Λεξικό
Αγγλικά - Νορβηγικά
Foot
fʊt
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
fot, fot (måleenhet), fot (base eller støtte), fot (fotnote)
Σημασίες του Foot στα νορβηγικά (μπουκμάλ)
fot
Παράδειγμα:
I hurt my foot while playing soccer.
Jeg skadet foten min mens jeg spilte fotball.
She has a small foot size.
Hun har en liten skostørrelse.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: General discussions about body parts or health.
Σημείωση: The word 'fot' can refer to the anatomical foot, which is the part of the body used for standing and walking.
fot (måleenhet)
Παράδειγμα:
The room is twelve feet long.
Rommet er tolv fot langt.
He is six feet tall.
Han er seks fot høy.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Measurements in construction, architecture, or when discussing height.
Σημείωση: In this context, 'fot' is a unit of measurement equivalent to 30.48 centimeters.
fot (base eller støtte)
Παράδειγμα:
The table has four sturdy feet.
Bordet har fire solide føtter.
Make sure the lamp's foot is stable.
Sørg for at lampens fot er stabil.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Talking about furniture or objects that have a base.
Σημείωση: Here, 'fot' refers to the base or support of an object, like a table or lamp.
fot (fotnote)
Παράδειγμα:
You should add a footnote for that reference.
Du bør legge til en fotnote for den referansen.
The article has several footnotes.
Artikkelen har flere fotnoter.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Academic or professional writing.
Σημείωση: In this context, 'fot' refers to a footnote, which is a note at the bottom of a page that provides additional information.
Συνώνυμα του Foot
leg
A leg is the part of the body below the knee.
Παράδειγμα: He hurt his leg while hiking.
Σημείωση: While a foot is the lower extremity of the leg below the ankle, a leg refers to the entire limb from the hip to the ankle.
paw
A paw is the foot of an animal with claws or pads.
Παράδειγμα: The cat's soft paws left prints in the sand.
Σημείωση: Paw specifically refers to the foot of an animal, especially one with claws or pads, whereas foot can refer to human or animal feet.
hoof
A hoof is the hard part of the foot of an ungulate animal such as a horse, cow, or deer.
Παράδειγμα: The horse's hooves clicked on the pavement.
Σημείωση: Hoof is a specialized term for the foot of certain animals like horses, cows, and deer, characterized by a hard outer covering.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Foot
Put your best foot forward
To make a good impression by presenting oneself in the best possible way.
Παράδειγμα: When you go for a job interview, make sure to put your best foot forward by dressing smartly and being well-prepared.
Σημείωση: The phrase does not refer to the literal act of physically placing one's foot forward but rather means to showcase oneself positively.
Shoot yourself in the foot
To do something that harms one's own interests or causes one's own failure.
Παράδειγμα: By arriving late to the meeting, she really shot herself in the foot when she was trying to impress the boss.
Σημείωση: This phrase is figurative and does not involve actual shooting or physical harm to one's foot.
Get off on the right foot
To begin something in a positive or successful way.
Παράδειγμα: Starting the project with a clear plan will help us get off on the right foot.
Σημείωση: This phrase focuses on the idea of starting well and does not directly involve physical movement.
Have one foot in the grave
To be very old or in very poor health, often implying that death may be near.
Παράδειγμα: At his age, some people might say he has one foot in the grave, but he's still full of energy and life.
Σημείωση: This phrase is metaphorical and does not literally mean having one foot physically buried in the ground.
Fell on deaf ears
To be ignored or disregarded, especially when trying to communicate something important.
Παράδειγμα: His warning about the dangers of smoking fell on deaf ears as none of the students seemed to take it seriously.
Σημείωση: The phrase does not involve the literal act of falling but rather means that the information was not heeded.
Get cold feet
To suddenly become too frightened or hesitant to do something previously planned or expected.
Παράδειγμα: She was supposed to bungee jump, but she got cold feet at the last minute and decided not to go through with it.
Σημείωση: The phrase does not refer to the actual sensation of having cold feet but rather to experiencing fear or hesitation.
Drag one's feet
To delay or be slow in doing something, often out of reluctance or indecision.
Παράδειγμα: The project is falling behind schedule because some team members are dragging their feet on completing their tasks.
Σημείωση: This phrase does not involve physically dragging one's feet but rather means to procrastinate or stall.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Foot
Foot the bill
To pay for something, especially a bill or cost.
Παράδειγμα: Let's go out for dinner, and I'll foot the bill this time.
Σημείωση: The slang term 'foot the bill' specifically refers to covering expenses or costs, whereas 'foot' alone refers to the lower extremity of the leg.
Foot loose
To be free, without attachments or responsibilities.
Παράδειγμα: He's always foot loose and fancy-free, traveling wherever he pleases.
Σημείωση: In this context, 'foot loose' suggests being unattached or unburdened by responsibilities, different from the literal meaning of 'foot.'
Foot traffic
The number of people walking past a particular location, often used to describe potential customers or visitors.
Παράδειγμα: The store relies on foot traffic to attract customers.
Σημείωση: The term 'foot traffic' specifically refers to pedestrian movement near a place, not just the physical foot itself.
Foot in the door
To establish a preliminary connection or gain an initial advantage in a situation.
Παράδειγμα: I got a foot in the door with that internship; now I just need to impress them.
Σημείωση: The slang term 'foot in the door' implies making progress or gaining a foothold, as compared to the literal body part.
Foot the pedal
To accelerate or increase the speed of something.
Παράδειγμα: He really put his foot on the pedal and finished the race in record time.
Σημείωση: The expression 'foot the pedal' relates to increasing speed or intensity, contrasting with just referring to the physical foot.
Foot the gas
To press on the gas pedal of a vehicle to accelerate.
Παράδειγμα: We need to foot the gas if we want to make it to the concert on time.
Σημείωση: The slang term 'foot the gas' specifically refers to accelerating a vehicle, distinct from the more general reference to 'foot.'
Foot the accelerator
To apply pressure to the accelerator pedal of a vehicle for acceleration.
Παράδειγμα: She always likes to foot the accelerator when driving, enjoying the thrill of speed.
Σημείωση: The term 'foot the accelerator' describes the action of pushing the accelerator in a vehicle, emphasizing speed or acceleration.
Foot - Παραδείγματα
My foot hurts.
Foten min gjør vondt.
She has a blister on her heel.
Hun har en blemme på hælen.
He took a step forward with his left foot.
Han tok et skritt frem med venstre fot.
Γραμματική του Foot
Foot - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: foot
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): feet
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): foot
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): footed
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): footed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): footing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): foots
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): foot
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): foot
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
foot περιέχει 1 συλλαβές: foot
Φωνητική μεταγραφή: ˈfu̇t
foot , ˈfu̇t (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Foot - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
foot: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.