Λεξικό
Αγγλικά - Πορτογαλικά (Βραζιλία)
Either
ˈiðər
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
soit... soit... (either... or...), non plus (either in a negative context), l'un ou l'autre (either one), aussi (also, in certain constructions)
Σημασίες του Either στα πορτογαλικά
soit... soit... (either... or...)
Παράδειγμα:
You can either have tea or coffee.
Tu peux soit prendre du thé, soit du café.
Either you come with us, or you stay here.
Soit tu viens avec nous, soit tu restes ici.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in choices or alternatives.
Σημείωση: This construction is commonly used to present two options.
non plus (either in a negative context)
Παράδειγμα:
I don't like it, and he doesn't either.
Je n'aime pas ça, et lui non plus.
She isn't coming, and I won't either.
Elle ne vient pas, et moi non plus.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in negative sentences to express agreement.
Σημείωση: Used to indicate that something is also true for the second subject.
l'un ou l'autre (either one)
Παράδειγμα:
You can choose either one.
Tu peux choisir l'un ou l'autre.
Either option is fine with me.
L'une ou l'autre option me convient.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to one of two things.
Σημείωση: This is less common than the first meaning but still widely used.
aussi (also, in certain constructions)
Παράδειγμα:
You should try that, either.
Tu devrais essayer ça, aussi.
I am tired, and I need a break, either.
Je suis fatigué, et j'ai besoin d'une pause, aussi.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to add emphasis or agreement.
Σημείωση: This usage can vary by region and is less common.
Συνώνυμα του Either
any
The word 'any' is used to refer to one or some of a thing or number of things, without specifying or limiting the selection.
Παράδειγμα: You can choose any of the two options.
Σημείωση: Unlike 'either', 'any' does not suggest a choice between two specific options.
one
The word 'one' indicates a single item or option out of a group.
Παράδειγμα: You can pick one item from the menu.
Σημείωση: While 'either' implies a choice between two options, 'one' simply refers to a single item.
each
The word 'each' is used to refer to every individual or item in a group separately.
Παράδειγμα: Each participant will receive a certificate.
Σημείωση: Unlike 'either', 'each' does not imply a choice between two options but rather focuses on individual items within a group.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Either
either/or
Used to present two alternatives or options, indicating a choice between them.
Παράδειγμα: You can either go to the party or stay home.
Σημείωση: The phrase 'either/or' emphasizes the exclusivity of the choices presented.
either way
Indicates that the speaker is indifferent to the outcome or that both options are acceptable.
Παράδειγμα: I'll be happy either way, so you decide.
Σημείωση: The phrase 'either way' signifies acceptance of both possibilities.
either day
Refers to any of the two specified days, without preference for one over the other.
Παράδειγμα: We can meet either day next week, whichever works best for you.
Σημείωση: The phrase 'either day' indicates flexibility in choosing between two options.
either side
Denotes both of two sides or directions, typically used in spatial contexts.
Παράδειγμα: The road has houses on either side.
Σημείωση: The phrase 'either side' specifies both sides without favoring one over the other.
either party
Refers to any of the two parties or individuals, usually in a contractual or legal context.
Παράδειγμα: The agreement is beneficial to either party involved.
Σημείωση: The phrase 'either party' suggests equality or relevance of both parties.
either one
Indicates a choice between two options or alternatives, without preference stated.
Παράδειγμα: You can choose to buy either one of these dresses.
Σημείωση: The phrase 'either one' highlights the selection of one out of two options.
either day now
Indicates that something is expected to happen very soon or imminently.
Παράδειγμα: The package should arrive either day now.
Σημείωση: The phrase 'either day now' emphasizes the imminent timing of an expected event.
Either - Παραδείγματα
Either you come with us or you stay here alone.
Soit tu viens avec nous, soit tu restes ici seul.
You can have either the blue or the red shirt.
Tu peux avoir soit la chemise bleue, soit la chemise rouge.
I can't decide which movie to watch, either action or comedy.
Je ne peux pas décider quel film regarder, soit un film d'action, soit une comédie.
Γραμματική του Either
Either - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: either
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): either
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
either περιέχει 2 συλλαβές: ei • ther
Φωνητική μεταγραφή: ˈē-t͟hər
ei ther , ˈē t͟hər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Either - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
either: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.