Λεξικό
Αγγλικά - Νορβηγικά

Analysis

əˈnæləsəs
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

analyse, vurdering, granskning, oppdeling

Σημασίες του Analysis στα νορβηγικά (μπουκμάλ)

analyse

Παράδειγμα:
The analysis of the data revealed interesting trends.
Analysen av dataene avslørte interessante trender.
He conducted a thorough analysis of the text.
Han gjennomførte en grundig analyse av teksten.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic, scientific, or professional settings where detailed examination is required.
Σημείωση: The term 'analyse' is often used in both academic and business contexts in Norwegian.

vurdering

Παράδειγμα:
The analysis of the risks was crucial for the project.
Vurderingen av risikoene var avgjørende for prosjektet.
Her analysis of the situation helped us make a better decision.
Hennes vurdering av situasjonen hjalp oss med å ta en bedre beslutning.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Can be used in both casual conversations and formal reports when discussing evaluations or assessments.
Σημείωση: While 'vurdering' translates to 'assessment' or 'evaluation', it can also imply a thoughtful analysis.

granskning

Παράδειγμα:
The analysis of the case was very detailed.
Granskningen av saken var veldig detaljert.
The committee's analysis of the proposal took several weeks.
Komiteens granskning av forslaget tok flere uker.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in legal or investigative contexts where a detailed examination is performed.
Σημείωση: This term is often associated with thorough investigations or reviews.

oppdeling

Παράδειγμα:
The analysis of the text involved breaking it down into sections.
Analysen av teksten involverte oppdeling i seksjoner.
We need an analysis of the components of this system.
Vi trenger en oppdeling av komponentene i dette systemet.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both educational and technical contexts when discussing the breakdown of information.
Σημείωση: This meaning emphasizes the aspect of dividing something into parts for better understanding.

Συνώνυμα του Analysis

examination

Examination refers to a detailed inspection or investigation of something to understand it better.
Παράδειγμα: The examination of the data revealed interesting patterns.
Σημείωση: While analysis focuses on breaking down complex information to understand its components and relationships, examination emphasizes a thorough review or scrutiny of the subject.

evaluation

Evaluation involves assessing or judging the quality, significance, or value of something.
Παράδειγμα: The evaluation of the project's success was based on various criteria.
Σημείωση: Analysis typically involves a more in-depth examination and interpretation of data, whereas evaluation focuses on making judgments or assessments based on specific criteria.

interpretation

Interpretation involves explaining or making sense of something, especially when it is open to different meanings or perspectives.
Παράδειγμα: His interpretation of the poem offered a fresh perspective on its meaning.
Σημείωση: While analysis involves breaking down information to understand its components and relationships, interpretation focuses on explaining or giving meaning to the information.

exegesis

Exegesis refers to a critical explanation or interpretation of a text, particularly a religious or literary one.
Παράδειγμα: The exegesis of the religious text provided insights into its historical context.
Σημείωση: Exegesis is often used in the context of interpreting religious texts or literary works, while analysis has a broader application in various fields for examining and understanding information.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Analysis

Break down

To analyze or examine something in detail, often to simplify or understand it better.
Παράδειγμα: Let's break down the data to better understand it.
Σημείωση: This phrase implies a more detailed and thorough examination than just 'analysis.'

Dig into

To investigate or scrutinize something deeply, especially to discover information or insights.
Παράδειγμα: I need to dig into the report to find the key insights.
Σημείωση: It suggests a more intensive and investigative approach compared to a standard analysis.

Get to the bottom of

To thoroughly investigate or understand the root cause of a problem or situation.
Παράδειγμα: We must get to the bottom of this issue through careful analysis.
Σημείωση: It emphasizes a comprehensive understanding or resolution beyond a surface-level analysis.

Go through with a fine-tooth comb

To examine something very thoroughly and meticulously, leaving no detail unnoticed.
Παράδειγμα: The auditor went through the financial records with a fine-tooth comb.
Σημείωση: This phrase implies an extremely detailed and meticulous examination beyond a standard analysis.

Get the big picture

To understand the overall or general perspective of a situation or information after detailed analysis.
Παράδειγμα: After analyzing all the data points, we need to step back and get the big picture.
Σημείωση: It involves synthesizing the results of an analysis to see the broader implications or patterns.

Piece together

To assemble or construct a complete understanding or explanation from various parts or sources.
Παράδειγμα: We need to piece together the clues to form a coherent analysis of the situation.
Σημείωση: It involves a process of synthesizing and integrating information to form a cohesive analysis.

Sift through

To sort through something methodically to find specific information or patterns.
Παράδειγμα: We must sift through the data to identify relevant trends.
Σημείωση: It implies a careful examination to extract useful or relevant details from a larger set of information.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Analysis

Break it down

To simplify and examine various parts or elements in detail.
Παράδειγμα: Let's break it down step by step to analyze each component.
Σημείωση: Similar to 'break down,' but more focused on breaking into smaller components.

Dive deep

To delve deeply or scrutinize thoroughly.
Παράδειγμα: We need to dive deep into the data to get a thorough analysis.
Σημείωση: Implies going beyond surface-level examination.

Crunch the numbers

To perform calculations or analyze numerical data.
Παράδειγμα: I'll crunch the numbers to provide a detailed analysis of the statistics.
Σημείωση: Specifically refers to analyzing numerical data rather than a general analysis.

Get into the nitty-gritty

To focus on the fine details or specific aspects.
Παράδειγμα: Let's get into the nitty-gritty of this report for a comprehensive analysis.
Σημείωση: Emphasizes examining the intricate details rather than an overall analysis.

Analysis - Παραδείγματα

Analysis of the data showed a clear correlation between exercise and improved mental health.
Analyse av dataene viste en klar korrelasjon mellom trening og forbedret mental helse.
The company conducted a thorough analysis of the market before launching their new product.
Selskapet gjennomførte en grundig analyse av markedet før de lanserte sitt nye produkt.
The scientist used careful observation and analysis to draw conclusions about the behavior of the animals.
Forskeren brukte nøye observasjon og analyse for å trekke konklusjoner om dyrenes atferd.

Γραμματική του Analysis

Analysis - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: analysis
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): analyses, analysis
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): analysis
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
analysis περιέχει 3 συλλαβές: anal • y • sis
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈna-lə-səs
anal y sis , ə ˈna səs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Analysis - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
analysis: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.