Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά
Available
əˈveɪləb(ə)l
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
disponibil, liber, accesibil, la dispoziție
Σημασίες του Available στα ρουμανικά
disponibil
Παράδειγμα:
The product is available for purchase.
Produsul este disponibil pentru achiziție.
Is this room available for booking?
Este această cameră disponibilă pentru rezervare?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to accessibility or readiness.
Σημείωση: Commonly used in both formal and informal settings, especially in business, hospitality, and everyday conversations.
liber
Παράδειγμα:
I am available to help you this afternoon.
Sunt liber să te ajut în această după-amiază.
She is available to meet at 3 PM.
Ea este liberă să se întâlnească la ora 15.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate personal time or freedom to engage in activities.
Σημείωση: Often used in casual conversations to refer to someone's time being free for activities.
accesibil
Παράδειγμα:
The information is available online.
Informația este accesibilă online.
The services are available to everyone.
Serviciile sunt accesibile tuturor.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in contexts related to resources, information, or services being reachable or usable.
Σημείωση: Typically used in formal contexts, especially in discussions about resources and public services.
la dispoziție
Παράδειγμα:
I have a car available at your disposal.
Am o mașină la dispoziția ta.
The team is available for consultation.
Echipa este la dispoziția ta pentru consultare.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something or someone is ready to be used or consulted.
Σημείωση: This phrase emphasizes the readiness of something to be utilized by someone.
Συνώνυμα του Available
accessible
Accessible means that something is easy to obtain or use.
Παράδειγμα: The information is easily accessible on the website.
Σημείωση: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.
obtainable
Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Παράδειγμα: The product is obtainable at most retail stores.
Σημείωση: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.
ready
Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Παράδειγμα: The report is ready for submission.
Σημείωση: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Available
On hand
This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Παράδειγμα: We have laptops on hand for immediate use.
Σημείωση: It emphasizes the immediate availability of something.
Up for grabs
This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Παράδειγμα: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Σημείωση: It implies a sense of competition or limited availability.
At one's disposal
This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Παράδειγμα: The resources are at your disposal to complete the project.
Σημείωση: It suggests that something is there for someone to utilize.
On tap
This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Παράδειγμα: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Σημείωση: It often refers to a continuous or abundant supply of something.
Ready and waiting
This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Παράδειγμα: The team is ready and waiting for your instructions.
Σημείωση: It emphasizes both readiness and availability.
On the market
This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Παράδειγμα: There are several new smartphones on the market this month.
Σημείωση: It specifically refers to items that are available for sale or trade.
Within reach
This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Παράδειγμα: The solution to the problem is within reach if we work together.
Σημείωση: It highlights the closeness or accessibility of something.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Available
Open for business
Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Παράδειγμα: The store is open for business until 9 PM.
Σημείωση: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.
Free for the taking
Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Παράδειγμα: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Σημείωση: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.
On the cards
Suggests that something is likely or possible in the future.
Παράδειγμα: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Σημείωση: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.
In the mix
Refers to something being part of the available options or choices.
Παράδειγμα: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Σημείωση: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.
Available - Παραδείγματα
The product is available in stores.
Produsul este disponibil în magazine.
There are no available seats on the flight.
Nu sunt locuri disponibile pe zbor.
Is the book available in Hungarian?
Este cartea disponibilă în maghiară?
Γραμματική του Available
Available - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: available
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): available
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
available περιέχει 2 συλλαβές: avail • able
Φωνητική μεταγραφή: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā lə bəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Available - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
available: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.