Λεξικό
Αγγλικά - Πορτογαλικά (Βραζιλία)

Establish

əˈstæblɪʃ
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

établir, installer, fixer, constituer, reconnaître

Σημασίες του Establish στα πορτογαλικά

établir

Παράδειγμα:
We need to establish a clear plan.
Nous devons établir un plan clair.
The company was established in 1990.
L'entreprise a été établie en 1990.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in business, academic, and legal contexts to indicate the creation or setting up of something.
Σημείωση: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.

installer

Παράδειγμα:
They established their home in the countryside.
Ils ont installé leur maison à la campagne.
The technician will establish the equipment in the lab.
Le technicien va installer l'équipement dans le laboratoire.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Typically used when referring to the physical setting up or installation of objects or systems.
Σημείωση: Often used in a more physical context compared to 'établir'.

fixer

Παράδειγμα:
We need to establish the date for the meeting.
Nous devons fixer la date de la réunion.
Can we establish some rules for this game?
Pouvons-nous fixer quelques règles pour ce jeu ?
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used when determining or setting something, such as rules or dates.
Σημείωση: This meaning emphasizes the act of setting something in a specific place or time.

constituer

Παράδειγμα:
They established a new committee.
Ils ont constitué un nouveau comité.
The alliance was established to promote peace.
L'alliance a été constituée pour promouvoir la paix.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Common in legal and organizational contexts where groups or entities are formed.
Σημείωση: This term is often used in formal documents and discussions.

reconnaître

Παράδειγμα:
The research established a link between the two variables.
La recherche a reconnu un lien entre les deux variables.
Scientists have established the effectiveness of the new drug.
Les scientifiques ont reconnu l'efficacité du nouveau médicament.
Χρήση: FormalΣυμφραζόμενα: Used in scientific and academic contexts to indicate the confirmation or validation of facts or principles.
Σημείωση: This meaning highlights the aspect of verification or acknowledgment.

Συνώνυμα του Establish

established

To set up or create something that is recognized or accepted.
Παράδειγμα: The company has established itself as a leader in the industry.
Σημείωση: This synonym emphasizes the past action of creating or setting up something that is now recognized or accepted.

found

To establish or originate something, typically an organization or institution.
Παράδειγμα: He founded a successful startup last year.
Σημείωση: This synonym specifically refers to the act of creating or starting something new, often an organization or institution.

set up

To establish something, such as an organization, system, or process.
Παράδειγμα: They set up a new branch of the company in the city center.
Σημείωση: This synonym focuses on the act of creating or arranging something, especially in terms of organizing a system or process.

initiate

To start or introduce something, often a process or action.
Παράδειγμα: The government plans to initiate a new program to help small businesses.
Σημείωση: This synonym highlights the beginning or starting of something, particularly a new process or action.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Establish

Establish a foothold

To secure a strong position or foundation in a particular area or market.
Παράδειγμα: The company is trying to establish a foothold in the new market.
Σημείωση: The phrase focuses on gaining a secure position rather than just setting up or creating something.

Establish contact

To make initial communication or connection with someone or a group.
Παράδειγμα: The diplomat is working to establish contact with foreign officials.
Σημείωση: This phrase specifically refers to initiating communication or reaching out to someone.

Establish oneself

To gain a strong reputation or position within a group or community.
Παράδειγμα: She quickly established herself as a leader in the organization.
Σημείωση: This phrase emphasizes building a reputation or status over time in a particular context.

Establish a precedent

To set a standard or example that serves as a guide for future actions or decisions.
Παράδειγμα: The court's decision established a precedent for future cases.
Σημείωση: This phrase refers to setting a standard or example for others to follow.

Establish a routine

To create a regular and consistent pattern of behavior or activities.
Παράδειγμα: It's important to establish a routine for studying to improve productivity.
Σημείωση: This phrase focuses on creating a habitual pattern of behavior rather than just starting something.

Establish rapport

To build a positive and harmonious relationship, especially in a professional context.
Παράδειγμα: The therapist worked hard to establish rapport with the new client.
Σημείωση: This phrase refers to creating a positive connection or relationship with someone.

Establish a tradition

To create a custom or practice that is repeated and passed down over time.
Παράδειγμα: Every year, the family establishes a tradition of baking cookies together.
Σημείωση: This phrase involves creating a custom or practice that is continued over generations.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Establish

Get established

To become settled or established in a particular place, job, or social group.
Παράδειγμα: It took a few months, but I finally got established in my new job.
Σημείωση: The slang term 'get established' specifically focuses on the process of becoming settled or accepted, rather than just the act of establishing something.

Setting up shop

To start or establish a business, organization, or operation.
Παράδειγμα: After years of planning, they're finally setting up shop in the downtown area.
Σημείωση: This slang term emphasizes the action of starting or establishing a business, often in a physical location, rather than the broader concept of establishment.

Cementing a presence

To solidify or strengthen one's presence, influence, or reputation in a particular domain.
Παράδειγμα: The artist is cementing a strong online presence through social media.
Σημείωση: This term emphasizes the idea of making one's presence more solid or permanent in a particular area, similar to how cement strengthens a structure.

Putting down roots

To establish a permanent or lasting residence or connection to a place.
Παράδειγμα: After years of traveling, they decided it was time to put down roots and buy a house.
Σημείωση: This term focuses on the idea of establishing a deep and lasting connection to a place, similar to how roots anchor a plant in the ground.

Establishing a foothold

To secure a initial position or presence in a new market, industry, or area of operation.
Παράδειγμα: The company is focused on establishing a foothold in the Asian market.
Σημείωση: While this term includes the idea of establishing something, it specifically refers to securing a position of influence or presence in a new territory or domain.

Putting the groundwork

To lay the foundation or basic work needed before proceeding with a project or plan.
Παράδειγμα: They spent months putting the groundwork for the new project before officially launching it.
Σημείωση: This term emphasizes the preparatory work necessary to establish something, highlighting the foundational steps before the actual establishment.

Pioneering a field

To be one of the first to explore or develop a new area or field of expertise.
Παράδειγμα: She was instrumental in pioneering the field of sustainable architecture.
Σημείωση: This term focuses on the innovative and pioneering aspect of establishing a new field or area of expertise, highlighting the role of being a trailblazer.

Establish - Παραδείγματα

The company was established in 1995.
L'entreprise a été établie en 1995.
The goal is to establish a new system.
L'objectif est d'établir un nouveau système.
The research established a link between stress and illness.
La recherche a établi un lien entre le stress et la maladie.

Γραμματική του Establish

Establish - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: establish
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): established
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): establishing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): establishes
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): establish
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): establish
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
establish περιέχει 3 συλλαβές: es • tab • lish
Φωνητική μεταγραφή: i-ˈsta-blish
es tab lish , i ˈsta blish (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Establish - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
establish: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.