Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά
Build
bɪld
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
a construi, a dezvolta, a crea, a stabili, a aduna
Σημασίες του Build στα ρουμανικά
a construi
Παράδειγμα:
They plan to build a new house.
Ei plănuiesc să construiască o casă nouă.
The company will build a bridge next year.
Compania va construi un pod anul viitor.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in construction, architecture, and engineering contexts.
Σημείωση: This is the most common meaning, referring to the physical act of constructing something.
a dezvolta
Παράδειγμα:
We need to build our skills to succeed.
Trebuie să ne dezvoltăm abilitățile pentru a avea succes.
She is trying to build a strong network of contacts.
Ea încearcă să dezvolte o rețea solidă de contacte.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in personal development, business, and social contexts.
Σημείωση: This meaning emphasizes growth or improvement rather than physical construction.
a crea
Παράδειγμα:
He wants to build a portfolio of his work.
El vrea să creeze un portofoliu al muncii sale.
They aim to build a better future for the children.
Ei își propun să creeze un viitor mai bun pentru copii.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in creative, artistic, and visionary contexts.
Σημείωση: This meaning relates to the creation of ideas, projects, or futures.
a stabili
Παράδειγμα:
We need to build trust among the team members.
Trebuie să stabilim încredere între membrii echipei.
It's important to build a solid foundation for the project.
Este important să stabilim o fundație solidă pentru proiect.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in interpersonal relationships and organizational contexts.
Σημείωση: This meaning focuses on establishing relationships or foundations.
a aduna
Παράδειγμα:
They are trying to build a collection of rare coins.
Ei încearcă să adune o colecție de monede rare.
She built a library of books over the years.
Ea a adunat o bibliotecă de cărți de-a lungul anilor.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to accumulating items or experiences.
Σημείωση: This meaning emphasizes gathering or collecting rather than creating something new.
Συνώνυμα του Build
construct
To construct means to build something, typically a structure or object, by putting different parts together in a deliberate way.
Παράδειγμα: The workers are constructing a new bridge across the river.
Σημείωση: Construct often implies a more deliberate and planned process of putting together various components to create something.
erect
To erect means to build or set up something, especially a structure, in a vertical position.
Παράδειγμα: They plan to erect a new office building in the city center.
Σημείωση: Erect specifically refers to the action of setting up something vertically, often used for buildings or large structures.
assemble
To assemble means to put together or build something by fitting its parts together.
Παράδειγμα: The team will assemble the new furniture in the living room.
Σημείωση: Assemble focuses on the act of putting together individual parts or components to create a whole.
create
To create means to bring something into existence by forming or producing it.
Παράδειγμα: The artist plans to create a sculpture for the exhibition.
Σημείωση: Create has a broader sense of bringing something into existence, which can include building physical structures as well as generating ideas or artistic works.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Build
Build up
To gradually increase or strengthen something.
Παράδειγμα: Regular exercise helps build up stamina over time.
Σημείωση: The addition of 'up' changes the meaning to focus on gradual improvement or growth.
Build on
To use something as a foundation for further progress or development.
Παράδειγμα: We can build on this success to achieve even greater things.
Σημείωση: The addition of 'on' emphasizes using an existing base for further advancement.
Build bridges
To improve relationships or connections between people or groups.
Παράδειγμα: The meeting aimed to build bridges between the two communities.
Σημείωση: The phrase metaphorically refers to connecting people rather than physical construction.
Build a case
To gather evidence or arguments to support a particular conclusion or course of action.
Παράδειγμα: The lawyer needed to build a strong case before the trial.
Σημείωση: The term 'case' refers to a legal argument, shifting the focus to evidence and reasoning.
Build from the ground up
To start something completely new, often after a setback or loss.
Παράδειγμα: The company had to build from the ground up after the fire destroyed everything.
Σημείωση: This phrase emphasizes starting over entirely, usually from a basic level.
Build castles in the air
To daydream or fantasize about unrealistic or impractical things.
Παράδειγμα: She spends her time building castles in the air instead of facing reality.
Σημείωση: The idiom conveys a sense of impracticality or lack of grounding in reality.
Build to last
To construct or create something with durability and longevity in mind.
Παράδειγμα: They focused on quality to ensure their products would build to last.
Σημείωση: The emphasis is on long-term durability rather than just the act of construction.
Build a rapport
To establish a positive relationship or connection with someone.
Παράδειγμα: The salesperson tried to build a rapport with the clients before pitching the product.
Σημείωση: The term 'rapport' refers to a specific kind of relationship, focusing on mutual understanding and harmony.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Build
Buildout
Refers to the process of expanding or completing the construction of a particular space or area.
Παράδειγμα: The company's buildout of their new headquarters is nearly complete.
Σημείωση: Derived from 'build', 'buildout' specifically emphasizes the development or expansion aspect.
Built like a brick house
Describes someone who is very strong, solidly built, or muscular.
Παράδειγμα: That guy is built like a brick house; he's so muscular and strong.
Σημείωση: This slang phrase uses 'built' as a comparative term to emphasize someone's robust physical stature.
Built-in
Means that something is already included or integrated into another structure, typically referring to fixtures or features.
Παράδειγμα: The bookshelf has built-in drawers for extra storage.
Σημείωση: While 'built' generally conveys the act of constructing, 'built-in' focuses on something being included or incorporated as part of a larger entity.
Built for speed
Indicates that something is designed or constructed for quick movement, typically referring to vehicles or equipment.
Παράδειγμα: This car is built for speed with its aerodynamic design and powerful engine.
Σημείωση: By adding 'for speed' to 'built', the emphasis shifts to the specific purpose of fast performance.
Rebuild
Means to construct or recreate something that has been damaged, destroyed, or no longer functional.
Παράδειγμα: After the storm, they had to rebuild their entire house from scratch.
Σημείωση: 'Rebuild' signifies the act of constructing anew, especially after a previous structure has been lost or damaged.
Well-built
Describes something that is strongly constructed or of high quality.
Παράδειγμα: The furniture is well-built and should last for many years.
Σημείωση: While 'built' can simply mean the act of constructing, 'well-built' specifically emphasizes the quality and durability of the construction.
Built-in obsolescence
Refers to products intentionally designed to have a limited lifespan or become outdated quickly.
Παράδειγμα: Many electronic devices have built-in obsolescence, forcing consumers to upgrade frequently.
Σημείωση: 'Built-in obsolescence' extends the meaning of 'built' to imply a deliberate construction feature that renders the product obsolete.
Build - Παραδείγματα
I want to build a house in the countryside.
Vreau să construiesc o casă la țară.
They are building a new shopping mall in the city center.
Ei construiesc un nou centru comercial în centrul orașului.
He is trying to build a successful career in the music industry.
El încearcă să-și construiască o carieră de succes în industria muzicală.
Γραμματική του Build
Build - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: build
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): builds
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): build
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): built
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): built
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): building
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): builds
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): build
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): build
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
build περιέχει 1 συλλαβές: build
Φωνητική μεταγραφή: ˈbild
build , ˈbild (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Build - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
build: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.