Λεξικό
Αγγλικά - Πορτογαλικά (Βραζιλία)
History
ˈhɪst(ə)ri
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
histoire, récit, historique, passé
Σημασίες του History στα πορτογαλικά
histoire
Παράδειγμα:
The history of France is fascinating.
L'histoire de la France est fascinante.
She studied history at university.
Elle a étudié l'histoire à l'université.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Academic, educational discussions about past events.
Σημείωση: The term 'histoire' is commonly used in educational contexts and can refer to the study of past events.
récit
Παράδειγμα:
He told a history of his travels.
Il a raconté un récit de ses voyages.
The book is a history of the author's experiences.
Le livre est un récit des expériences de l'auteur.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Storytelling or personal accounts.
Σημείωση: In this context, 'récit' refers to a narrative or story, emphasizing the recounting aspect of history.
historique
Παράδειγμα:
This event is a significant part of our historical narrative.
Cet événement fait partie de notre récit historique.
The historical context is crucial for understanding the events.
Le contexte historique est crucial pour comprendre les événements.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Discussions requiring emphasis on the importance of history.
Σημείωση: The term 'historique' can also refer to something that is significant in history or relates to history.
passé
Παράδειγμα:
We need to learn from our history.
Nous devons apprendre de notre passé.
The history of this place has shaped its culture.
L'histoire de cet endroit a façonné sa culture.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Referring to someone's past experiences or events.
Σημείωση: In this context, 'passé' is more about the personal history or past events rather than formal historical studies.
Συνώνυμα του History
past
The past refers to events, people, and things that have already happened.
Παράδειγμα: Studying the past can help us understand the present.
Σημείωση: While history often focuses on recorded events and their analysis, the term 'past' is more general and can refer to any time before the present.
chronicle
A chronicle is a factual written account of historical events in the order in which they occurred.
Παράδειγμα: The chronicle of the city's development spans several centuries.
Σημείωση: Chronicle specifically refers to a written record or narrative of historical events, while history can encompass a broader study of the past.
record
A record is a written or documented account of past events or achievements.
Παράδειγμα: The record of ancient civilizations reveals their advancements in technology.
Σημείωση: Record can refer to any documented information about the past, not necessarily in the context of a comprehensive study like history.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του History
make history
To do something that will be remembered or recorded in history; to achieve something significant.
Παράδειγμα: The team's victory made history as they became the first underdog team to win the championship.
Σημείωση: This phrase emphasizes the impact or significance of an action or event on historical records or collective memory.
history in the making
Refers to events or developments that are currently happening and will become part of history in the future.
Παράδειγμα: The groundbreaking research being conducted at the university is history in the making.
Σημείωση: This phrase suggests that the ongoing events are significant and noteworthy enough to be recorded in history later on.
revisionist history
A reinterpretation of historical events or figures that diverges from established narratives or commonly accepted beliefs.
Παράδειγμα: Some historians argue that the new textbook presents a revisionist history of the war, altering facts to fit a particular narrative.
Σημείωση: This phrase implies a critical reexamination of historical accounts or perspectives, often challenging traditional views.
ancient history
Refers to past events or issues that are no longer relevant or of current importance.
Παράδειγμα: Their argument about who broke the vase is ancient history now; they have moved on and are friends again.
Σημείωση: This phrase suggests that the discussed past events are so far removed in time that they are no longer significant in the present.
know your history
To be informed about the past events, traditions, or origins of a particular subject or group.
Παράδειγμα: Before you make any decisions about the future, you need to know your history and understand where you come from.
Σημείωση: This phrase emphasizes the importance of understanding and being aware of past events or knowledge in order to make informed decisions or judgments.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του History
old school
Refers to a traditional or old-fashioned way of doing things.
Παράδειγμα: My grandpa loves telling stories about the old school days.
Σημείωση: While history refers to past events, 'old school' specifically emphasizes traditional practices or styles.
back in the day
Refers to a time in the past, usually nostalgically recalled.
Παράδειγμα: Back in the day, we used to walk to school uphill both ways.
Σημείωση: Unlike 'history', 'back in the day' usually refers to personal or general past experiences rather than documented events.
the good old days
Refers to a period in the past perceived as better or simpler.
Παράδειγμα: I remember when phones were just for calling, those were the good old days.
Σημείωση: Unlike 'history', 'the good old days' connotes a sense of nostalgia about a particular time period.
blast from the past
Refers to something from the past that suddenly comes to mind or resurfaces.
Παράδειγμα: Finding my childhood toy in the attic was a real blast from the past.
Σημείωση: While history is a record of past events, 'blast from the past' refers to unexpected memories or items from the past.
time warp
Refers to a situation where things seem to be from another time period.
Παράδειγμα: When I visit my hometown, it feels like stepping into a time warp.
Σημείωση: Unlike 'history', 'time warp' implies a disconnect between the present and the appearance or feel of a different time.
relic
Refers to something outdated or belonging to a past era.
Παράδειγμα: This old car is a relic from the 1960s.
Σημείωση: While history encompasses all past events, 'relic' specifically refers to objects or things from the past.
throwback
Refers to a nostalgic or old-fashioned item reminding one of the past.
Παράδειγμα: Posting a throwback photo from my high school graduation.
Σημείωση: Unlike 'history', 'throwback' is often used in a positive and light-hearted way to reflect on the past.
History - Παραδείγματα
History repeats itself.
L'histoire se répète.
I love learning about history.
J'adore apprendre sur l'histoire.
The book tells the history of the city.
Le livre raconte l'histoire de la ville.
Γραμματική του History
History - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: history
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): histories, history
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): history
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
history περιέχει 3 συλλαβές: his • to • ry
Φωνητική μεταγραφή: ˈhi-st(ə-)rē
his to ry , ˈhi st(ə )rē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
History - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
history: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.