Λεξικό
Αγγλικά - Νορβηγικά
Annoy
əˈnɔɪ
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
irritere, plage, forstyrre, vekke irritasjon
Σημασίες του Annoy στα νορβηγικά (μπουκμάλ)
irritere
Παράδειγμα:
His constant talking annoys me.
Hans konstante prating irriterer meg.
The noise from the construction site really annoys the neighbors.
Lyden fra byggeplassen irriterer virkelig naboene.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday situations where something or someone is causing irritation.
Σημείωση: This is the most common translation. It can refer to both situations and people.
plage
Παράδειγμα:
Stop annoying me with your questions!
Slutt å plage meg med spørsmålene dine!
The constant interruptions can annoy anyone.
De konstante avbrytelsene kan plage hvem som helst.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Often used when someone is persistently bothering another person.
Σημείωση: This word can imply a more persistent or bothersome form of annoyance.
forstyrre
Παράδειγμα:
Please don't annoy me while I'm working.
Vær så snill ikke forstyrre meg mens jeg jobber.
His loud music annoys my concentration.
Den høye musikken hans forstyrrer konsentrasjonen min.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and formal settings, especially in relation to concentration or focus.
Σημείωση: This term often relates to distractions rather than personal irritation.
vekke irritasjon
Παράδειγμα:
His comments tend to annoy others.
Kommentarene hans pleier å vekke irritasjon hos andre.
The delays in the project are starting to annoy the team.
Forsinkelsene i prosjektet begynner å vekke irritasjon hos teamet.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in professional or serious discussions about behavior or situations.
Σημείωση: This phrase is more descriptive and can be used to indicate a broader sense of annoyance.
Συνώνυμα του Annoy
irritate
To irritate means to provoke impatience, anger, or displeasure in someone.
Παράδειγμα: The constant noise from the construction site irritated the residents.
Σημείωση: While 'annoy' and 'irritate' are often used interchangeably, 'irritate' may imply a stronger feeling of agitation or frustration.
bother
To bother means to cause slight annoyance or inconvenience to someone.
Παράδειγμα: Please don't bother me while I'm working.
Σημείωση: Unlike 'annoy', 'bother' can also imply a sense of intrusion or disturbance in someone's peace or comfort.
aggravate
To aggravate means to make a situation worse or more serious, especially by making someone feel annoyed or angry.
Παράδειγμα: His constant complaining about the situation only aggravated me further.
Σημείωση: While 'annoy' refers to a general feeling of irritation, 'aggravate' specifically implies making a situation more difficult or intense.
exasperate
To exasperate means to intensely irritate or infuriate someone.
Παράδειγμα: Her repeated tardiness exasperated her boss.
Σημείωση: Unlike 'annoy', 'exasperate' conveys a stronger sense of extreme annoyance or frustration that may lead to exasperation.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Annoy
Get on someone's nerves
To annoy or irritate someone significantly.
Παράδειγμα: Her constant humming really gets on my nerves.
Σημείωση: This phrase emphasizes a prolonged or repeated annoyance rather than a one-time irritation.
Drive someone up the wall
To irritate or annoy someone to the point of frustration or anger.
Παράδειγμα: His messy habits drive me up the wall.
Σημείωση: This phrase suggests a higher level of annoyance that can lead to exasperation.
Rub someone the wrong way
To irritate or annoy someone due to a particular behavior or mannerism.
Παράδειγμα: His arrogant attitude really rubs me the wrong way.
Σημείωση: This phrase implies a personal dislike or irritation caused by a specific trait or action.
Pain in the neck
Someone or something that is very annoying or bothersome.
Παράδειγμα: Dealing with his constant complaints is a real pain in the neck.
Σημείωση: This phrase uses a physical discomfort analogy to describe something irritating.
A thorn in someone's side
Something or someone that continually annoys or causes trouble.
Παράδειγμα: The constant noise from the construction site is a thorn in our side.
Σημείωση: This phrase implies a persistent source of annoyance or trouble that is hard to remove.
Bite someone's head off
To respond angrily or sharply to someone, usually due to being annoyed or irritated.
Παράδειγμα: Don't bite my head off, I was just asking a question.
Σημείωση: This phrase indicates a strong reaction out of annoyance or irritation, often resulting in a harsh response.
Grind someone's gears
To greatly annoy or irritate someone, especially with repeated actions or behaviors.
Παράδειγμα: Her constant lateness really grinds my gears.
Σημείωση: This phrase is often used to describe ongoing irritation that affects someone's emotions or patience.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Annoy
Cramp someone's style
To cramp someone's style means to hinder or obstruct someone's freedom or ability to do something in the way they want.
Παράδειγμα: His constant criticism really cramps my style at work.
Σημείωση: This phrase emphasizes the restriction or limitation caused by someone's actions, rather than just being annoyed by them.
Push someone's buttons
To push someone's buttons means to deliberately provoke or annoy someone by mentioning specific topics or behaviors that trigger a strong emotional reaction.
Παράδειγμα: She knows exactly how to push my buttons, always bringing up sensitive topics.
Σημείωση: This slang term implies a deliberate intent to provoke annoyance, rather than just causing annoyance unintentionally.
Ruffle someone's feathers
To ruffle someone's feathers means to irritate or upset someone, typically by saying or doing something that disrupts their peace or composure.
Παράδειγμα: His sarcastic remarks tend to ruffle her feathers during meetings.
Σημείωση: This expression suggests a disturbance causing discomfort, akin to how birds are agitated when their feathers are ruffled.
Work someone's last nerve
To work someone's last nerve means to annoy or irritate someone to the point of extreme frustration or anger.
Παράδειγμα: Her constant complaints about the project are working my last nerve.
Σημείωση: This term conveys a heightened level of annoyance, suggesting that the person's patience is wearing thin.
Stick in someone's craw
To stick in someone's craw means to be very irritating or difficult to accept, causing resentment or annoyance.
Παράδειγμα: His condescending attitude really sticks in my craw.
Σημείωση: This phrase implies a deep-seated feeling of annoyance or resentment, as if the irritant is lodged or stuck in the person's throat.
Chap someone's hide
To chap someone's hide means to irritate or anger someone, often by persistent complaining or nagging.
Παράδειγμα: His constant complaining really chaps my hide.
Σημείωση: This slang term conveys a sense of irritation that can be likened to how skin becomes irritated or sore when chapped.
Annoy - Παραδείγματα
She always annoys me with her constant talking.
Hun irriterer meg alltid med sitt konstante prat.
Don't annoy your sister, she's trying to study.
Ikke irritere søsteren din, hun prøver å studere.
He's always annoying his coworkers with his bad attitude.
Han irriterer alltid kollegene sine med sin dårlige holdning.
Γραμματική του Annoy
Annoy - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: annoy
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): annoyed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): annoying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): annoys
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): annoy
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): annoy
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
annoy περιέχει 2 συλλαβές: an • noy
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈnȯi
an noy , ə ˈnȯi (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Annoy - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
annoy: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.