Λεξικό
Αγγλικά - Ολλανδικά
Be
bi
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Zijn, Bestaan, Zich bevinden, Blijven, Worden
Σημασίες του Be στα ολλανδικά
Zijn
Παράδειγμα:
I am happy.
Ik ben gelukkig.
They are friends.
Zij zijn vrienden.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: General statements about existence, identity, or condition.
Σημείωση: The verb 'zijn' is one of the most essential verbs in Dutch, used to express states of being.
Bestaan
Παράδειγμα:
Dinosaurs were once.
Dinosaurussen bestonden ooit.
There are many ways to learn.
Er bestaan veel manieren om te leren.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used when talking about existence in a broader sense.
Σημείωση: 'Bestaan' is often used in philosophical or factual contexts.
Zich bevinden
Παράδειγμα:
Where is the book?
Waar bevindt het boek zich?
She is at home.
Zij bevindt zich thuis.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used to indicate location or presence.
Σημείωση: This phrase is more formal and emphasizes the location.
Blijven
Παράδειγμα:
Please stay here.
Blijf alstublieft hier.
He stays calm during the storm.
Hij blijft rustig tijdens de storm.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to express remaining in a place or state.
Σημείωση: 'Blijven' indicates a continued state or presence.
Worden
Παράδειγμα:
He will be a doctor.
Hij zal een dokter worden.
They are becoming friends.
Zij worden vrienden.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a change of state or becoming something.
Σημείωση: 'Worden' is often used for transformations or future states.
Συνώνυμα του Be
Exist
To exist means to have actual being; to be real.
Παράδειγμα: I exist in this world.
Σημείωση: While 'be' is a general term for existence, 'exist' emphasizes the actual presence or reality of something.
Live
To live means to be alive; to reside in a particular place.
Παράδειγμα: I live in a small town.
Σημείωση: While 'be' is a general state of existence, 'live' specifically refers to being alive and residing in a place.
Occur
To occur means to happen or take place.
Παράδειγμα: The event will occur next week.
Σημείωση: While 'be' is a state of existence, 'occur' refers to specific events or instances happening.
Happen
To happen means to take place or to occur.
Παράδειγμα: What will happen if it rains?
Σημείωση: Similar to 'occur,' 'happen' is used to describe events or situations taking place.
Stay
To stay means to remain in a particular place or condition.
Παράδειγμα: I will stay here until you come back.
Σημείωση: While 'be' is a general state of existence, 'stay' emphasizes remaining in a specific place or condition.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Be
Be on cloud nine
To be extremely happy or joyful.
Παράδειγμα: She was on cloud nine after receiving the job offer.
Σημείωση: The phrase 'on cloud nine' adds emphasis to the state of happiness or joy.
Be in hot water
To be in trouble or facing a difficult situation.
Παράδειγμα: He's in hot water with his boss for missing the deadline.
Σημείωση: The phrase 'in hot water' implies a sense of urgency or severity in the trouble faced.
Be a piece of cake
To be very easy or simple.
Παράδειγμα: The exam was a piece of cake for her because she studied diligently.
Σημείωση: The phrase 'a piece of cake' suggests that something is effortless or requires little effort.
Be all ears
To be eager and ready to listen or pay attention.
Παράδειγμα: I'm all ears, please tell me your idea.
Σημείωση: The phrase 'all ears' emphasizes the readiness and willingness to listen.
Be in the same boat
To be in a similar situation or facing the same circumstances as others.
Παράδειγμα: We're all in the same boat when it comes to understanding this new software.
Σημείωση: The phrase 'in the same boat' highlights the shared experience or predicament among individuals.
Be a blessing in disguise
Something that seems bad or unfortunate at first but results in a good outcome.
Παράδειγμα: Losing his job turned out to be a blessing in disguise as it pushed him to start his own business.
Σημείωση: The phrase 'a blessing in disguise' indicates a hidden benefit or positive aspect of a seemingly negative event.
Be at one's wit's end
To be extremely frustrated or at a loss for a solution.
Παράδειγμα: After trying to fix the issue for hours, she was at her wit's end.
Σημείωση: The phrase 'at one's wit's end' conveys a sense of helplessness or exhaustion in dealing with a difficult situation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Be
Be down
To be willing or ready to do something.
Παράδειγμα: I'm down to grab some food later.
Σημείωση: Indicates a casual or informal readiness compared to simply saying 'be willing.'
Be chill
To be calm, relaxed, or easygoing.
Παράδειγμα: Just be chill and relax.
Σημείωση: Implies a sense of being relaxed or laid-back compared to just being calm.
Be a no-brainer
To be an obvious or easy decision.
Παράδειγμα: Choosing ice cream over broccoli was a no-brainer for me.
Σημείωση: Emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to saying 'an easy decision.'
Be stoked
To be extremely excited or enthusiastic.
Παράδειγμα: I'm stoked about the concert tomorrow!
Σημείωση: Conveys a higher level of excitement than just saying 'be excited.'
Be a go
To be confirmed or officially scheduled to happen.
Παράδειγμα: The party is a go for Saturday night.
Σημείωση: Suggests readiness or confirmation of an event or plan compared to saying 'be confirmed.'
Be on point
To be excellent, accurate, or well-done.
Παράδειγμα: Your presentation was on point today.
Σημείωση: Highlights precision or high quality compared to just being good or well-done.
Be in the loop
To be informed or included in important information or updates.
Παράδειγμα: Make sure to keep me in the loop about the project updates.
Σημείωση: Signifies being informed or included in information compared to just being updated.
Be - Παραδείγματα
I am a teacher.
Ik ben een leraar.
They are at the park.
Zij zijn in het park.
We will be late.
We zullen laat zijn.
You should be careful.
Je moet voorzichtig zijn.
Γραμματική του Be
Be - Βοηθητικό ρήμα (Auxiliary) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: be
Κλίσεις
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): be
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): was, were
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): being
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): been
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): is
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Be περιέχει 1 συλλαβές: be
Φωνητική μεταγραφή: ˈbē
be , ˈbē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Be - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Be: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.