Λεξικό
Αγγλικά - Νορβηγικά
Enjoy
ɪnˈdʒɔɪ
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
nyte, ha glede av, få glede av, sette pris på
Σημασίες του Enjoy στα νορβηγικά (μπουκμάλ)
nyte
Παράδειγμα:
I really enjoy this meal.
Jeg nyter virkelig dette måltidet.
She enjoys reading books in her free time.
Hun nyter å lese bøker i fritiden.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday situations to express pleasure or satisfaction from an activity or experience.
Σημείωση: Commonly used with activities that are pleasurable, like eating, hobbies, or experiences.
ha glede av
Παράδειγμα:
He enjoys playing soccer with his friends.
Han har glede av å spille fotball med vennene sine.
We enjoy our vacations every year.
Vi har glede av feriene våre hvert år.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Often used when talking about activities or experiences that bring happiness or satisfaction.
Σημείωση: This phrase emphasizes the enjoyment derived from an activity rather than just the act of enjoying.
få glede av
Παράδειγμα:
You can enjoy the benefits of this program.
Du kan få glede av fordelene ved dette programmet.
They enjoy the support from the community.
De får glede av støtten fra samfunnet.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both formal and informal contexts, particularly when discussing benefits or positive outcomes.
Σημείωση: This phrase is often used in a broader context, implying that one can experience or benefit from something positively.
sette pris på
Παράδειγμα:
I really enjoy the effort you put into this project.
Jeg setter virkelig pris på innsatsen du la i dette prosjektet.
She enjoys the time spent with her family.
Hun setter pris på tiden hun tilbringer med familien.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in more formal situations to express appreciation for something or someone.
Σημείωση: This phrase implies a deeper level of appreciation, often used in professional or serious contexts.
Συνώνυμα του Enjoy
like
To find pleasure or enjoyment in something.
Παράδειγμα: I like going to the beach on weekends.
Σημείωση: While 'enjoy' is more commonly used to express pleasure or satisfaction, 'like' can also indicate a preference or fondness for something.
appreciate
To value or admire something for its qualities or merits.
Παράδειγμα: I appreciate good music.
Σημείωση: While 'enjoy' focuses on the personal experience of pleasure, 'appreciate' emphasizes recognizing the value or worth of something.
love
To have a deep affection or strong liking for something or someone.
Παράδειγμα: I love spending time with my family.
Σημείωση: While 'enjoy' conveys a sense of pleasure or satisfaction, 'love' expresses a deeper emotional attachment or fondness.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Enjoy
Have a blast
To have a great time or a lot of fun.
Παράδειγμα: I had a blast at the party last night!
Σημείωση: This phrase conveys a stronger sense of enjoyment compared to simply 'enjoy.'
Love every minute of
To thoroughly enjoy every moment of something.
Παράδειγμα: She loved every minute of her vacation in Hawaii.
Σημείωση: Emphasizes complete enjoyment and satisfaction with an experience.
Be over the moon
To be extremely happy and delighted.
Παράδειγμα: He was over the moon when he got accepted into his dream university.
Σημείωση: Implies a heightened level of joy and elation compared to regular enjoyment.
Get a kick out of
To find great enjoyment or amusement in something.
Παράδειγμα: I always get a kick out of watching funny cat videos.
Σημείωση: Highlights the element of amusement or entertainment in the enjoyment.
Take pleasure in
To find joy and satisfaction in something.
Παράδειγμα: She takes pleasure in reading novels on rainy days.
Σημείωση: Conveys a sense of finding joy and contentment rather than a simple enjoyment.
Savor the moment
To fully appreciate and enjoy a particular moment or experience.
Παράδειγμα: Let's savor the moment and enjoy this beautiful sunset.
Σημείωση: Emphasizes the act of cherishing and fully experiencing a moment of enjoyment.
Delight in
To take great pleasure and enjoyment in something.
Παράδειγμα: She delights in exploring new cuisines.
Σημείωση: Conveys a sense of finding joy and pleasure in a more intense and satisfying manner.
Bask in
To take great pleasure and satisfaction in something, often with a sense of pride or achievement.
Παράδειγμα: He basked in the glory of his team's victory.
Σημείωση: Emphasizes the enjoyment derived from a specific achievement or positive outcome.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Enjoy
Dig
To like, enjoy, or appreciate something.
Παράδειγμα: I really dig this new song.
Σημείωση: It is more casual and colloquial than 'enjoy'.
Eat up
To eagerly enjoy or consume something.
Παράδειγμα: I just eat up any opportunity to travel.
Σημείωση: It implies consuming or enjoying something enthusiastically.
Groove on
To deeply enjoy or be excited about something.
Παράδειγμα: I totally groove on jazz music.
Σημείωση: It conveys a sense of being in sync or thrilled about something.
Rave about
To enthusiastically talk or write about something one enjoys.
Παράδειγμα: She always raves about the food at that restaurant.
Σημείωση: It suggests expressing great enthusiasm or admiration.
Be all about
To be heavily interested in or devoted to something.
Παράδειγμα: I'm all about trying new experiences.
Σημείωση: It emphasizes strong interest or dedication to a particular thing.
Thrilled by
To be excited or elated about something.
Παράδειγμα: I am thrilled by the idea of going to the concert.
Σημείωση: It denotes a high level of excitement or satisfaction.
Vibe with
To feel a strong connection or enjoyment towards something.
Παράδειγμα: I really vibe with this art exhibit.
Σημείωση: It suggests harmonizing or resonating well with something.
Enjoy - Παραδείγματα
I really enjoy spending time with my family.
Jeg liker virkelig å tilbringe tid med familien min.
She enjoys reading books in her free time.
Hun liker å lese bøker i fritiden.
We all enjoyed the concert last night.
Vi likte alle konserten i går kveld.
Γραμματική του Enjoy
Enjoy - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: enjoy
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): enjoyed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): enjoying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): enjoys
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): enjoy
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): enjoy
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
enjoy περιέχει 2 συλλαβές: en • joy
Φωνητική μεταγραφή: in-ˈjȯi
en joy , in ˈjȯi (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Enjoy - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
enjoy: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.