Λεξικό
Αγγλικά - Νορβηγικά

Hour

ˈaʊ(ə)r
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

time period of 60 minutes, specific hour of the day, hour as a unit of measure in various contexts, hour of the day in a metaphorical sense

Σημασίες του Hour στα νορβηγικά (μπουκμάλ)

time period of 60 minutes

Παράδειγμα:
The meeting lasts for one hour.
Møtet varer i en time.
I will be back in two hours.
Jeg kommer tilbake om to timer.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation, scheduling, and planning.
Σημείωση: The word 'time' in Norwegian is 'time' as well, which can create confusion. Make sure to use the context to understand.

specific hour of the day

Παράδειγμα:
I wake up at six o'clock every morning.
Jeg våkner klokka seks hver morgen.
The train leaves at three in the afternoon.
Toget går klokka tre på ettermiddagen.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussing schedules, timetables, and daily routines.
Σημείωση: In Norwegian, 'klokka' is often used to indicate time, so remember to include it when specifying an hour.

hour as a unit of measure in various contexts

Παράδειγμα:
We worked for eight hours today.
Vi jobbet i åtte timer i dag.
He studied for three hours straight.
Han studerte i tre timer på rad.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in work, study, and time management discussions.
Σημείωση: The plural form is 'timer' when referring to multiple hours.

hour of the day in a metaphorical sense

Παράδειγμα:
It's time to make a decision; the hour is now.
Det er på tide å ta en avgjørelse; timen er nå.
This is the hour of truth.
Dette er sannhetens time.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in speeches or literary contexts to convey urgency or importance.
Σημείωση: This usage often carries a more dramatic or emotional weight.

Συνώνυμα του Hour

time

Time refers to a period measured in seconds, minutes, hours, days, etc. It can be used interchangeably with 'hour' in some contexts.
Παράδειγμα: It will take some time to complete the project.
Σημείωση: While 'hour' specifically denotes a unit of time equal to 60 minutes, 'time' is a more general term encompassing various units of time.

period

Period refers to a specific length of time, often with a defined beginning and end. It can be used to indicate a duration similar to an hour.
Παράδειγμα: The meeting will last for a period of two hours.
Σημείωση: While 'hour' is a specific unit of time, 'period' can refer to any duration, not limited to 60 minutes.

interval

Interval denotes a specific period of time between two events or actions. It can be used to describe a segment of time similar to an hour.
Παράδειγμα: The train departs every half-hour interval.
Σημείωση: While 'hour' is a fixed unit of time, 'interval' focuses on the space between two points in time.

session

Session refers to a period of time dedicated to a specific activity or purpose. It can be used to indicate a duration equivalent to an hour.
Παράδειγμα: The therapy session lasted for an hour.
Σημείωση: While 'hour' is a standard unit of time, 'session' implies a specific activity or event taking place within that time frame.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Hour

On the hour

This phrase means exactly at the specified time (e.g., 2:00, 3:00).
Παράδειγμα: The train departs on the hour, so make sure you're at the station in time.
Σημείωση: The original word 'hour' refers to a unit of time, while this phrase specifies a specific time.

Happy hour

A period of time, usually in the late afternoon or early evening, when drinks are offered at reduced prices in bars or restaurants.
Παράδειγμα: Let's meet at the bar for happy hour after work.
Σημείωση: This phrase refers to a specific time for discounts on drinks, different from the general concept of an hour.

Rush hour

The time of day when roads and public transport are at their busiest due to people traveling to or from work.
Παράδειγμα: Avoid driving during rush hour if you want to reach your destination quickly.
Σημείωση: While 'hour' is a unit of time, this phrase refers to a period of heavy traffic congestion.

After hours

Refers to a period of time outside of regular working hours.
Παράδειγμα: The employees had a meeting after hours to discuss the upcoming project.
Σημείωση: This phrase indicates a time frame outside of the typical working hours, not just a single hour.

The eleventh hour

Refers to the last possible moment or the latest possible time before it is too late.
Παράδειγμα: They finished the project at the eleventh hour before the deadline.
Σημείωση: This phrase signifies a critical moment or deadline, not a specific hour.

A race against time

Means to do something as quickly as possible before time runs out.
Παράδειγμα: It's a race against time to finish the assignment before the deadline.
Σημείωση: This phrase emphasizes urgency and the need to complete a task quickly within a time limit, rather than focusing on a specific hour.

Hours on end

Refers to a continuous or extended period of time without stopping.
Παράδειγμα: She practiced the piano for hours on end to perfect her performance.
Σημείωση: While 'hour' refers to a specific unit of time, this phrase emphasizes the duration and continuity of an activity.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Hour

Hourly

Refers to being paid or occurring every hour.
Παράδειγμα: I get paid hourly so I have to keep track of my hours worked.
Σημείωση: Derived from the word 'hour' but used to indicate the frequency of payment or occurrence.

Clock in an hour

Informal way of saying they will arrive in one hour.
Παράδειγμα: Let's meet at the café, I'll clock in an hour.
Σημείωση: Uses 'clock in' in a non-traditional way to indicate the passing of time.

60 minutes

Direct synonym to the word 'hour', used in a more casual way.
Παράδειγμα: I'll be back in 60 minutes, don't start without me!
Σημείωση: Offers a playful alternative to the word 'hour' by focusing on the exact time measurement.

Hourglass

Refers to an object or person shaped like an hourglass.
Παράδειγμα: Her figure resembled an hourglass shape from the old movies.
Σημείωση: Associates the shape of an hourglass with the appearance of a person or object.

Short hour

Used to describe a relatively short period of time that seems longer.
Παράδειγμα: I thought the meeting would be long, but it was actually a short hour.
Σημείωση: Plays on the perception of time, emphasizing that not all hours feel the same length.

Happy half-hour

Refers to a specific period of time, usually before dinner, when drinks are served at reduced prices.
Παράδειγμα: Let's catch up during the happy half-hour at the bar.
Σημείωση: Focuses on a specific time frame within an hour, often associated with socializing and specials.

Round the clock

Indicates continuous activity or operation without stopping.
Παράδειγμα: They work round the clock to meet the deadline.
Σημείωση: Emphasizes the 24-hour cycle without mentioning specific hours within it.

Hour - Παραδείγματα

I have been working for six hours.
Jeg har jobbet i seks timer.
The meeting will start in an hour.
Møtet vil starte om en time.
She is paid by the hour.
Hun betales per time.

Γραμματική του Hour

Hour - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: hour
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): hours
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): hour
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
hour περιέχει 1 συλλαβές: hour
Φωνητική μεταγραφή: ˈau̇(-ə)r
hour , ˈau̇( ə)r (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Hour - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
hour: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.