Λεξικό
Αγγλικά - Πορτογαλικά (Βραζιλία)

Meet

mit
Εξαιρετικά Κοινό
200 - 300
200 - 300
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

rencontrer, se rencontrer, faire connaissance, correspondre, satisfaire

Σημασίες του Meet στα πορτογαλικά

rencontrer

Παράδειγμα:
I will meet my friend at the café.
Je vais rencontrer mon ami au café.
Let's meet tomorrow to discuss the project.
Rencontrons-nous demain pour discuter du projet.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to encountering someone in person.
Σημείωση: Commonly used in both casual and formal settings to refer to social or professional encounters.

se rencontrer

Παράδειγμα:
We met at a conference last year.
Nous nous sommes rencontrés à une conférence l'année dernière.
They meet every Wednesday for a study group.
Ils se rencontrent chaque mercredi pour un groupe d'étude.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a mutual encounter between people.
Σημείωση: Often used reflexively to indicate that both parties are involved in the meeting.

faire connaissance

Παράδειγμα:
It's nice to meet you.
Enchanté de faire votre connaissance.
I hope to meet her soon.
J'espère faire sa connaissance bientôt.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when introducing oneself or getting to know someone for the first time.
Σημείωση: This expression emphasizes the aspect of becoming acquainted rather than just a physical meeting.

correspondre

Παράδειγμα:
The results meet our expectations.
Les résultats correspondent à nos attentes.
These conditions meet the requirements.
Ces conditions correspondent aux exigences.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technical or formal contexts to indicate conformity or agreement.
Σημείωση: In this sense, 'meet' refers to matching criteria or standards rather than a physical encounter.

satisfaire

Παράδειγμα:
The proposal meets the needs of the community.
La proposition satisfait les besoins de la communauté.
This solution meets all the criteria.
Cette solution satisfait tous les critères.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something fulfills a requirement or need.
Σημείωση: Used in more formal contexts, often related to proposals or solutions.

Συνώνυμα του Meet

encounter

To come across or meet someone or something unexpectedly.
Παράδειγμα: I encountered an old friend at the store.
Σημείωση: Encounter implies a chance or unexpected meeting.

gather

To come together in one place for a purpose.
Παράδειγμα: Let's gather at the park for a picnic.
Σημείωση: Gather suggests a planned or intentional meeting.

convene

To come together for a meeting or assembly.
Παράδειγμα: The board will convene next week to discuss the budget.
Σημείωση: Convene specifically refers to an official or formal gathering.

assemble

To gather together in one place for a specific purpose.
Παράδειγμα: The team will assemble in the conference room for a briefing.
Σημείωση: Assemble emphasizes the act of coming together for a particular reason.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Meet

Meet up

To get together with someone, usually for social purposes or to discuss something.
Παράδειγμα: Let's meet up for coffee this afternoon.
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of coming together at a specific place and time.

Meet halfway

To make a compromise with someone by each side making concessions.
Παράδειγμα: Let's compromise and meet halfway on this issue.
Σημείωση: This phrase is used metaphorically to indicate reaching a mutual agreement or understanding.

Meet the deadline

To complete a task or project by the specified time.
Παράδειγμα: I need to work late to meet the deadline for this project.
Σημείωση: This phrase specifically refers to fulfilling a time-bound requirement.

Meet someone halfway

To compromise with someone by making concessions from both sides.
Παράδειγμα: Let's meet each other halfway on this negotiation.
Σημείωση: Similar to 'meet halfway,' but emphasizes the mutual effort from both parties.

Meet and greet

An event where people have the opportunity to meet someone, usually a public figure, and greet them.
Παράδειγμα: There will be a meet and greet session with the author after the book signing.
Σημείωση: This phrase is commonly used in event contexts to describe a structured interaction.

Meet with

To have a meeting with someone for a specific purpose or discussion.
Παράδειγμα: I need to meet with my supervisor to discuss my performance review.
Σημείωση: This phrase is more formal and often used in professional or formal settings.

Meet the requirements

To fulfill or satisfy the specified conditions or criteria.
Παράδειγμα: Make sure your essay meets all the requirements outlined in the assignment.
Σημείωση: This phrase is about ensuring that something complies with a set of standards or expectations.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Meet

Hook up

In casual conversation, 'hook up' can mean to meet someone, usually for a specific purpose such as hanging out or talking.
Παράδειγμα: They decided to hook up after the party to discuss future plans.
Σημείωση: While 'hook up' can imply a romantic or sexual encounter in some contexts, it can also simply mean meeting up in a non-romantic sense.

Catch up

'Catch up' is used to suggest meeting someone to chat or update each other on what has been happening recently.
Παράδειγμα: Let's grab a coffee and catch up this weekend.
Σημείωση: The emphasis is more on conversing and sharing news rather than just physically meeting.

Chill with

This phrase means to spend time with someone in a relaxed or casual manner.
Παράδειγμα: I'm going to chill with my friends at the park later.
Σημείωση: It implies a more laid-back and informal interaction compared to a formal meeting.

Link up

To 'link up' is to make plans to meet or connect with someone.
Παράδειγμα: Let's link up at the new cafe downtown next Saturday.
Σημείωση: This term is often used when planning to meet in a specific location or for a specific activity.

Hang out

'Hang out' means to spend time in a particular place or with a person or group casually.
Παράδειγμα: Do you want to hang out at the mall this evening?
Σημείωση: It suggests a more informal gathering or socializing compared to a formal meeting.

Get together

This is a casual way to suggest meeting or gathering with someone.
Παράδειγμα: Let's get together for dinner sometime next week.
Σημείωση: It implies a social event involving more than just a brief encounter.

Run into

When you 'run into' someone, it means you unexpectedly or coincidentally meet them.
Παράδειγμα: I ran into Sarah at the grocery store yesterday.
Σημείωση: It suggests a chance encounter rather than a pre-planned meeting.

Meet - Παραδείγματα

I will meet my friend tomorrow.
Je vais rencontrer mon ami demain.
Let's meet at the park.
Rencontrons-nous au parc.
We met for coffee last week.
Nous nous sommes rencontrés pour un café la semaine dernière.
I hope to meet you soon.
J'espère te rencontrer bientôt.

Γραμματική του Meet

Meet - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: meet
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): meets
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): meet
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): met
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): met
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): meeting
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): meets
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): meet
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): meet
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
meet περιέχει 1 συλλαβές: meet
Φωνητική μεταγραφή: ˈmēt
meet , ˈmēt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Meet - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
meet: 200 - 300 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.