Λεξικό
Αγγλικά - Πορτογαλικά (Βραζιλία)
Describe
dəˈskraɪb
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
décrire, exposer, représenter, caractériser, narrater
Σημασίες του Describe στα πορτογαλικά
décrire
Παράδειγμα:
Can you describe the painting?
Peux-tu décrire la peinture?
She described her vacation in detail.
Elle a décrit ses vacances en détail.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when providing details about something or someone, often in a narrative or explanatory context.
Σημείωση: The verb 'décrire' is regular and follows the conjugation pattern of -re verbs. It is commonly used in both spoken and written French.
exposer
Παράδειγμα:
He exposed the issues in his report.
Il a exposé les problèmes dans son rapport.
The lecture exposed the complexities of the subject.
La conférence a exposé la complexité du sujet.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in academic or formal contexts when discussing or clarifying complex topics.
Σημείωση: While 'exposer' can mean to describe, it often implies a more analytical or critical approach rather than just a simple description.
représenter
Παράδειγμα:
The author represents the character as a hero.
L'auteur représente le personnage comme un héros.
The map represents the area accurately.
La carte représente la zone avec précision.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when describing or depicting something, often in a visual or metaphorical sense.
Σημείωση: Although 'représenter' can mean to describe, it is more commonly used to indicate representation in art or literature.
caractériser
Παράδειγμα:
The study characterizes the behavior of the species.
L'étude caractérise le comportement de l'espèce.
This feature characterizes the style of the artist.
Cette caractéristique caractérise le style de l'artiste.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific, literary, or analytical contexts, focusing on defining or highlighting particular traits.
Σημείωση: This verb emphasizes the defining characteristics or unique traits of something.
narrater
Παράδειγμα:
He narrated the events of the day.
Il a narré les événements de la journée.
She narrated her story beautifully.
Elle a narré son histoire avec beauté.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when describing events in a storytelling manner.
Σημείωση: While 'narrater' is more about storytelling, it can also imply a detailed description of events as they unfold.
Συνώνυμα του Describe
depict
To depict means to show or represent something in a picture or story.
Παράδειγμα: The artist depicted a beautiful sunset in her painting.
Σημείωση: Depict is more commonly used in the context of visual representation, while describe is more general.
portray
To portray means to depict or represent someone or something in a particular way.
Παράδειγμα: The author portrayed the protagonist as a brave and determined character.
Σημείωση: Portray often implies a specific perspective or characterization, while describe is more about providing details or information.
characterize
To characterize means to describe the distinctive features or qualities of someone or something.
Παράδειγμα: The novel characterizes the struggles of immigrants in a new country.
Σημείωση: Characterize focuses on highlighting specific traits or qualities, while describe is more about providing an overall account.
outline
To outline means to give a brief summary or overview of something.
Παράδειγμα: The teacher asked the students to outline the main points of the lesson.
Σημείωση: Outline is more concise and focused on key points, while describe is more detailed and comprehensive.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Describe
Paint a picture
To describe something in a detailed and vivid manner to help others visualize or understand it better.
Παράδειγμα: She painted a vivid picture of her vacation in Italy.
Σημείωση: This phrase emphasizes creating a visual image through description.
Put into words
To describe or explain something using language or expressions.
Παράδειγμα: It's hard to put into words how grateful I am for your help.
Σημείωση: This phrase highlights the act of verbalizing descriptions.
Tell me about
To request information or a description of a specific topic or event.
Παράδειγμα: Can you tell me about your trip to Japan?
Σημείωση: This phrase is a direct request for a description of something.
Give me the lowdown
To provide a detailed description or explanation of a situation or event.
Παράδειγμα: Can you give me the lowdown on what happened at the meeting?
Σημείωση: This informal phrase implies a thorough and concise description.
Break it down
To explain or describe something in simpler or more detailed parts.
Παράδειγμα: Could you break down the process for me step by step?
Σημείωση: This phrase suggests breaking a description into easily understandable components.
Get the gist
To understand the main point or essence of something without needing a detailed description.
Παράδειγμα: I didn't catch all the details, but I got the gist of what she was saying.
Σημείωση: This phrase focuses on grasping the core idea without requiring a full description.
Put it in a nutshell
To summarize or describe something concisely in a few words or sentences.
Παράδειγμα: Can you put the main points of the report in a nutshell for me?
Σημείωση: This phrase emphasizes brevity in description, capturing key points succinctly.
Give me a rundown
To provide a brief summary or description of a list of items or events.
Παράδειγμα: Could you give me a quick rundown of what's on the agenda for the meeting?
Σημείωση: This phrase suggests a quick and summarized description of multiple points or topics.
Spell it out
To explain or describe something in a clear and detailed manner.
Παράδειγμα: I need you to spell out the guidelines for me clearly.
Σημείωση: This phrase emphasizes clarity and explicitness in descriptions.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Describe
Put it in layman's terms
This phrase means to explain something complex or technical in simple, easy-to-understand language that a non-expert can comprehend.
Παράδειγμα: Can you put that scientific jargon in layman's terms for me?
Σημείωση: The original word 'describe' is more formal, while 'put it in layman's terms' is informal and approachable.
Break it down for me
To break something down means to explain it in smaller or simpler parts to aid understanding.
Παράδειγμα: Could you break down the plot of the movie for me?
Σημείωση: While 'describe' is a general term for explaining something, 'break it down' specifically indicates dissecting the information.
Give me the scoop
To give someone the scoop means to provide them with all the latest and most important information or details about a specific topic.
Παράδειγμα: What's the scoop on the new restaurant in town?
Σημείωση: Unlike 'describe,' which is a neutral term for explanation, 'give me the scoop' implies sharing insider or exclusive information.
Hit me with the details
This expression is a way to request a thorough explanation or account of specific information or events.
Παράδειγμα: I need you to hit me with the details of how the project went.
Σημείωση: While 'describe' is a standard term for explaining, 'hit me with the details' emphasizes a strong desire for in-depth information.
Spell it out for me
To spell something out means to explain it very clearly and in detail, leaving no room for confusion or misunderstanding.
Παράδειγμα: I'm not following, can you spell it out for me?
Σημείωση: In contrast to 'describe,' which is a general term for explanation, 'spell it out for me' indicates a need for explicit and unambiguous explanation.
Describe - Παραδείγματα
Describe the picture for me.
Décris-moi l'image.
Can you describe your job to me?
Peux-tu me décrire ton travail ?
Please describe the suspect to the police.
Veuillez décrire le suspect à la police.
Γραμματική του Describe
Describe - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: describe
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): described
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): describing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): describes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): describe
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): describe
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
describe περιέχει 2 συλλαβές: de • scribe
Φωνητική μεταγραφή: di-ˈskrīb
de scribe , di ˈskrīb (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Describe - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
describe: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.