Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά

Create

kriˈeɪt
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

a crea, a produce, a genera, a înființa, a provoca

Σημασίες του Create στα ρουμανικά

a crea

Παράδειγμα:
I want to create a new painting.
Vreau să creez o nouă pictură.
They created a beautiful garden.
Ei au creat o grădină frumoasă.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in artistic or creative contexts, such as art, music, or writing.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'create', often associated with bringing something new into existence.

a produce

Παράδειγμα:
The factory creates cars.
Fabrica produce mașini.
This company creates software.
Această companie produce software.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in industrial or commercial contexts, referring to the production of goods or services.
Σημείωση: In this context, 'create' implies manufacturing or producing something tangible.

a genera

Παράδειγμα:
The project aims to create new ideas.
Proiectul își propune să genereze idei noi.
They created a lot of excitement with their announcement.
Ei au generat mult entuziasm cu anunțul lor.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in contexts where ideas, emotions, or situations are being produced.
Σημείωση: This meaning often relates to the generation of abstract concepts or feelings.

a înființa

Παράδειγμα:
They created a new organization.
Ei au înființat o nouă organizație.
She created a club for book lovers.
Ea a înființat un club pentru iubitorii de cărți.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in legal or organizational contexts, referring to the establishment of institutions or groups.
Σημείωση: This meaning emphasizes the formal establishment of something, such as an organization or a system.

a provoca

Παράδειγμα:
His actions created a lot of problems.
Acțiunile lui au provocat multe probleme.
The storm created chaos in the city.
Furtuna a provocat haos în oraș.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to the cause of situations or conditions, often negative.
Σημείωση: In this context, 'create' is used to indicate that something has been caused or brought about, often with undesirable results.

Συνώνυμα του Create

generate

To produce or create something, often in a mechanical or automated way.
Παράδειγμα: The machine can generate electricity from solar power.
Σημείωση: Generate implies a process of production or creation, often involving machinery or systems.

produce

To make or manufacture something, typically in large quantities.
Παράδειγμα: The factory produces over 1,000 cars a day.
Σημείωση: Produce is commonly used in the context of manufacturing or mass production.

design

To plan and create something with a specific purpose or intention.
Παράδειγμα: She designed a new logo for the company.
Σημείωση: Design often involves a deliberate and thoughtful process of creating something with a particular function or aesthetic.

formulate

To devise or create something through careful thought and planning.
Παράδειγμα: The scientist formulated a new theory to explain the phenomenon.
Σημείωση: Formulate emphasizes the process of developing something through intellectual effort or reasoning.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Create

Bring something to life

To make something appear more real or vivid.
Παράδειγμα: The artist's painting brought the scene to life.
Σημείωση: Implies a sense of animation or vitality beyond just creating something.

Make a difference

To have a significant impact or effect.
Παράδειγμα: Small acts of kindness can make a big difference in someone's life.
Σημείωση: Focuses on the impact or effect of the creation rather than just the act of creating.

Dream up

To invent or create something imaginative or unrealistic.
Παράδειγμα: She dreamed up a fantastic story that captivated the audience.
Σημείωση: Suggests a more whimsical or imaginative form of creation.

Give birth to

To be the origin or cause of something new.
Παράδειγμα: The new technology gave birth to a whole new industry.
Σημείωση: Evokes the idea of creation as a nurturing or transformative process.

Cook up

To devise or come up with something, especially a scheme or idea.
Παράδειγμα: He cooked up a plan to surprise his friend for her birthday.
Σημείωση: Implies a more informal or scheming approach to creation.

Come up with

To think of or produce an idea, plan, or suggestion.
Παράδειγμα: She came up with a brilliant solution to the problem.
Σημείωση: Focuses on the act of generating ideas or solutions.

Craft a plan

To carefully design or create a plan, often implying skill or artistry.
Παράδειγμα: They crafted a detailed plan to launch their new product.
Σημείωση: Emphasizes the deliberate and skillful nature of the creation process.

Whip up

To prepare or create something quickly and easily.
Παράδειγμα: She whipped up a delicious meal in just 30 minutes.
Σημείωση: Connotes a sense of speed and ease in creating something.

Forge ahead

To continue moving forward with determination and effort.
Παράδειγμα: Despite the challenges, the team forged ahead with their project.
Σημείωση: Implies a sense of perseverance and progress in creating something despite obstacles.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Create

Whip something up

To quickly and easily create something, typically in a creative or spontaneous manner.
Παράδειγμα: I can whip up a delicious meal in no time.
Σημείωση: This term implies a sense of speed and informality compared to simply 'create'.

Cook something up

To invent or fabricate something, often a story or excuse.
Παράδειγμα: She cooked up a story to explain her absence.
Σημείωση: This term suggests a more deceptive or fictional nature compared to 'create'.

Dream something up

To come up with or imagine something, especially something inventive or innovative.
Παράδειγμα: He dreamed up a brilliant idea for the project.
Σημείωση: This term emphasizes the imaginative or visionary aspect of 'creating'.

Throw something together

To make or assemble something quickly and without much thought or effort.
Παράδειγμα: I'll just throw together a quick presentation for the meeting.
Σημείωση: This term conveys a sense of haste and informality in the creation process.

Craft something

To skillfully and carefully create something, usually with attention to detail and artistry.
Παράδειγμα: She crafted a beautiful poem for her friend's birthday.
Σημείωση: This term suggests a higher level of craftsmanship and artistry compared to a generic 'create'.

Put together

To assemble or organize something by combining different elements or pieces.
Παράδειγμα: Let's put together a plan for the event.
Σημείωση: This term implies a collaborative effort in creating something structured or organized.

Fashion something

To create or make something using specific materials, tools, or techniques.
Παράδειγμα: She fashioned a unique necklace out of beads and wire.
Σημείωση: This term emphasizes the hands-on, artisanal aspect of creating, often with a focus on physical creation or manipulation.

Create - Παραδείγματα

Create a new document.
Creează un document nou.
She loves to create art.
Îi place să creeze artă.
The company creates innovative products.
Compania creează produse inovatoare.

Γραμματική του Create

Create - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: create
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): created
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): creating
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): creates
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): create
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): create
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
create περιέχει 2 συλλαβές: cre • ate
Φωνητική μεταγραφή: krē-ˈāt
cre ate , krē ˈāt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Create - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
create: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.