Λεξικό
Αγγλικά - Ολλανδικά
Friend
frɛnd
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vriend, Vriend(in), Kameraad, Makker, Vriend(in) op sociale media
Σημασίες του Friend στα ολλανδικά
Vriend
Παράδειγμα:
He is my best friend.
Hij is mijn beste vriend.
I invited my friends to the party.
Ik heb mijn vrienden uitgenodigd voor het feest.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in social situations or when referring to close relationships.
Σημείωση: This term can apply to both male and female friends, but 'vriendin' is used specifically for female friends.
Vriend(in)
Παράδειγμα:
She is my close friend.
Zij is mijn goede vriendin.
My friend is coming over later.
Mijn vriendin komt later langs.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used when the gender of the friend is specified.
Σημείωση: 'Vriendin' is the feminine form, while 'vriend' is the masculine form.
Kameraad
Παράδειγμα:
He is a good comrade in arms.
Hij is een goede kameraad in de strijd.
We were comrades during our service.
We waren kameraden tijdens onze dienst.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts relating to camaraderie, often in military or teamwork situations.
Σημείωση: This term carries a sense of loyalty and shared experience, often used in more serious contexts.
Makker
Παράδειγμα:
He is my buddy from school.
Hij is mijn makker van school.
We go to the movies with our buddies.
We gaan naar de film met onze makkers.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used among friends, often in casual settings.
Σημείωση: 'Makker' is a more colloquial term and can imply a sense of fun and lightheartedness.
Vriend(in) op sociale media
Παράδειγμα:
I have many friends on Facebook.
Ik heb veel vrienden op Facebook.
She added me as a friend on Instagram.
Ze heeft me als vriend toegevoegd op Instagram.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Referring to connections made on social media platforms.
Σημείωση: This usage reflects the modern concept of friendship, which can be less personal than traditional friendships.
Συνώνυμα του Friend
Pal
A pal is a close friend or companion.
Παράδειγμα: I'm meeting up with my pal for coffee later.
Σημείωση: Pal is a more informal term compared to 'friend.'
Buddy
Buddy is a friendly term used to refer to a close friend or companion.
Παράδειγμα: Hey buddy, how's it going?
Σημείωση: Buddy is often used in a casual or familiar way.
Mate
Mate is a term used in British English to refer to a friend or companion.
Παράδειγμα: He's been my mate since we were kids.
Σημείωση: Mate is commonly used in British English and may not be as common in American English.
Comrade
Comrade is a formal term used to refer to a friend or ally, especially in a political or military context.
Παράδειγμα: We fought together as comrades in the war.
Σημείωση: Comrade carries a sense of camaraderie and shared experiences, often used in more serious or historical contexts.
Chum
Chum is a British term for a close friend or companion.
Παράδειγμα: She's my chum from college.
Σημείωση: Chum is a more informal and somewhat old-fashioned term for friend.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Friend
Best friend
A best friend is someone who is closest to you and with whom you share a deep bond and trust.
Παράδειγμα: Sarah has been my best friend since we were kids.
Σημείωση: This term emphasizes a higher level of closeness and emotional connection compared to a general friend.
Close friend
A close friend is someone you are very friendly with and share personal thoughts and experiences.
Παράδειγμα: Mark and I have been close friends for years.
Σημείωση: This term indicates a level of intimacy and familiarity beyond a casual friend.
Good friend
A good friend is someone who is supportive, trustworthy, and caring.
Παράδειγμα: Linda is such a good friend; she always listens to me when I need to talk.
Σημείωση: This term suggests a positive and reliable friendship but may not imply the same level of closeness as 'best friend' or 'close friend.'
Fair-weather friend
A fair-weather friend is someone who is supportive only during good times but disappears during difficult or challenging situations.
Παράδειγμα: I thought she was a true friend, but she turned out to be just a fair-weather friend who is only there when things are going well.
Σημείωση: This term carries a negative connotation, implying superficial or conditional friendship.
Friend in need is a friend indeed
This proverb means that a true friend is someone who shows their loyalty and support during times of trouble or difficulty.
Παράδειγμα: When I was sick, Maria stayed by my side the whole time. A friend in need is a friend indeed.
Σημείωση: This phrase emphasizes the importance of genuine support and loyalty in friendship.
Old friend
An old friend is someone you have known for a long time, even if you haven't been in touch regularly.
Παράδειγμα: I reconnected with an old friend from high school on social media.
Σημείωση: This term highlights the duration of the friendship, often implying a sense of nostalgia and shared history.
Fair-weather friendship
A fair-weather friendship is a superficial relationship based on mutual convenience or advantage.
Παράδειγμα: She only hangs out with us when we have something to offer; it's just a fair-weather friendship.
Σημείωση: This term extends the negative connotation of 'fair-weather friend' to describe the nature of the entire relationship.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Friend
Amigo
Amigo is the Spanish word for friend and is often used in English to refer to a close friend or companion. It can add a touch of international flair to conversations.
Παράδειγμα: Gracias, amigo, I appreciate your help.
Σημείωση: Amigo has a multicultural or international connotation compared to the English word 'friend'.
Homie
Homie is a term derived from 'homeboy' or 'homegirl', used informally to refer to a close friend, especially in urban or hip-hop culture. It denotes a strong bond or loyalty.
Παράδειγμα: Hey homie, what's good?
Σημείωση: Homie carries a more specific cultural or urban connotation compared to 'friend'.
Sidekick
Sidekick is a term often used in a playful or humorous way to refer to a close companion or partner in crime. It implies a sense of adventure or mischief.
Παράδειγμα: My best friend is also my trusty sidekick.
Σημείωση: Sidekick has a more whimsical or exaggerated connotation compared to 'friend', often associated with superhero or buddy-cop dynamics.
Friend - Παραδείγματα
I met my best friend in kindergarten.
Ik ontmoette mijn beste vriend in de kleuterschool.
My friend helped me move to my new apartment.
Mijn vriend hielp me verhuizen naar mijn nieuwe appartement.
We share a love for hiking with our friends.
We delen een liefde voor wandelen met onze vrienden.
Γραμματική του Friend
Friend - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: friend
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): friends
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): friend
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Friend περιέχει 1 συλλαβές: friend
Φωνητική μεταγραφή: ˈfrend
friend , ˈfrend (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Friend - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Friend: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.