Λεξικό
Αγγλικά - Νορβηγικά
And
ænd
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Og, Og så, Både... og..., Samt, I tillegg
Σημασίες του And στα νορβηγικά (μπουκμάλ)
Og
Παράδειγμα:
I like apples and oranges.
Jeg liker epler og appelsiner.
She sings and dances.
Hun synger og danser.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to connect words or phrases in a sentence.
Σημείωση: This is the most common translation of 'and' in Norwegian. It is used to join similar ideas or items.
Og så
Παράδειγμα:
I went to the store and then to the park.
Jeg gikk til butikken og så til parken.
He studied and then went to bed.
Han studerte og så gikk han til sengs.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a sequence of actions.
Σημείωση: This phrase emphasizes the order of actions, similar to 'and then' in English.
Både... og...
Παράδειγμα:
I want both coffee and tea.
Jeg vil ha både kaffe og te.
She is both smart and funny.
Hun er både smart og morsom.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to express that two things are included together.
Σημείωση: This structure is used to highlight that both elements are equally important.
Samt
Παράδειγμα:
He is a doctor, and also a writer.
Han er lege, samt forfatter.
The meeting will cover finance and marketing.
Møtet vil dekke økonomi, samt markedsføring.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in more formal contexts to connect related ideas.
Σημείωση: This term is often used in written language and formal speeches.
I tillegg
Παράδειγμα:
She is a great chef, and in addition, she bakes well.
Hun er en flott kokk, i tillegg baker hun godt.
He speaks Norwegian and, in addition, he knows Swedish.
Han snakker norsk, og i tillegg kan han svensk.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to add extra information.
Σημείωση: This phrase is used to introduce additional information that complements the main idea.
Συνώνυμα του And
Additionally
Additionally is used to introduce an additional point or idea.
Παράδειγμα: I enjoy playing tennis. Additionally, I like swimming.
Σημείωση: Additionally implies a supplementary idea or point.
Moreover
Moreover is used to introduce a further point, adding to what has already been said.
Παράδειγμα: She is not only talented but moreover hardworking.
Σημείωση: Moreover emphasizes an additional point or aspect.
Furthermore
Furthermore is used to introduce another point that supports or extends the previous one.
Παράδειγμα: The project requires creativity, dedication, and furthermore, teamwork.
Σημείωση: Furthermore indicates a progression or extension of the previous point.
In addition
In addition is used to introduce an extra item or element.
Παράδειγμα: In addition to studying English, she is learning French.
Σημείωση: In addition specifically indicates something added to what has been mentioned.
Plus
Plus is used to connect two positive ideas or elements.
Παράδειγμα: He is a great singer, plus he plays multiple musical instruments.
Σημείωση: Plus is more informal and can be used to add emphasis.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του And
And so on
Used to indicate that there are other things that could be mentioned but are not listed explicitly.
Παράδειγμα: I need to buy fruits like apples, oranges, bananas, and so on for the party.
Σημείωση: This phrase extends the idea of 'and' to imply continuation without specifying all items.
And so forth
Similar to 'and so on,' used to suggest that other similar things could be added.
Παράδειγμα: She enjoys outdoor activities such as hiking, biking, swimming, and so forth.
Σημείωση: It serves the same purpose as 'and so on,' providing a broader category without listing all items.
And yet
Used to introduce a contrast or surprising information following what has been stated.
Παράδειγμα: He works long hours, and yet he always finds time to spend with his family.
Σημείωση: Contrasts the initial statement with an unexpected or contradictory piece of information.
And all that jazz
Used informally to refer to other similar things or activities related to a topic.
Παράδειγμα: She's into art, music, fashion, and all that jazz.
Σημείωση: Adds a casual or colloquial tone to the statement, implying a range of related things.
And how
Used to emphasize agreement, strong confirmation, or enthusiasm.
Παράδειγμα: She aced the exam, and how!
Σημείωση: Expresses a high level of enthusiasm or agreement beyond a simple 'and'.
And the like
Used to indicate that there are other similar things not specifically mentioned.
Παράδειγμα: The store carries a variety of fresh fruits like apples, oranges, peaches, and the like.
Σημείωση: Conveys a sense of similarity or equivalence without listing all specific examples.
And how about
Used to make a suggestion or proposal to someone.
Παράδειγμα: I have some free time this weekend. How about we go for a hike?
Σημείωση: Shifts from listing items to proposing an idea or action for consideration.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του And
And then
Used to indicate the chronological order of events, often continuing a story or recounting a sequence of actions.
Παράδειγμα: I woke up, and then I went to the store.
Σημείωση: More casually used than simply saying 'and', emphasizes the sequence of events.
And like
Used in informal speech to introduce direct quotations or paraphrased statements.
Παράδειγμα: She was like, 'I don't even know what to do', and like, then I realized she was upset.
Σημείωση: Casual way to introduce speech, reflecting a conversational tone.
And stuff
Used to suggest additional items or things without specifying each one individually.
Παράδειγμα: I picked up some groceries, vegetables, fruits, and stuff.
Σημείωση: Helps to generalize without being specific, commonly used in informal conversation.
And things
Similar to 'and stuff', used to refer to unspecified or miscellaneous items or matters.
Παράδειγμα: We discussed our plans, expectations, and things before starting the project.
Σημείωση: Another way to generalize without providing specific details, often used in casual speech.
And everything
Used to encompass all aspects or elements, implying a comprehensive or inclusive list.
Παράδειγμα: She told me about her day, work, family, and everything.
Σημείωση: Conveys a sense of completion or totality, suggesting nothing is left out.
And whatnot
Used informally to refer to other unspecified things of a similar nature.
Παράδειγμα: We talked about movies, books, music, and whatnot.
Σημείωση: Slang term that implies additional unspecified items without elaborating further.
And - Παραδείγματα
I have a cat and a dog.
Jeg har en katt og en hund.
She is smart and beautiful.
Hun er smart og vakker.
We went to the park and played soccer.
Vi dro til parken og spilte fotball.
I bought apples, bananas, and oranges.
Jeg kjøpte epler, bananer, og appelsiner.
Γραμματική του And
And - Συμπλεκτικός σύνδεσμος (Coordinating conjunction) / Συμπλεκτικός σύνδεσμος (Coordinating conjunction)
Λήμμα: and
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
And περιέχει 1 συλλαβές: and
Φωνητική μεταγραφή: ən(d)
and , ən(d) (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
And - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
And: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.