Λεξικό
Αγγλικά - Νορβηγικά

Thus

ðəs
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Slik, Dermed, Så, På den måten

Σημασίες του Thus στα νορβηγικά (μπουκμάλ)

Slik

Παράδειγμα:
He explained it clearly; thus, everyone understood.
Han forklarte det klart; slik forsto alle.
She was late; thus, we started without her.
Hun var sen; slik begynte vi uten henne.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a conclusion or result based on previous statements.
Σημείωση: Often used in academic or formal writing to link ideas logically.

Dermed

Παράδειγμα:
The weather was bad; thus, the event was canceled.
Været var dårlig; dermed ble arrangementet avlyst.
He worked hard; thus, he was promoted.
Han jobbet hardt; dermed ble han forfremmet.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used to express a consequence or result.
Σημείωση: Commonly found in both spoken and written Norwegian.

Παράδειγμα:
She was tired; thus, she went to bed early.
Hun var trøtt; så gikk hun til sengs tidlig.
It was raining; thus, we stayed indoors.
Det regnet; så ble vi inne.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversation to indicate a result or conclusion.
Σημείωση: This is a more casual way to express the same meaning.

På den måten

Παράδειγμα:
He saved money; thus, he could buy a car.
Han sparte penger; på den måten kunne han kjøpe en bil.
They studied hard; thus, they passed the exam.
De studerte hardt; på den måten bestod de eksamen.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to explain how something was achieved or the method behind a result.
Σημείωση: This phrase emphasizes the manner or method of achieving the outcome.

Συνώνυμα του Thus

Therefore

Therefore is used to indicate a consequence or conclusion based on the preceding information.
Παράδειγμα: She studied hard; therefore, she passed the exam.
Σημείωση: Therefore is slightly more formal than 'thus' and often used in academic or formal writing.

Hence

Hence is used to show a result or reason for something.
Παράδειγμα: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Σημείωση: Hence is also a bit more formal and can imply a more direct cause-and-effect relationship than 'thus'.

Consequently

Consequently is used to show a result or effect of a particular action or situation.
Παράδειγμα: He missed the train; consequently, he was late for work.
Σημείωση: Consequently is more formal and emphasizes the cause-and-effect relationship more strongly than 'thus'.

As a result

As a result is used to indicate the consequence of a specific action or situation.
Παράδειγμα: The company invested in new technology; as a result, their profits increased.
Σημείωση: As a result is more specific and direct in indicating the outcome of a particular action or event.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Thus

Thus far

Means up to this point or until now.
Παράδειγμα: We have completed half of the project thus far.
Σημείωση: The addition of 'far' emphasizes the extent or distance reached.

And thus

Indicates a consequence or result.
Παράδειγμα: He trained hard, and thus he was able to win the competition.
Σημείωση: The addition of 'and' connects the preceding action to the consequent result.

Thus and so

Used to show a sequence of events or actions.
Παράδειγμα: The instructions were followed thus and so the task was completed successfully.
Σημείωση: Combining 'thus' and 'so' reinforces the cause-effect relationship.

Thus spoke

Introduces a statement or quotation.
Παράδειγμα: Thus spoke the wise old man, imparting his words of wisdom to the young listeners.
Σημείωση: The addition of 'spoke' indicates the act of verbal communication or expression.

Thus saying

Signifies an action or statement accompanying departure.
Παράδειγμα: He left, thus saying goodbye to all his friends.
Σημείωση: The inclusion of 'saying' emphasizes the verbal aspect of the action.

Thus it is

Affirms a given situation or reality.
Παράδειγμα: Life is full of challenges, and thus it is important to stay resilient.
Σημείωση: The addition of 'it is' solidifies the acknowledgment or acceptance of the situation.

Thus far and no further

Indicates a boundary or restriction.
Παράδειγμα: The negotiations have reached their limit, thus far and no further.
Σημείωση: The phrase sets a definitive limit beyond which no progress or action is allowed.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Thus

So

In casual spoken language, 'so' is often used as a synonym for 'thus' to indicate a consequence or result.
Παράδειγμα: I had some extra time, so I decided to go for a walk.
Σημείωση: While 'thus' is more formal and typically used in academic or professional writing, 'so' is informal and commonly used in everyday conversation.

That's why

'That's why' is used to express a reason or cause for something, similar to how 'thus' can be used to show a logical consequence.
Παράδειγμα: I forgot my keys, that's why I couldn't get into the house.
Σημείωση: While 'thus' is more neutral and focuses on logical connections, 'that's why' is more colloquial and emphasizes the cause-effect relationship.

Thus - Παραδείγματα

Thus, we can conclude that the project was a success.
Dermed kan vi konkludere med at prosjektet var en suksess.
She didn't study for the exam, thus she failed.
Hun studerte ikke til eksamen, dermed strøk hun.
He didn't have enough money, thus he couldn't buy the car.
Han hadde ikke nok penger, dermed kunne han ikke kjøpe bilen.

Γραμματική του Thus

Thus - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: thus
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): thus
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Thus περιέχει 1 συλλαβές: thus
Φωνητική μεταγραφή: ˈt͟həs
thus , ˈt͟həs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Thus - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Thus: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.