Λεξικό
Αγγλικά - Πορτογαλικά (Βραζιλία)

Action

ˈækʃ(ə)n
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

action, action (as in a legal action), action (as in stock market action), action (as in a physical movement), action (as in a sequence of events in a story)

Σημασίες του Action στα πορτογαλικά

action

Παράδειγμα:
The action of the movie was thrilling.
L'action du film était palpitante.
She took action to resolve the issue.
Elle a pris des mesures pour résoudre le problème.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in both everyday conversation and formal writing to describe deeds or activities.
Σημείωση: In French, 'action' can refer to physical actions or decisions taken in various contexts.

action (as in a legal action)

Παράδειγμα:
The lawsuit is a legal action against the company.
Le procès est une action en justice contre l'entreprise.
He filed an action to protect his rights.
Il a déposé une action pour protéger ses droits.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in legal contexts referring to lawsuits or formal proceedings.
Σημείωση: In legal terminology, 'action' usually denotes a formal complaint or proceeding.

action (as in stock market action)

Παράδειγμα:
The stock market action was unpredictable today.
L'action du marché boursier était imprévisible aujourd'hui.
Investors are watching the action closely.
Les investisseurs surveillent l'action de près.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in finance and investing to refer to the trading activities of stocks.
Σημείωση: In finance, 'action' is often used in the plural form 'actions' to refer to shares of stock.

action (as in a physical movement)

Παράδειγμα:
The dancer's action was graceful.
L'action du danseur était gracieuse.
His quick action saved the child.
Son action rapide a sauvé l'enfant.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in everyday language to describe any movement or deed performed by a person.
Σημείωση: In this context, 'action' emphasizes the manner or style of the movement.

action (as in a sequence of events in a story)

Παράδειγμα:
The action in the book kept me on the edge of my seat.
L'action dans le livre m'a tenu en haleine.
The plot is filled with action and suspense.
L'intrigue est pleine d'action et de suspense.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in literary discussions to refer to events that drive the narrative forward.
Σημείωση: In storytelling, 'action' can refer to the events that engage the reader or viewer.

Συνώνυμα του Action

activity

Activity refers to a specific type of action, typically involving physical movement or engagement.
Παράδειγμα: Physical activities such as running and swimming are good for your health.
Σημείωση: Activity is more specific and often implies a physical component.

deed

A deed is a specific action or act, often with significant consequences or impact.
Παράδειγμα: His heroic deeds saved many lives during the disaster.
Σημείωση: Deed emphasizes the significance or impact of an action.

operation

Operation refers to a process or series of actions performed to achieve a specific result.
Παράδειγμα: The operation of the machinery requires careful attention to detail.
Σημείωση: Operation often implies a systematic or planned series of actions.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Action

Take action

To start doing something to deal with a situation or solve a problem.
Παράδειγμα: It's time to take action and address this issue.
Σημείωση: While 'action' refers to the act of doing something, 'take action' specifically implies initiating or beginning a course of action.

Action speaks louder than words

Actions are more revealing of one's true intentions or character than mere words.
Παράδειγμα: Don't just say you'll help, show it - remember, actions speak louder than words.
Σημείωση: This idiom emphasizes the significance of actions over words in conveying true meaning or intent.

In action

Being in the process of happening or being implemented.
Παράδειγμα: The new safety measures were put in action immediately.
Σημείωση: This phrase denotes the state of something being actively carried out or put into operation.

Action-packed

Full of exciting or dramatic events and activity.
Παράδειγμα: The movie was action-packed with thrilling stunts and intense fight scenes.
Σημείωση: This phrase describes something as being filled with a lot of action or excitement.

Direct action

Taking immediate and often forceful action to achieve a specific goal, especially in a political or social context.
Παράδειγμα: The activists chose direct action by staging a protest outside the company headquarters.
Σημείωση: Direct action implies a more assertive and immediate approach towards achieving a goal, often involving confrontational or decisive measures.

Put into action

To implement or carry out a plan, idea, or decision.
Παράδειγμα: After months of planning, the new marketing strategy was finally put into action.
Σημείωση: This phrase signifies the act of executing or applying a plan or decision in practice.

Action plan

A detailed plan outlining the steps to be taken or measures to be implemented to achieve a specific goal.
Παράδειγμα: The team devised a detailed action plan to meet the project deadline.
Σημείωση: An 'action plan' specifically refers to a structured and organized set of steps designed to reach a particular objective.

Ready for action

Prepared and eager to start working or engaging in a task or activity.
Παράδειγμα: The team is well-prepared and ready for action when the project kicks off.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of readiness and eagerness for engaging in action or work.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Action

Get cracking

This slang term means to start working or to begin a task quickly and energetically.
Παράδειγμα: We need to get cracking on the project if we want to finish it on time.
Σημείωση: It emphasizes promptness and energy in starting a task, similar to taking immediate action.

Hit the ground running

This expression means to start a new activity or job with great energy and enthusiasm.
Παράδειγμα: I have a lot of work to do, so I need to hit the ground running tomorrow.
Σημείωση: It emphasizes starting a task with high energy and enthusiasm, similar to taking immediate action.

Jump into the fray

This phrase means to get involved in a difficult or chaotic situation in order to contribute or help.
Παράδειγμα: I decided to jump into the fray and help my team complete the project.
Σημείωση: It emphasizes actively entering a challenging situation to make a difference, similar to taking action in the midst of chaos.

Dive in headfirst

This slang term means to start or engage in something without holding back or without fear.
Παράδειγμα: She decided to dive in headfirst and take on the new project without hesitation.
Σημείωση: It emphasizes boldly and enthusiastically engaging in a task or activity, expressing a fearless approach to taking action.

Roll up your sleeves

This phrase means to prepare for hard work and get ready to make an effort.
Παράδειγμα: It's time to roll up our sleeves and get to work on this project.
Σημείωση: It signifies preparing for physical labor or any demanding task, implying a hands-on approach to taking action.

Boots on the ground

This expression refers to having people physically present in a location to perform a task or to engage in an operation.
Παράδειγμα: We need boots on the ground to assess the situation and take action accordingly.
Σημείωση: It emphasizes physical presence and direct involvement in a situation, suggesting a practical and hands-on approach to taking action.

Throw your hat in the ring

This phrase means to compete or get involved in a competition or election.
Παράδειγμα: I've decided to throw my hat in the ring and run for student council president.
Σημείωση: It implies actively participating in a competitive situation, similar to taking action to compete or vie for a position or opportunity.

Action - Παραδείγματα

Action speaks louder than words.
Les actions parlent plus fort que les mots.
The police took immediate action.
La police a pris des mesures immédiates.
She is a woman of action.
C'est une femme d'action.

Γραμματική του Action

Action - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: action
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): actions, action
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): action
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): actioned
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): actioning
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): actions
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): action
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): action
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
action περιέχει 2 συλλαβές: ac • tion
Φωνητική μεταγραφή: ˈak-shən
ac tion , ˈak shən (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Action - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
action: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.