Λεξικό
Αγγλικά - Ολλανδικά
Fax
fæks
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
fax, faxbericht, faxmachine
Σημασίες του Fax στα ολλανδικά
fax
Παράδειγμα:
Please send me the documents by fax.
Stuur me alsjeblieft de documenten per fax.
I received your fax this morning.
Ik heb je fax vanmorgen ontvangen.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business communication, legal documents, or official correspondence.
Σημείωση: The term 'fax' is commonly used in both English and Dutch and refers to the same technology of sending documents electronically over a phone line.
faxbericht
Παράδειγμα:
I need to send a faxbericht to the office.
Ik moet een faxbericht naar het kantoor sturen.
The faxbericht was unclear due to poor quality.
Het faxbericht was onduidelijk vanwege de slechte kwaliteit.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional settings when referring to the content of a fax.
Σημείωση: This term emphasizes the message or communication being sent via fax.
faxmachine
Παράδειγμα:
Do you have a faxmachine in your office?
Heb je een faxmachine in je kantoor?
The faxmachine is out of order.
De faxmachine is buiten gebruik.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Referring to the device used to send and receive faxes.
Σημείωση: While fax machines are less common today due to digital communication, the term is still widely understood.
Συνώνυμα του Fax
facsimile
Facsimile is a formal synonym for fax, referring to the transmission of scanned printed material electronically.
Παράδειγμα: Please send the document via facsimile to the following number.
Σημείωση: Facsimile is often used in formal or technical contexts.
telecopy
Telecopy is a less common synonym for fax, derived from 'tele' meaning distant and 'copy' indicating reproduction.
Παράδειγμα: I will telecopy the report to your office right away.
Σημείωση: Telecopy may sound more technical or dated compared to 'fax'.
transmission
Transmission refers to the process of sending or conveying information electronically.
Παράδειγμα: The transmission of the contract was successful.
Σημείωση: Transmission is a broader term that encompasses various forms of electronic communication, including fax.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Fax
Fax something over
To send a document or information via fax machine to someone.
Παράδειγμα: Can you fax over the contract to me by 3 pm?
Σημείωση: The phrase 'fax something over' specifically refers to sending a document or information via fax, emphasizing the act of transmission.
Fax machine
A machine used to send and receive faxes (facsimiles).
Παράδειγμα: Our office still uses a fax machine for official documents.
Σημείωση: The phrase 'fax machine' refers to the physical device used for sending and receiving faxes.
Fax number
The telephone number assigned to a fax machine for receiving documents.
Παράδειγμα: Please provide me with your fax number so I can send the details.
Σημείωση: A 'fax number' is specifically used for routing fax transmissions to the correct machine, unlike a regular phone number.
Fax cover sheet
A document that is sent with a fax to provide the recipient with information about the sender and the contents of the fax.
Παράδειγμα: Make sure to include a fax cover sheet with your name and contact details.
Σημείωση: A 'fax cover sheet' is a separate page that accompanies the main fax document, serving as an introduction or summary.
Fax transmission
The process of sending a document via fax from one machine to another.
Παράδειγμα: The fax transmission was successful, and the document was received on time.
Σημείωση: A 'fax transmission' refers to the entire process of sending a document via fax, including the sending, receiving, and successful delivery.
Fax back
To return a document by fax after completing it or providing the necessary information.
Παράδειγμα: Please fill out the form and fax it back to us at your earliest convenience.
Σημείωση: The term 'fax back' specifically indicates the action of sending a completed document back via fax.
Fax cover letter
A letter that is sent along with a fax, providing additional context or information about the faxed document.
Παράδειγμα: I attached a fax cover letter summarizing the main points of the proposal.
Σημείωση: A 'fax cover letter' is a letter specifically designed to accompany a fax document, often providing context or explanations.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Fax
Fax me
In spoken language, 'fax me' is used to request someone to send a document via fax to the speaker.
Παράδειγμα: Can you fax me that document by the end of the day?
Σημείωση: The slang term 'fax me' is more casual and direct compared to saying 'send me a fax'.
Fax it
'Fax it' is a colloquial way of telling someone to send a document via fax.
Παράδειγμα: Just fax it over and I'll take care of the rest.
Σημείωση: This slang term is more informal and succinct than saying 'send it via fax'.
Fax blast
In informal contexts, 'fax blast' refers to sending multiple faxes to a large number of recipients at once.
Παράδειγμα: We did a fax blast to all our clients about the upcoming promotion.
Σημείωση: This term is more lively and dynamic than simply saying 'sending out multiple faxes'.
Fax spam
'Fax spam' is slang for unsolicited or unwanted faxes that fill up the fax machine.
Παράδειγμα: I hate when my fax machine gets clogged up with fax spam.
Σημείωση: It conveys the annoyance of receiving unwanted faxes more vividly than just saying 'unwanted faxes'.
Fax jockey
Informally, a 'fax jockey' is someone who is constantly dealing with sending and receiving faxes.
Παράδειγμα: He's the fax jockey in our office, always sending and receiving faxes.
Σημείωση: This term adds a playful and slightly sarcastic tone to describing someone's role with faxes.
Fax up
To 'fax up' means to prepare and send documents via fax.
Παράδειγμα: I need to fax up these contracts before the meeting starts.
Σημείωση: This slang term implies a sense of urgency or importance to sending the documents quickly.
Fax fugitive
In a humorous way, a 'fax fugitive' refers to a missing or elusive fax document.
Παράδειγμα: The fax fugitive strikes again! Every time we need a fax, it goes missing.
Σημείωση: This term adds a playful and lighthearted touch to the frustration of missing faxes.
Fax - Παραδείγματα
I need to send a fax to the office.
Ik moet een fax naar het kantoor sturen.
A fax machine is an outdated technology.
Een faxmachine is een verouderde technologie.
Please provide me with your fax number.
Geef me alstublieft uw faxnummer.
Γραμματική του Fax
Fax - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: fax
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): faxes
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): fax
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): faxed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): faxing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): faxes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): fax
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): fax
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
fax περιέχει 1 συλλαβές: fax
Φωνητική μεταγραφή: ˈfaks
fax , ˈfaks (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Fax - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
fax: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.