Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά
Among
əˈməŋ
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
între, printre, în rândul, în mijlocul
Σημασίες του Among στα ρουμανικά
între
Παράδειγμα:
She felt comfortable among her friends.
Ea se simțea confortabil între prietenii ei.
He was the only one among the group who knew the answer.
El era singurul dintre grup care știa răspunsul.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate being in the midst of a group or collection of people or things.
Σημείωση: This is the most common usage of 'among' and can refer to both people and objects.
printre
Παράδειγμα:
The secret was hidden among the books.
Secretul era ascuns printre cărți.
He wandered among the trees in the park.
El s-a plimbat printre copaci în parc.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to being surrounded by or included in a group, often with a sense of mingling.
Σημείωση: 'Printre' emphasizes a more scattered arrangement compared to 'între'.
în rândul
Παράδειγμα:
Among the best players, he stands out.
În rândul celor mai buni jucători, el se remarcă.
She is well-known among her colleagues.
Ea este bine cunoscută în rândul colegilor ei.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a status or position within a specific group, often in a more formal or evaluative context.
Σημείωση: This usage is often found in discussions about rankings or reputation.
în mijlocul
Παράδειγμα:
Among the chaos, he found clarity.
În mijlocul haosului, el a găsit claritate.
The truth lies among the lies.
Adevărul se află în mijlocul minciunilor.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate being surrounded by or in the middle of various elements, often contrasting.
Σημείωση: This expression can convey a sense of navigating through complexities.
Συνώνυμα του Among
amid
Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of something.
Παράδειγμα: The children played happily amid the flowers in the garden.
Σημείωση: Amid is more specific and highlights being in the middle of a particular situation or location.
amidst
Amidst is similar to amid and also means in the middle of or surrounded by something.
Παράδειγμα: The book was hidden amidst a pile of old magazines.
Σημείωση: Amidst is less commonly used in modern English but has a similar meaning to amid.
in the midst of
In the midst of is a more formal way of saying in the middle of or among.
Παράδειγμα: In the midst of the chaos, she remained calm and composed.
Σημείωση: In the midst of is a slightly more formal expression compared to among.
surrounded by
Surrounded by indicates being encircled or enclosed by something.
Παράδειγμα: The house was surrounded by tall trees, providing shade in the summer.
Σημείωση: Surrounded by emphasizes the presence of elements around a central point or object.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Among
Among other things
This phrase is used to introduce additional items or topics within a list.
Παράδειγμα: She enjoys hiking, swimming, and among other things, painting.
Σημείωση: It emphasizes that the following items are just a few among many others.
Amongst friends
This phrase means in the presence of or with a group of friends.
Παράδειγμα: He felt comfortable discussing his problems amongst friends.
Σημείωση: It implies a sense of belonging and camaraderie within a social circle.
Among the best
This phrase indicates being included in a group of the highest quality or excellence.
Παράδειγμα: Their restaurant is among the best in the city.
Σημείωση: It highlights exceptional standing compared to others in the same category.
Among the stars
This phrase refers to being surrounded by or in the company of stars, often used figuratively.
Παράδειγμα: She always dreamed of dancing among the stars.
Σημείωση: It conveys a sense of aspiration, wonder, or a dream-like state.
Among the crowd
This phrase means being noticeable or distinguishable within a large group of people.
Παράδειγμα: She stood out among the crowd with her colorful outfit.
Σημείωση: It implies standing out or being different from the rest of the group.
Among the few
This phrase refers to being part of a small number or minority within a larger group.
Παράδειγμα: Among the few survivors, she was the youngest.
Σημείωση: It emphasizes scarcity or rarity compared to the majority.
Among the living
This phrase means being alive or not deceased.
Παράδειγμα: He was grateful to be among the living after the accident.
Σημείωση: It indicates existence in contrast to those who have passed away.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Among
Amongst
This slang term is a shortened form of 'amongst' and is commonly used in spoken language to indicate inclusion as part of a group or set.
Παράδειγμα: I'm going to the store. Do you want anything amongst the groceries?
Σημείωση: The slang term 'amongst' is more casual and colloquial compared to the standard 'among'.
In the middle of
This phrase is a common colloquial alternative to 'among' or 'amid' when describing being part of a situation or action.
Παράδειγμα: We were in the middle of a discussion when she interrupted.
Σημείωση: While not slang per se, 'in the middle of' is a more descriptive and direct way to convey a similar meaning to 'among'.
In the company of
This phrase implies being together with or surrounded by a specific group of people or things, indicating a shared presence.
Παράδειγμα: He enjoyed spending time in the company of artists and musicians.
Σημείωση: Unlike 'among', 'in the company of' emphasizes the social aspect of being with others, often in a more intentional or curated setting.
Amid the hustle and bustle
This expression conveys the idea of finding tranquility or calmness within a busy or chaotic environment.
Παράδειγμα: She found peace amid the hustle and bustle of the city.
Σημείωση: While containing the word 'amid', this phrase adds specificity by highlighting the contrasting elements of noise and activity versus peace and serenity.
Among - Παραδείγματα
Among the flowers, there was a small butterfly.
Printre flori, era o mică flutură.
The book is among the papers on the desk.
Cartea se află printre hârtiile de pe birou.
She is among the top students in her class.
Ea se află printre cei mai buni elevi din clasa ei.
Γραμματική του Among
Among - Πρόθεση (Adposition) / Πρόθεση ή υποτακτικός σύνδεσμος (Preposition or subordinating conjunction)
Λήμμα: among
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
among περιέχει 1 συλλαβές: among
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈməŋ
among , ə ˈməŋ (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Among - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
among: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.