Λεξικό
Αγγλικά - Πορτογαλικά (Βραζιλία)

Responsibility

rəˌspɑnsəˈbɪlədi
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

responsabilité, devoir, charge, obligation

Σημασίες του Responsibility στα πορτογαλικά

responsabilité

Παράδειγμα:
She has a lot of responsibility at work.
Elle a beaucoup de responsabilités au travail.
It is your responsibility to take care of your health.
C'est ta responsabilité de prendre soin de ta santé.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in professional and personal contexts to denote duty or obligation.
Σημείωση: The term 'responsabilité' can also imply accountability for one's actions.

devoir

Παράδειγμα:
As a parent, it is my duty to provide for my children.
En tant que parent, c'est mon devoir de subvenir aux besoins de mes enfants.
He feels a strong sense of duty towards his community.
Il ressent un fort sens du devoir envers sa communauté.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in contexts where ethical or moral obligations are discussed.
Σημείωση: 'Devoir' can also mean 'homework' in educational settings, so context is important.

charge

Παράδειγμα:
She is in charge of the project.
Elle est en charge du projet.
His charge is to oversee the team’s performance.
Sa charge est de superviser la performance de l'équipe.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate someone has been given responsibility for a specific task or group.
Σημείωση: 'Charge' can also imply a sense of authority in addition to responsibility.

obligation

Παράδειγμα:
You have an obligation to report any misconduct.
Vous avez une obligation de signaler toute inconduite.
He felt a moral obligation to help others.
Il ressentait une obligation morale d'aider les autres.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Commonly used in legal, ethical, or formal discussions about duties.
Σημείωση: 'Obligation' often carries a stronger connotation of requirement compared to 'responsabilité'.

Συνώνυμα του Responsibility

duty

Duty refers to a moral or legal obligation that one is required to fulfill.
Παράδειγμα: It is my duty to ensure the project is completed on time.
Σημείωση: While responsibility can be a broader term encompassing various obligations, duty often implies a more specific or formal obligation.

obligation

Obligation signifies a binding duty or commitment to fulfill a responsibility.
Παράδειγμα: He felt a strong obligation to help his friend in need.
Σημείωση: Obligation emphasizes the sense of being bound to fulfill a duty, often due to a promise, contract, or moral imperative.

accountability

Accountability refers to being answerable for one's actions or decisions and accepting the consequences.
Παράδειγμα: As a team leader, I have to maintain accountability for the project's success.
Σημείωση: While responsibility implies the general duty or task assigned, accountability emphasizes the answerability and ownership of outcomes.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Responsibility

Take responsibility

To accept and acknowledge one's duties or mistakes.
Παράδειγμα: He needs to take responsibility for his actions and apologize.
Σημείωση: This phrase focuses on the action of acknowledging and owning up to one's responsibilities.

Bear responsibility

To accept the blame or duty for something.
Παράδειγμα: As the team leader, she bears the responsibility for the project's success.
Σημείωση: Similar to 'take responsibility,' this phrase emphasizes accepting the burden or accountability for a particular task or outcome.

Shoulder the responsibility

To take on the responsibility or burden of a task.
Παράδειγμα: It's time for him to shoulder the responsibility of managing the household finances.
Σημείωση: This phrase implies carrying the weight or burden of a responsibility on one's shoulders.

Responsibility lies with

To indicate who is accountable or in charge of a certain task or situation.
Παράδειγμα: The responsibility for the error lies with the entire team, not just one person.
Σημείωση: This phrase highlights the allocation of accountability or duty to a specific individual or group.

Shirk responsibility

To avoid or neglect one's duties or obligations.
Παράδειγμα: He tends to shirk responsibilities at work, which affects the team's performance.
Σημείωση: In contrast to taking responsibility, this phrase denotes the act of evading or dodging one's responsibilities.

Delegate responsibility

To assign tasks or duties to someone else to carry out.
Παράδειγμα: In order to focus on strategic planning, she decided to delegate responsibilities to her team members.
Σημείωση: This phrase involves entrusting or assigning duties to others, transferring a portion of the responsibility to them.

Share responsibility

To divide or distribute tasks and duties among multiple individuals.
Παράδειγμα: The success of the project depends on how well the team can share responsibilities and work together.
Σημείωση: Unlike bearing responsibility individually, this phrase emphasizes a collective effort in shouldering the tasks and obligations.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Responsibility

Step up

To step up means to take initiative or take on more responsibility in a given situation.
Παράδειγμα: It's time to step up and take charge of the project.
Σημείωση: It implies being proactive and taking action without being asked or assigned.

Pull your weight

To pull your weight means to do your fair share of the work or contribute adequately to a group effort.
Παράδειγμα: Everyone needs to pull their weight if we want to meet the deadline.
Σημείωση: It emphasizes the importance of individual contributions toward a common goal.

Own it

To own it means to take full responsibility for something, often a mistake or wrongdoing.
Παράδειγμα: I made a mistake, but I'm ready to own it and make it right.
Σημείωση: It emphasizes acknowledgment and acceptance of one's actions or decisions.

Man up

To man up means to show courage, strength, or maturity in handling a tough or challenging situation.
Παράδειγμα: It's time to man up and have that difficult conversation with your team.
Σημείωση: It carries a gendered connotation and is often used to encourage someone to be brave or tough.

Step into the breach

To step into the breach means to take on a difficult role or responsibility in a critical situation.
Παράδειγμα: In times of crisis, we need to step into the breach and support each other.
Σημείωση: It evokes imagery of filling a gap or stepping in when there is a pressing need.

Up to bat

To be up to bat means to be in a position of responsibility or having a turn to perform a task.
Παράδειγμα: You're up to bat now, so make sure you deliver on this important task.
Σημείωση: It comes from the context of baseball where a player is next in line to bat.

In the driver's seat

To be in the driver's seat means to be in control or in a position of authority.
Παράδειγμα: You're in the driver's seat now, so make the decisions that will lead us to success.
Σημείωση: It signifies having the power to make decisions and steer the course of events.

Responsibility - Παραδείγματα

Responsibility is a key trait of a good leader.
La responsabilité est une qualité clé d'un bon leader.
It is our duty and responsibility to protect the environment.
C'est notre devoir et notre responsabilité de protéger l'environnement.
Taking on this project is a big responsibility.
Prendre ce projet en charge est une grande responsabilité.

Γραμματική του Responsibility

Responsibility - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: responsibility
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): responsibilities, responsibility
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): responsibility
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
responsibility περιέχει 6 συλλαβές: re • spon • si • bil • i • ty
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˌspän(t)-sə-ˈbi-lə-tē
re spon si bil i ty , ri ˌspän(t) ˈbi (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Responsibility - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
responsibility: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.