Λεξικό
Αγγλικά - Πολωνικά

Money

ˈməni
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

pieniądze, gotówka, kapitał, fundusze, zyski, wynagrodzenie

Σημασίες του Money στα πολωνικά

pieniądze

Παράδειγμα:
I need some money to buy groceries.
Potrzebuję trochę pieniędzy, żeby kupić zakupy.
He saved a lot of money for his vacation.
Zaoszczędził dużo pieniędzy na wakacje.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Everyday situations, personal finance
Σημείωση: This is the most common and general translation of 'money'. It can refer to cash or any form of currency.

gotówka

Παράδειγμα:
Do you have any cash on you?
Masz przy sobie jakąś gotówkę?
I prefer to pay in cash.
Wolę płacić gotówką.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Transactions, shopping
Σημείωση: This term specifically refers to physical money, such as banknotes and coins.

kapitał

Παράδειγμα:
The company needs more capital to grow.
Firma potrzebuje więcej kapitału, aby się rozwijać.
Investing capital wisely can yield great returns.
Mądre inwestowanie kapitału może przynieść duże zyski.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business, finance
Σημείωση: Used in a business context to refer to funds available for investment or business operations.

fundusze

Παράδειγμα:
The organization raised funds for charity.
Organizacja zebrała fundusze na cele charytatywne.
We need to allocate funds for this project.
Musimy przydzielić fundusze na ten projekt.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Finance, non-profit organizations
Σημείωση: This term refers to funds or resources set aside for a specific purpose.

zyski

Παράδειγμα:
The profits from the sale were impressive.
Zyski ze sprzedaży były imponujące.
The company reported higher profits this year.
Firma zgłosiła wyższe zyski w tym roku.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Business, accounting
Σημείωση: Refers to the financial gains made from business activities.

wynagrodzenie

Παράδειγμα:
He received a good salary for his work.
Otrzymał dobre wynagrodzenie za swoją pracę.
Employees expect their wages to be paid on time.
Pracownicy oczekują, że wynagrodzenia będą wypłacane na czas.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Employment, payroll
Σημείωση: This term specifically refers to earnings from employment, including salaries and wages.

Συνώνυμα του Money

cash

Cash refers to physical currency in the form of coins or banknotes.
Παράδειγμα: I paid for the groceries with cash.
Σημείωση: Cash specifically refers to physical money, whereas 'money' can encompass various forms of currency.

currency

Currency is a system of money used in a particular country or region.
Παράδειγμα: Different countries have their own currencies.
Σημείωση: Currency is a broader term that encompasses different types of money used in various regions, whereas 'money' is a more general term.

funds

Funds refer to money that is set aside for a specific purpose or organization.
Παράδειγμα: The organization raised funds for a charity event.
Σημείωση: Funds typically refer to money allocated for a specific purpose, while 'money' is a more general term.

capital

Capital can refer to financial assets or the money used to start or expand a business.
Παράδειγμα: The company invested capital in expanding its operations.
Σημείωση: Capital often specifically refers to money used for investment or business purposes, whereas 'money' has a broader usage.

wealth

Wealth refers to a large amount of money, assets, or possessions.
Παράδειγμα: He amassed great wealth through his successful business ventures.
Σημείωση: Wealth specifically denotes a significant amount of money or assets, whereas 'money' is a more general term.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Money

Break the bank

To spend all of one's money or exceed one's budget.
Παράδειγμα: I can't afford that luxury vacation; it would break the bank.
Σημείωση: The phrase 'break the bank' implies a significant financial loss or strain.

Cost an arm and a leg

To be very expensive.
Παράδειγμα: The new iPhone costs an arm and a leg, but it's worth it.
Σημείωση: This phrase exaggerates the high cost of something by comparing it to the value of body parts.

Money talks

Wealth can influence people and situations.
Παράδειγμα: In negotiations, money talks; offering more can often sway decisions.
Σημείωση: This phrase highlights the persuasive power of money in various contexts.

Go Dutch

To share expenses equally, especially in a restaurant.
Παράδειγμα: Let's go Dutch and split the bill for dinner.
Σημείωση: This phrase refers to sharing costs rather than specifically mentioning money.

Pinch pennies

To be thrifty or frugal; to try to save money by spending as little as possible.
Παράδειγμα: I have to pinch pennies this month to save for my trip.
Σημείωση: This idiom emphasizes the act of being careful with small amounts of money to save overall.

Rolling in dough

To be very wealthy or rich.
Παράδειγμα: After winning the lottery, he's rolling in dough.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of abundance and luxury associated with being rich.

Put your money where your mouth is

To back up what you say with action or financial support.
Παράδειγμα: If you believe in your idea, put your money where your mouth is and invest in it.
Σημείωση: This phrase emphasizes the need for concrete action or financial commitment to prove one's sincerity or confidence.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Money

Bucks

Bucks is a slang term for dollars. It is commonly used to refer to money in a casual way.
Παράδειγμα: I'll pay you back fifty bucks tomorrow.
Σημείωση: Bucks specifically refers to US dollars, so it is more localized than the general term 'money'.

Cabbage

Cabbage is a slang term for money, particularly referring to paper money or banknotes.
Παράδειγμα: I need some cabbage to pay the rent.
Σημείωση: The term 'cabbage' is more specific and unusual compared to the general term 'money'.

Dough

Dough is a common slang term for money, often used informally in everyday conversations.
Παράδειγμα: I've got some extra dough to spend on the weekend.
Σημείωση: Dough is a more informal and colloquial term compared to the formal term 'money'.

Greenbacks

Greenbacks is a slang term for US paper currency, particularly referring to dollar bills.
Παράδειγμα: He handed me a wad of greenbacks as payment.
Σημείωση: Greenbacks specifically denotes US currency, making it more specific than the general term 'money'.

Moolah

Moolah is a slang term for money, often used informally to mean a significant amount of cash.
Παράδειγμα: I need to save up some extra moolah for vacation.
Σημείωση: Moolah adds a sense of informality and emphasis compared to the neutral term 'money'.

Cheddar

Cheddar is a slang term for money, particularly used to describe a large amount of wealth or earnings.
Παράδειγμα: He just landed a big contract, so he's swimming in cheddar now.
Σημείωση: Cheddar is more colorful and vivid compared to the neutral term 'money'.

Money - Παραδείγματα

I need some money to buy groceries.
Potrzebuję trochę pieniędzy, aby kupić zakupy.
He inherited a lot of money from his grandfather.
On odziedziczył dużo pieniędzy po swoim dziadku.
She earns a lot of money as a lawyer.
Ona zarabia dużo pieniędzy jako prawniczka.

Γραμματική του Money

Money - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: money
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): moneys, monies, money
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): money
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
money περιέχει 2 συλλαβές: mon • ey
Φωνητική μεταγραφή: ˈmə-nē
mon ey , ˈmə (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Money - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
money: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.