Λεξικό
Αγγλικά - Κορεατικά

Yesterday

ˈjɛstərˌdeɪ
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

어제, 어제의, 어제처럼, 어제의 일

Σημασίες του Yesterday στα κορεατικά

어제

Παράδειγμα:
I went to the market yesterday.
나는 어제 시장에 갔어요.
What did you do yesterday?
어제 뭐 했어요?
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday conversation about actions or events that took place the day before.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'yesterday' and is used in both spoken and written Korean.

어제의

Παράδειγμα:
Yesterday's news is not relevant anymore.
어제의 뉴스는 더 이상 관련이 없어요.
We talked about yesterday's events.
우리는 어제의 사건에 대해 이야기했어요.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in written or formal contexts to refer to something related to the events of yesterday.
Σημείωση: This form is an adjective and is typically used to describe nouns.

어제처럼

Παράδειγμα:
I hope it goes as well as yesterday.
어제처럼 잘 되길 바래요.
Let's meet again like yesterday.
어제처럼 다시 만나요.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when making comparisons or expressing hopes related to yesterday.
Σημείωση: This phrase is used to indicate similarity to something that happened yesterday.

어제의 일

Παράδειγμα:
Yesterday's incident was unexpected.
어제의 일은 예상치 못한 일이었어요.
We need to discuss yesterday's issue.
어제의 일에 대해 이야기해야 해요.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Referring to specific incidents or issues that occurred yesterday.
Σημείωση: This phrase is often used in discussions or reports focusing on specific events of the previous day.

Συνώνυμα του Yesterday

the previous day

This term indicates the day that came before today.
Παράδειγμα: She had an exam the previous day.
Σημείωση: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'

on the eve of

This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Παράδειγμα: They arrived on the eve of the conference.
Σημείωση: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Yesterday

The day before

This phrase refers to the day prior to today.
Παράδειγμα: I met her the day before yesterday.
Σημείωση: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.

In the past

This phrase refers to a time before the present moment.
Παράδειγμα: She made a mistake in the past.
Σημείωση: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.

Not long ago

This phrase indicates a recent time in the past.
Παράδειγμα: I saw him not long ago.
Σημείωση: It does not specify that the event happened specifically yesterday.

24 hours ago

This phrase indicates a precise time frame in the past.
Παράδειγμα: The package arrived 24 hours ago.
Σημείωση: It is a more specific time reference compared to yesterday.

The other day

This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Παράδειγμα: I saw a great movie the other day.
Σημείωση: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.

Last night

This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Παράδειγμα: We went out for dinner last night.
Σημείωση: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.

A day ago

This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Παράδειγμα: I finished reading the book a day ago.
Σημείωση: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Yesterday

Yesterday arvo

Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Παράδειγμα: We went to the beach yesterday arvo.
Σημείωση: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.

Yesty

Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Παράδειγμα: Yesty was a busy day for me.
Σημείωση: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.

Yester

Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Παράδειγμα: I saw her yester, and we had a good chat.
Σημείωση: It is a more casual and abbreviated version of the original word.

Yday

Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Παράδειγμα: I remember that party we had yday.
Σημείωση: It is a more informal and shortened form of the original word.

Yessirday

Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Παράδειγμα: Yessirday I forgot my keys at home.
Σημείωση: It adds a playful and colloquial twist to the original word.

Yesterdee

Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Παράδειγμα: Yesterdee was such a rainy day.
Σημείωση: It is a whimsical and creative variation of the original word.

Yesterdiddy

Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Παράδειγμα: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Σημείωση: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.

Yesterday - Παραδείγματα

Yesterday was a busy day at work.
어제는 직장에서 바쁜 하루였어요.
I saw her yesterday at the grocery store.
어제 저는 그녀를 식료품점에서 봤어요.
Yesterday evening we went to the cinema.
어제 저녁에 우리는 영화관에 갔어요.

Γραμματική του Yesterday

Yesterday - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: yesterday
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): yesterday
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): yesterdays
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): yesterday
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
yesterday περιέχει 3 συλλαβές: yes • ter • day
Φωνητική μεταγραφή: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Yesterday - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
yesterday: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.