Λεξικό
Αγγλικά - Πολωνικά

Mutter

ˈmədər
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

mamrotać, mruczeć, szepnąć

Σημασίες του Mutter στα πολωνικά

mamrotać

Παράδειγμα:
He always mutters when he's angry.
On zawsze mamrocze, gdy jest zły.
I could hear her muttering to herself.
Słyszałem, jak mamrocze do siebie.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when someone speaks quietly and unclearly, often in annoyance or frustration.
Σημείωση: This verb is often associated with a negative tone, indicating dissatisfaction or irritation.

mruczeć

Παράδειγμα:
The cat was muttering softly as it slept.
Kot mruczał cicho, gdy spał.
He muttered a tune while working.
Mamrotał melodię podczas pracy.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to describe a soft, low sound, often used for animals like cats or in a musical context.
Σημείωση: In Polish, 'mruczeć' often refers to purring or any soft murmuring sound.

szepnąć

Παράδειγμα:
She muttered a secret to her friend.
Szepnęła sekret swojemu przyjacielowi.
He muttered something under his breath.
Szepnął coś pod nosem.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used when someone speaks quietly, often to avoid being overheard.
Σημείωση: This is more about speaking discreetly rather than angrily.

Συνώνυμα του Mutter

mumble

To speak in a low, unclear way, often without moving the lips much.
Παράδειγμα: She mumbled something under her breath that I couldn't quite catch.
Σημείωση: Muttering is usually more audible and distinct than mumbling.

murmur

To speak softly and indistinctly, often expressing agreement or discontent.
Παράδειγμα: The group of people began to murmur in agreement as the speaker made her point.
Σημείωση: Murmuring can imply a more continuous and quiet sound compared to muttering.

whisper

To speak very softly or quietly, often as a way to keep something private.
Παράδειγμα: He whispered a secret into her ear so that no one else could hear.
Σημείωση: Whispering is even softer and more secretive than muttering.

grumble

To complain or express dissatisfaction in a low, discontented way.
Παράδειγμα: The customers began to grumble about the slow service at the restaurant.
Σημείωση: Grumbling often carries a tone of annoyance or dissatisfaction.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Mutter

under one's breath

To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Παράδειγμα: She was muttering insults under her breath while pretending to smile.
Σημείωση: This phrase emphasizes the act of speaking quietly or in a whisper, as opposed to muttering which can also include incoherent or unclear speech.

mutter something under one's breath

To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Παράδειγμα: He muttered an apology under his breath as he walked away.
Σημείωση: Similar to 'under one's breath,' this phrase specifically highlights the act of muttering quietly or indistinctly.

mutter away

To speak quietly and in a way that is difficult to hear, often in a continuous manner.
Παράδειγμα: She sat in the corner muttering away to herself about the situation.
Σημείωση: This phrase implies a continuous or ongoing muttering, as opposed to a one-time mutter.

mutter under one's breath

To speak quietly or in a low voice, often expressing discontent or dissatisfaction.
Παράδειγμα: He muttered under his breath about the unfairness of the decision.
Σημείωση: This phrase specifically indicates muttering quietly, typically due to negative feelings or emotions.

mutter to oneself

To speak quietly, usually in a low voice, to oneself without intending for others to hear.
Παράδειγμα: She muttered to herself as she tried to figure out the confusing instructions.
Σημείωση: This phrase highlights the act of muttering quietly while talking to oneself, often in a way that may not be coherent or understandable to others.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Mutter

whine

To complain or protest in a feeble or petulant way.
Παράδειγμα: Stop whining about your problems and do something about them!
Σημείωση: 'Whine' implies a higher pitch or tone in the complaining, often with a sense of annoyance or petulance.

grizzle

To complain or whine in a childish or grumpy manner.
Παράδειγμα: The child grizzled about not getting candy at the store.
Σημείωση: 'Grizzle' is more specific to complaining in a childish or sulky way, typically used for young children.

groan

To make a deep inarticulate sound of pain, despair, or disapproval.
Παράδειγμα: He groaned in pain as he stood up from the chair.
Σημείωση: 'Groan' typically involves an audible sound expressing pain, discomfort, or disapproval, distinguishing it from the quieter nature of 'mutter.'

Mutter - Παραδείγματα

She muttered something under her breath.
Ona mruknęła coś pod nosem.
He was muttering to himself as he walked down the street.
On mruczał do siebie, gdy szedł ulicą.
The old man muttered about the weather.
Stary człowiek mruczał o pogodzie.

Γραμματική του Mutter

Mutter - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: mutter
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): mutters
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): mutter
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): muttered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): muttering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): mutters
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): mutter
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): mutter
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
mutter περιέχει 2 συλλαβές: mut • ter
Φωνητική μεταγραφή: ˈmə-tər
mut ter , ˈmə tər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Mutter - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
mutter: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.