Λεξικό
Αγγλικά - Πορτογαλικά (Βραζιλία)
Chuckle
ˈtʃək(ə)l
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
rire doucement, rire sous cape, sourire en riant
Σημασίες του Chuckle στα πορτογαλικά
rire doucement
Παράδειγμα:
She couldn't help but chuckle at the joke.
Elle ne pouvait s'empêcher de rire doucement à la blague.
He chuckled to himself when he remembered the funny incident.
Il a ri doucement en se remémorant l'incident drôle.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations when someone finds something amusing.
Σημείωση: The word 'chuckle' conveys a sense of quiet laughter, often implying amusement without being loud.
rire sous cape
Παράδειγμα:
They chuckled to themselves when they saw the surprise.
Ils ont ri sous cape en voyant la surprise.
She chuckled under her breath, not wanting to disturb anyone.
Elle a ri sous cape, ne voulant déranger personne.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when someone laughs quietly, often in a secretive or private manner.
Σημείωση: This usage implies a sense of shared understanding or inside joke.
sourire en riant
Παράδειγμα:
He chuckled with a smile while reading the comic.
Il a souri en riant en lisant la bande dessinée.
She chuckled, her eyes sparkling with joy.
Elle a souri en riant, ses yeux pétillant de joie.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in friendly or light-hearted situations to express joy or amusement.
Σημείωση: This meaning emphasizes the combination of laughter and a smile, indicating happiness.
Συνώνυμα του Chuckle
laugh
To make sounds with the voice, showing happiness or amusement.
Παράδειγμα: She laughed at his joke.
Σημείωση: While chuckle is a quieter and more subdued form of laughter, laugh is a louder and more expressive form of showing amusement.
giggle
To laugh in a nervous, silly, or uncontrollable way.
Παράδειγμα: The children couldn't stop giggling during the funny movie.
Σημείωση: Giggle is often associated with a higher-pitched and more playful form of laughter compared to chuckle.
chortle
To chuckle gleefully or in satisfaction.
Παράδειγμα: He chortled with delight when he heard the news.
Σημείωση: Chortle conveys a sense of gleeful or triumphant laughter, often with a mix of chuckling and snorting sounds.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Chuckle
Have a chuckle
To enjoy a light-hearted laugh or find something amusing.
Παράδειγμα: Let's watch a comedy show and have a chuckle.
Σημείωση: This phrase emphasizes actively seeking out amusement or laughter.
Chuckle to oneself
To quietly laugh or giggle without making a lot of noise.
Παράδειγμα: He chuckled to himself while reading the funny comic strip.
Σημείωση: This phrase implies a more subdued or private form of amusement.
Chuckle at
To laugh quietly or mirthfully at something amusing.
Παράδειγμα: She couldn't help but chuckle at his silly jokes.
Σημείωση: This phrase indicates reacting with amusement specifically towards something.
Chuckle up one's sleeve
To quietly express amusement or satisfaction in a secretive or smug manner.
Παράδειγμα: She chuckled up her sleeve when she saw her rival trip over.
Σημείωση: This phrase suggests a subtle or hidden form of amusement, often related to feeling superior or pleased about something.
Chuckle away
To laugh heartily or continuously, often in a relaxed and carefree manner.
Παράδειγμα: The friends chuckled away as they reminisced about their school days.
Σημείωση: This phrase conveys a sense of shared enjoyment or laughter that persists over a period of time.
Chuckle under one's breath
To quietly laugh or snicker so that others may not hear.
Παράδειγμα: He chuckled under his breath when he heard the embarrassing story.
Σημείωση: This phrase highlights the secretive or discreet nature of the laughter.
Chuckle in agreement
To laugh softly in a way that indicates agreement or acknowledgment.
Παράδειγμα: They chuckled in agreement with the funny observation made by the speaker.
Σημείωση: This phrase shows amusement combined with a shared understanding or approval of a statement or situation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Chuckle
Chucklehead
Chucklehead is a slang term used to refer to someone who is silly, foolish, or lacks common sense.
Παράδειγμα: Don't be such a chucklehead and pay attention in class.
Σημείωση: The slang term 'chucklehead' is derogatory and more disrespectful compared to just 'chuckle.'
Chuckles
Chuckles is a casual way to refer to laughter or small bursts of amusement.
Παράδειγμα: I asked him to stop with the jokes, but he just kept on with his chuckles.
Σημείωση: While 'chuckles' still relates to laughing, it may imply a continuous or repeated form of amusement rather than a one-time chuckle.
Chucklefest
Chucklefest is used to describe an event or situation where there is a lot of laughter or amusement.
Παράδειγμα: The comedy show turned into a real chucklefest with all the hilarious performances.
Σημείωση: The term 'chucklefest' emphasizes the abundance of laughter or amusement in a particular context.
Chucklebucket
Chucklebucket is a playful term used to describe someone who easily brings laughter or is always joking around.
Παράδειγμα: You can always count on John to be a chucklebucket at parties with his jokes.
Σημείωση: It is a playful and affectionate way to describe someone who is a constant source of amusement.
Chuckleberry
Chuckleberry is a slang term used to refer to someone who is a good friend and always makes you laugh.
Παράδειγμα: He's my trusty chuckleberry whenever I need a good laugh.
Σημείωση: It brings a sense of warmth and camaraderie by combining 'chuckle' with 'berry' to imply a sweet and dependable source of laughter.
Chuckle-ologist
Chuckle-ologist is a humorous term for someone who is skilled at or enjoys making others laugh.
Παράδειγμα: She's a real chuckle-ologist when it comes to finding humor in everyday situations.
Σημείωση: This term combines 'chuckle' with 'ologist' to playfully suggest expertise or passion in the field of laughter.
Chuckleberry Finn
Chuckleberry Finn is a slang term used to refer to someone who is clever, witty, or humorous.
Παράδειγμα: He's known as the Chuckleberry Finn of the office for his witty remarks.
Σημείωση: It combines 'chuckle' with the literary character 'Huckleberry Finn' to suggest a person with a quick wit and a knack for humor.
Chuckle - Παραδείγματα
She couldn't help but chuckle at his silly joke.
Elle ne pouvait s'empêcher de rire doucement à sa blague idiote.
The children were chuckling at the clown's funny antics.
Les enfants riaient doucement des pitreries du clown.
He tried to hide his chuckle behind his hand.
Il a essayé de cacher son rire derrière sa main.
Γραμματική του Chuckle
Chuckle - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: chuckle
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): chuckles
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): chuckle
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): chuckled
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): chuckling
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): chuckles
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): chuckle
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): chuckle
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
chuckle περιέχει 2 συλλαβές: chuck • le
Φωνητική μεταγραφή: ˈchə-kᵊl
chuck le , ˈchə kᵊl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Chuckle - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
chuckle: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.