension.

자신만만한 미소

Παράδειγμα:
He had a smirk that suggested he knew something I didn't.
그는 내가 모르는 것을 알고 있다는 듯이 자신만만한 미소를 지었다.
Her smirk indicated that she was pleased with herself.
그녀의 자신만만한 미소는 그녀가 자신에게 만족하고 있음을 나타냈다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a smile that suggests confidence or superiority.
Σημείωση: This meaning can be used in both positive and negative contexts, depending on the situation.

조롱하는 듯한 미소

Παράδειγμα:
He smirked at my failure, making me feel worse.
그는 내 실패를 조롱하는 듯한 미소를 지었다.
Her smirk was a clear indication that she was mocking him.
그녀의 조롱하는 듯한 미소는 그녀가 그를 비웃고 있다는 명확한 표시였다.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when someone is laughing at or mocking another person.
Σημείωση: This meaning is associated with a lack of empathy and often results in negative feelings.

Συνώνυμα του Smirk

smile

A smile is a facial expression showing happiness, pleasure, or amusement. Smirking often implies a sense of superiority or smugness, while a smile is more generally positive.
Παράδειγμα: She smiled slyly as she delivered the clever comeback.
Σημείωση: Smiling is a broader expression of positive emotions, whereas smirking often has a negative or mocking connotation.

grin

A grin is a broad smile showing teeth, often indicating amusement or satisfaction. It can be more open and genuine than a smirk.
Παράδειγμα: He couldn't help but grin mischievously when he heard the inside joke.
Σημείωση: A grin is typically more genuine and open, while a smirk can be more subtle and smug.

sneer

A sneer is a facial expression of scorn or contempt, often involving a curling of the lip. It conveys disdain or mockery.
Παράδειγμα: She gave a sneer of contempt when she saw her rival stumble.
Σημείωση: A sneer is more openly contemptuous or mocking compared to a smirk, which can be more subtle.

leer

To leer is to look or gaze in an unpleasant, malicious, or lascivious way. It often conveys a sense of lust or creepiness.
Παράδειγμα: The creepy man at the bar leered at her suggestively.
Σημείωση: Leering is usually more overtly suggestive or creepy compared to a smirk, which may be more subtle.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Smirk

smirk at

To smile in an irritatingly smug, conceited, or silly way, often expressing superiority or amusement.
Παράδειγμα: She smirked at the teacher when she thought the answer was obvious.
Σημείωση: Using 'smirk at' implies a specific target of the smirk, indicating who the smirk is directed towards.

wipe that smirk off your face

To demand that someone stop looking smug or pleased with themselves.
Παράδειγμα: When he was caught cheating, the teacher told him to wipe that smirk off his face.
Σημείωση: This phrase is a command to remove the smirk from one's face, emphasizing the negative connotation of the smirk.

smirk of satisfaction

A smug or self-satisfied smile indicating contentment or pleasure in one's success.
Παράδειγμα: After winning the game, he had a smirk of satisfaction on his face.
Σημείωση: This phrase describes a specific type of smirk associated with feeling accomplished or pleased with oneself.

a knowing smirk

A smile that suggests one has privileged or secret information, often accompanied by a sense of superiority.
Παράδειγμα: She gave him a knowing smirk, hinting that she understood his secret.
Σημείωση: This phrase implies that the smirk is not just a random smile but one that indicates understanding or insider knowledge.

hide a smirk

To suppress or conceal a smug or amused smile.
Παράδειγμα: He tried to hide a smirk when his friend slipped on a banana peel.
Σημείωση: This phrase focuses on the act of trying to hide the smirk, implying that the person is attempting to control their expression.

smirk and nod

To respond with a sly smile and a slight movement of the head to indicate agreement or understanding.
Παράδειγμα: She just smirked and nodded when asked if she knew the truth.
Σημείωση: This phrase combines the smirk with a nod, showing a non-verbal way of acknowledging something.

smirk of disbelief

A smile expressing doubt or skepticism, often in response to something surprising or hard to believe.
Παράδειγμα: He couldn't help but have a smirk of disbelief when he heard the outrageous news.
Σημείωση: This phrase describes a smirk that is fueled by disbelief or skepticism rather than satisfaction or amusement.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Smirk

smug look

A smug look is a self-satisfied or arrogant expression.
Παράδειγμα: He wore a smug look after winning the debate.
Σημείωση: A smug look is more overt and less subtle than a smirk, often involving more facial features.

snicker

To snicker is to give a small, quiet laugh or chuckle.
Παράδειγμα: I heard her snicker when he made a corny joke.
Σημείωση: Snickering involves audible laughter, unlike the quiet and subtle nature of a smirk.

smirkle

Smirkle is a combination of smirk and giggle, indicating a subtle and suppressed amusement.
Παράδειγμα: She couldn't help but smirkle at his failed attempt to impress her.
Σημείωση: Smirkle implies a slight laughing element compared to a usual smirk.

chuckle

To chuckle is to laugh quietly or to oneself.
Παράδειγμα: She couldn't help but chuckle at his clumsy antics.
Σημείωση: Chuckle involves a more audible and overt expression of amusement compared to a smirk.

smile smugly

To smile smugly is to wear a self-satisfied or arrogant smile.
Παράδειγμα: He smiled smugly when he proved everyone wrong.
Σημείωση: While similar to a smirk, a smile smugly may be more visible and less subtle in displaying satisfaction.

Smirk - Παραδείγματα

She gave him a smirk when he stumbled over his words.
그녀는 그가 말을 더듬었을 때 비웃음을 지었다.
He wore an arrogant smirk on his face as he walked away.
그는 걸어가면서 오만한 비웃음을 지었다.
The bully's smirk only made the situation worse.
괴롭히는 아이의 비웃음은 상황을 더욱 악화시켰다.

Γραμματική του Smirk

Smirk - Κύριο όνομα (Proper noun) / Κυρία ονομασία, ενικός (Proper noun, singular)
Λήμμα: smirk
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): smirks
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): smirk
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): smirked
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): smirking
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): smirks
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): smirk
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): smirk
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
smirk περιέχει 1 συλλαβές: smirk
Φωνητική μεταγραφή: ˈsmərk
smirk , ˈsmərk (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Smirk - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
smirk: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.