Λεξικό
Αγγλικά - Πορτογαλικά (Βραζιλία)
Defense
dəˈfɛns
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
défense, défense (militaire), défense (juridique), défense personnelle, défense (sport)
Σημασίες του Defense στα πορτογαλικά
défense
Παράδειγμα:
The defense of the castle was strong.
La défense du château était solide.
He made a strong defense in court.
Il a fait une forte défense au tribunal.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: used in legal, military, and protective contexts
Σημείωση: This term is commonly used in both legal and military jargon. It refers to the act of defending or protecting something.
défense (militaire)
Παράδειγμα:
They are strengthening their military defense.
Ils renforcent leur défense militaire.
The country's defense budget has increased.
Le budget de la défense du pays a augmenté.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: related to military strategies and expenditures
Σημείωση: In this context, 'défense' specifically refers to military forces and strategies designed to protect a nation.
défense (juridique)
Παράδειγμα:
The lawyer presented an effective defense.
L'avocat a présenté une défense efficace.
She has the right to a defense.
Elle a le droit à une défense.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: used in legal discussions and trials
Σημείωση: This meaning pertains to the legal right of an accused person to have a defense during a trial.
défense personnelle
Παράδειγμα:
He learned self-defense techniques.
Il a appris des techniques de défense personnelle.
Self-defense is important for personal safety.
La défense personnelle est importante pour la sécurité personnelle.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: used in discussions about personal safety and martial arts
Σημείωση: Refers to actions taken to protect oneself from harm. It is often associated with martial arts or personal safety training.
défense (sport)
Παράδειγμα:
The team's defense was impenetrable.
La défense de l'équipe était impénétrable.
Good defense is key to winning the game.
Une bonne défense est essentielle pour gagner le match.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: used in sports discussions, particularly in team sports
Σημείωση: In sports, 'défense' refers to the strategies and players tasked with preventing the opposing team from scoring.
Συνώνυμα του Defense
protection
Protection refers to the act of keeping someone or something safe from harm or danger.
Παράδειγμα: The security guard provided protection to the building.
Σημείωση: Defense is more focused on actively resisting an attack, while protection is about preventing harm or damage.
guard
Guard can refer to a person or thing that protects or watches over something to keep it safe.
Παράδειγμα: The goalkeeper made a great save, acting as the last line of guard for the team.
Σημείωση: Guard implies a sense of vigilance and protection, often involving physical presence or action.
shield
A shield is a piece of armor used to block or deflect attacks.
Παράδειγμα: The shield protected the knight from the enemy's arrows.
Σημείωση: A shield is a physical object used for protection, whereas defense can be more abstract or strategic.
security
Security refers to measures taken to protect against threats or dangers.
Παράδειγμα: The security measures at the airport ensure the safety of passengers.
Σημείωση: Security often involves a broader range of protective measures beyond just defense.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Defense
on the defensive
To be on the defensive means to be in a situation where you have to defend yourself or your actions.
Παράδειγμα: After being questioned by the police, he went on the defensive and refused to answer any more questions.
Σημείωση: This phrase implies a reactive stance or feeling of being under attack, rather than actively defending something.
defense mechanism
A defense mechanism is a psychological strategy that people unconsciously use to protect themselves from difficult feelings or situations.
Παράδειγμα: Her laughter in stressful situations is a defense mechanism to cope with anxiety.
Σημείωση: While 'defense' refers to protection or resistance, 'defense mechanism' specifically relates to psychological tactics individuals use to cope with stress.
defense attorney
A defense attorney is a lawyer who represents the accused party in legal proceedings.
Παράδειγμα: The defense attorney argued that there was insufficient evidence to convict his client.
Σημείωση: In legal contexts, 'defense' refers to the side that argues against the prosecution, while 'defense attorney' specifically denotes the legal representative for the accused.
in defense of
To speak in defense of someone or something is to support or justify them when they are being criticized or attacked.
Παράδειγμα: She spoke in defense of her friend who was being falsely accused of theft.
Σημείωση: This phrase emphasizes actively supporting or justifying someone or something, rather than merely protecting them.
self-defense
Self-defense refers to methods and skills used to protect oneself from harm or danger.
Παράδειγμα: He took martial arts classes to learn self-defense techniques to protect himself.
Σημείωση: While 'defense' generally refers to protection, 'self-defense' specifically focuses on protecting oneself rather than others.
line of defense
A line of defense refers to a series of protective measures or strategies used to defend against threats or dangers.
Παράδειγμα: The firewall is the company's first line of defense against cyber attacks.
Σημείωση: This phrase conveys a layered or systematic approach to defending against risks, unlike a singular 'defense' which may be more general.
defensive driving
Defensive driving involves driving in a way that reduces the risk of accidents by anticipating dangerous situations and being prepared to react.
Παράδειγμα: Taking a defensive driving course can help you anticipate potential hazards on the road.
Σημείωση: While 'defense' refers to protection in general, 'defensive driving' specifically relates to a proactive driving approach to minimize risks.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Defense
D-fence
This is a playful way to cheer on a team, often heard in sports events. The word 'defense' is shortened to 'D' and combined with 'fence' to create a chant.
Παράδειγμα: Let's give our team some D-fence!
Σημείωση: The slang term 'D-fence' is a creative and informal way of expressing support or encouragement, specifically in a sports context.
Def
This term is commonly used in informal conversations or text messages to refer to defense. It is a shortened version of the word 'defense'.
Παράδειγμα: Our main goal is to def the opponent's best player.
Σημείωση: The slang term 'def' is a casual abbreviation of 'defense', commonly used in spoken language or written communication for brevity and informality.
Lockdown
This term is used to describe a situation where a defensive team is performing exceptionally well, preventing the opponent from scoring. It implies a strong and impenetrable defense.
Παράδειγμα: Our team's defense was on lockdown during the last quarter.
Σημείωση: The slang term 'lockdown' emphasizes the idea of complete control and restriction within the context of defense, highlighting a high level of effectiveness.
Shutout
In sports, a shutout refers to a situation where one team prevents the opposing team from scoring any points or goals. It emphasizes a complete dominance in defense.
Παράδειγμα: The goalkeeper managed to keep a shutout in the game.
Σημείωση: The term 'shutout' specifically underscores the complete prevention of scoring by the opponent, showcasing a strong defensive performance.
Brick wall
This term is used to describe a defensive player or unit that is extremely difficult to get past. It implies that the defense is solid and impenetrable, like a sturdy wall made of bricks.
Παράδειγμα: The central defender acted like a brick wall, stopping every attack.
Σημείωση: The slang term 'brick wall' vividly portrays the idea of an unyielding defense, likening it to a strong, unbreakable structure.
Steel curtain
This term is similar to 'brick wall' but specifically emphasizes a highly effective and impenetrable defense that prevents any forward progress or scoring.
Παράδειγμα: Their defensive line was like a steel curtain, blocking every attempt to score.
Σημείωση: The slang term 'steel curtain' further intensifies the image of a defense that is tough, impenetrable, and relentless, drawing a parallel to a strong metal barrier.
Fortress
Comparing a defense to a fortress implies a strong and impenetrable defensive strategy that is difficult to breach. It suggests a secure and protected position in the game.
Παράδειγμα: Our team's defense turned into a fortress in the final minutes of the game.
Σημείωση: The slang term 'fortress' conveys the idea of a secure and impregnable defense, linking it to the image of a fortified structure that is resilient and highly effective.
Defense - Παραδείγματα
Defense is the best offense.
La défense est la meilleure attaque.
The country invested heavily in defense.
Le pays a investi massivement dans la défense.
The lawyer presented a strong defense for his client.
L'avocat a présenté une forte défense pour son client.
Γραμματική του Defense
Defense - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: defense
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): defenses, defense
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): defense
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
defense περιέχει 2 συλλαβές: de • fense
Φωνητική μεταγραφή: di-ˈfen(t)s
de fense , di ˈfen(t)s (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Defense - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
defense: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.