Λεξικό
Αγγλικά - Πολωνικά
Use
juz
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
używać, korzystać, użycie, zużywać, wykorzystać
Σημασίες του Use στα πολωνικά
używać
Παράδειγμα:
I use my phone every day.
Codziennie używam mojego telefonu.
She uses a special tool for her work.
Ona używa specjalnego narzędzia do swojej pracy.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General situations where you talk about employing something for a purpose.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'use' and can apply to both tangible items and abstract concepts.
korzystać
Παράδειγμα:
I often use public transport.
Często korzystam z transportu publicznego.
You should use the resources available to you.
Powinieneś korzystać z dostępnych zasobów.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used when referring to taking advantage of services or resources.
Σημείωση: This term emphasizes benefit or advantage gained from something.
użycie
Παράδειγμα:
The use of technology has changed our lives.
Użycie technologii zmieniło nasze życie.
The use of this software is very intuitive.
Użycie tego oprogramowania jest bardzo intuicyjne.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Typically used in discussions or writings about methods, techniques, or applications.
Σημείωση: This form is a noun and refers to the act of using something.
zużywać
Παράδειγμα:
They use a lot of electricity.
Zużywają dużo energii elektrycznej.
He used up all his savings.
Wydał wszystkie swoje oszczędności.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when talking about consumption or depletion of resources.
Σημείωση: This term implies that something is being consumed until it's gone.
wykorzystać
Παράδειγμα:
We need to use our time wisely.
Musimy wykorzystać nasz czas mądrze.
She used her skills to solve the problem.
Ona wykorzystała swoje umiejętności, aby rozwiązać problem.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Often used in contexts where skills, time, or opportunities are being maximized.
Σημείωση: This term suggests making the most out of something.
Συνώνυμα του Use
utilize
To utilize means to make practical use of something or to apply it for a specific purpose. It is often used in a formal context.
Παράδειγμα: She decided to utilize her skills in a new job.
Σημείωση: Utilize is slightly more formal than 'use' and can imply a more intentional or strategic application of something.
employ
To employ means to make use of something as a means of achieving a particular purpose or result. It is commonly used in professional or technical contexts.
Παράδειγμα: He employed a new technique to solve the problem.
Σημείωση: Employ is often used in a professional or technical setting and can imply a deliberate choice or methodical use of something.
apply
To apply means to put to use or implement something for a specific purpose or effect. It is commonly used in academic or practical contexts.
Παράδειγμα: You can apply the knowledge you gained in this course to your daily life.
Σημείωση: Apply is often used in contexts where specific knowledge, skills, or methods are put into practice.
utilise
Utilise is the British English spelling of 'utilize', meaning to make practical use of something or to apply it for a specific purpose. It is commonly used in formal contexts in British English.
Παράδειγμα: She decided to utilise her skills in a new job.
Σημείωση: Utilise is the British English spelling of 'utilize', with no significant difference in meaning.
exploit
To exploit means to make full use of something in a way that benefits from it, sometimes implying a degree of manipulation or taking advantage of a situation.
Παράδειγμα: The company exploited the latest technology to improve efficiency.
Σημείωση: Exploit can have a slightly negative connotation, suggesting a strategic or opportunistic use of something for personal gain.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Use
Make use of
To use something effectively or for a specific purpose.
Παράδειγμα: You should make use of the resources available to you.
Σημείωση: This phrase emphasizes the act of utilizing something effectively.
Put to good use
To use something in a way that is beneficial or productive.
Παράδειγμα: She put her artistic talents to good use by painting murals in the community.
Σημείωση: It implies using something for a positive or constructive purpose.
Use up
To consume or exhaust the available supply of something.
Παράδειγμα: I've used up all the printer ink, so we need to buy more.
Σημείωση: It suggests depleting a resource or using something completely.
Use your head
To employ common sense or intelligence in a situation.
Παράδειγμα: Come on, use your head and think before you act.
Σημείωση: It encourages someone to think logically or wisely.
Use your imagination
To creatively visualize or think of new ideas.
Παράδειγμα: Children are encouraged to use their imagination when playing.
Σημείωση: It emphasizes creative thinking or mental creativity.
Use caution
To be careful or prudent in a situation to avoid harm or danger.
Παράδειγμα: It's best to use caution when handling chemicals.
Σημείωση: It stresses the importance of being careful or wary.
Use it or lose it
If you don't continue to use or practice a skill, you may forget it.
Παράδειγμα: You need to practice your language skills regularly; it's a case of use it or lose it.
Σημείωση: It highlights the concept of losing a skill or ability if not maintained.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Use
Put to use
To utilize or make use of something in a practical way.
Παράδειγμα: I finally found a way to put my skills to use in the new project.
Σημείωση: Similar to 'use', but emphasizes actively employing or applying something purposefully.
In use
Being actively utilized or occupied.
Παράδειγμα: The conference room is currently in use, so we'll have to find another space for the meeting.
Σημείωση: Describes the current state of something being used, as opposed to focusing on the action of using itself.
No use
Indicates futility or lack of effectiveness in a particular situation.
Παράδειγμα: It's no use trying to convince him; he's made up his mind.
Σημείωση: Suggests that attempting to use or apply effort in a certain way will not lead to success or desired outcome.
Useless
Having no practical value or purpose.
Παράδειγμα: This old laptop is useless; I need to get a new one.
Σημείωση: Goes beyond simply not being used to convey that something lacks the ability to be used effectively or productively.
Heavy use
Significant or frequent utilization of something.
Παράδειγμα: The printer is experiencing heavy use today due to the large number of documents being printed.
Σημείωση: Emphasizes the intensity or volume of usage, indicating a high level of activity or demand.
Usage
The manner or frequency in which something is used.
Παράδειγμα: The usage of smartphones has increased dramatically over the past decade.
Σημείωση: Refers to the specific way that something is used or the frequency of its usage, providing a more detailed perspective compared to the general concept of 'use'.
Underused
Not used to its full potential or as much as expected.
Παράδειγμα: The gym equipment is often underused, so we might need to promote it more.
Σημείωση: Highlights a situation where something is not being fully utilized or utilized less than it could or should be, implying wasted potential or opportunity.
Use - Παραδείγματα
I use my phone to check my emails.
Używam mojego telefonu, aby sprawdzić moje e-maile.
We can use this tool to fix the problem.
Możemy użyć tego narzędzia, aby naprawić problem.
They apply the latest technology in their production process.
Stosują najnowszą technologię w swoim procesie produkcji.
Γραμματική του Use
Use - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: use
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): uses, use
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): use
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): used
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): using
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): uses
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): use
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): use
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
use περιέχει 1 συλλαβές: use
Φωνητική μεταγραφή: ˈyüz
use , ˈyüz (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Use - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
use: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.