Λεξικό
Αγγλικά - Ολλανδικά

Period

ˈpɪriəd
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

Periode, Fase, Maanperiode, Tijdsspanne, Stip, punt

Σημασίες του Period στα ολλανδικά

Periode

Παράδειγμα:
The project will take a long period to complete.
Het project zal een lange periode duren om te voltooien.
We studied the Renaissance period in history class.
We bestudeerden de Renaissanceperiode in de geschiedenisles.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic or professional settings, as well as in discussions about time frames.
Σημείωση: This meaning refers to a specific duration or segment of time, often used in historical or project-related contexts.

Fase

Παράδειγμα:
He is in a difficult phase of his life.
Hij zit in een moeilijke fase van zijn leven.
This is just a phase; it will pass.
Dit is maar een fase; het zal voorbijgaan.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversations to describe stages in life or development.
Σημείωση: This meaning emphasizes the idea of a temporary stage or condition, often conveying a sense of change.

Maanperiode

Παράδειγμα:
She has her period every month.
Ze heeft haar maandelijkse periode elke maand.
Some women experience discomfort during their period.
Sommige vrouwen ervaren ongemak tijdens hun menstruatie.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in conversations about menstruation and women's health.
Σημείωση: This refers specifically to the menstrual cycle and is a common term in discussions about reproductive health.

Tijdsspanne

Παράδειγμα:
The time period for this offer is limited.
De tijdsspanne voor deze aanbieding is beperkt.
We need to finish this within a short time period.
We moeten dit binnen een korte tijdsspanne afmaken.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in business or legal contexts to refer to specific time limits.
Σημείωση: This meaning focuses on a defined duration within which something must occur.

Stip, punt

Παράδειγμα:
The teacher said, 'That's the end of the period.'
De leraar zei: 'Dat is het einde van de les.'
You need to put a period at the end of the sentence.
Je moet een punt aan het einde van de zin zetten.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in writing and grammar contexts.
Σημείωση: This refers to the punctuation mark (.) used to indicate the end of a sentence.

Συνώνυμα του Period

duration

The length of time during which something continues or exists.
Παράδειγμα: The duration of the movie is two hours.
Σημείωση: Focuses on the specific length of time without necessarily indicating a fixed start and end point.

span

The extent or stretch between two points or limits.
Παράδειγμα: The span of the bridge is impressive.
Σημείωση: Can refer to the distance between two points or the extent of something in terms of space or time.

epoch

A particular period of time marked by distinctive features or events.
Παράδειγμα: The Renaissance was a significant epoch in European history.
Σημείωση: Often used in a more formal or historical context to describe a notable period in history.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Period

Period of time

This phrase refers to a specific length or duration of time.
Παράδειγμα: The project will take a period of time to complete.
Σημείωση: It emphasizes the specific duration rather than the punctuation mark.

End of the line

It means the final point or conclusion of a situation or relationship.
Παράδειγμα: I'm afraid this is the end of the line for our partnership.
Σημείωση: It conveys finality or termination rather than a grammatical term.

Full stop

This phrase means to bring something to a definite end or conclusion.
Παράδειγμα: I won't tolerate any more excuses, full stop.
Σημείωση: It is a forceful way of emphasizing finality, akin to a punctuation mark.

Time period

It refers to a specific span of time or duration.
Παράδειγμα: The study covers a time period of 10 years.
Σημείωση: It is a more formal way of indicating a specific length of time.

Period of adjustment

This phrase signifies a period of time required to adapt to a new situation or environment.
Παράδειγμα: Moving to a new country can be challenging as there is a period of adjustment.
Σημείωση: It highlights the process of adapting rather than just a time frame.

Period piece

It refers to a work of art or literature that portrays a specific historical era in detail.
Παράδειγμα: The movie is a period piece set in the 1920s.
Σημείωση: It denotes a creative work set in a particular time period.

Grace period

This refers to an extended time frame beyond the deadline during which a task can still be completed without consequences.
Παράδειγμα: You have a one-week grace period to submit your assignment without penalty.
Σημείωση: It indicates a leniency period after the official deadline.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Period

Period

In slang terms, 'period' is used to refer to a person's menstrual cycle. It is commonly used by people assigned female at birth as a discreet way to communicate about menstruation.
Παράδειγμα: I can't go swimming today, it's my period.
Σημείωση:

Aunt Flo

'Aunt Flo' is a euphemistic slang term used to refer to menstruation. It personifies the monthly period as if it were a visiting relative.
Παράδειγμα: Sorry, I'm feeling off today, Aunt Flo decided to visit.
Σημείωση: A more playful and indirect way of referring to menstruation.

Shark week

Derived from the Discovery Channel's programming theme, 'Shark Week' is a slang term used humorously to describe a woman's menstrual week.
Παράδειγμα: I'm not looking forward to Shark Week coming up.
Σημείωση: This term is a humorous and light-hearted way to refer to menstruation.

Crimson tide

'Crimson Tide' is a slang term that refers to menstruation, likening the flow of blood to the striking crimson color of a tide.
Παράδειγμα: I'm not in the mood to exercise, the Crimson Tide is here.
Σημείωση: Uses vivid imagery to describe menstruation.

Time of the month

'Time of the month' is a euphemistic slang term used to refer to a woman's menstrual cycle. It is often used to downplay the direct mention of menstruation.
Παράδειγμα: She's a bit irritable, must be that time of the month.
Σημείωση: It indirectly references menstruation without explicitly using the word.

Monthly visitor

'Monthly visitor' is a polite slang term for menstruation. It presents menstruation as a monthly guest that one must accommodate.
Παράδειγμα: I can't make it to the party, my monthly visitor has arrived.
Σημείωση: A more polite and indirect way of referring to menstruation.

On the rag

This slang term, although relatively dated and considered crass, is sometimes used to describe a person who is menstruating. It originates from the reusable cloth rags that were once used during menstruation.
Παράδειγμα: She's a bit grumpy because she's on the rag.
Σημείωση: Considered more crude and less socially acceptable compared to other terms.

Period - Παραδείγματα

Periods of rain are expected this week.
Deze week worden er periodes van regen verwacht.
The periodic table is a fundamental tool in chemistry.
De periodieke tabel is een fundamenteel hulpmiddel in de scheikunde.
She was experiencing painful periods.
Ze had last van pijnlijke periodes.

Γραμματική του Period

Period - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: period
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): period
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): periods
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): period
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
period περιέχει 3 συλλαβές: pe • ri • od
Φωνητική μεταγραφή: ˈpir-ē-əd
pe ri od , ˈpir ē əd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Period - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
period: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.