Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά

Current

ˈkərənt
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

curent (adjective), curent (noun), curent electric, curent de opinie, curent (tendință)

Σημασίες του Current στα ρουμανικά

curent (adjective)

Παράδειγμα:
The current situation is challenging.
Situația curentă este provocatoare.
What is the current temperature?
Care este temperatura curentă?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used when referring to something that is happening now or is up-to-date.
Σημείωση: This meaning is commonly used in both spoken and written language.

curent (noun)

Παράδειγμα:
The river has a strong current.
Râul are un curent puternic.
The current of the ocean can be dangerous.
Curentul oceanului poate fi periculos.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Refers to the flow of water or air, often in natural settings.
Σημείωση: This usage is often found in discussions about nature or environmental science.

curent electric

Παράδειγμα:
We need to check the electric current.
Trebuie să verificăm curentul electric.
The device requires a stable current.
Dispozitivul necesită un curent stabil.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in technical or scientific contexts, particularly in physics or engineering.
Σημείωση: This term specifically refers to the flow of electric charge.

curent de opinie

Παράδειγμα:
There is a current of opinion against the proposal.
Există un curent de opinie împotriva propunerii.
The current of public opinion is shifting.
Curentul opiniei publice se schimbă.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about social or political issues.
Σημείωση: This meaning refers to a prevailing trend or attitude in society.

curent (tendință)

Παράδειγμα:
Fashion trends change with the current.
Tendințele modei se schimbă cu curentul.
She follows the current in art.
Ea urmează curentul în artă.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about trends, styles, or movements.
Σημείωση: This meaning is often associated with cultural or artistic discussions.

Συνώνυμα του Current

present

The term 'present' can be used to indicate something that is happening or existing now.
Παράδειγμα: The present situation requires immediate action.
Σημείωση: While 'current' often refers to something happening at the moment, 'present' can also imply a broader sense of existence or occurrence.

contemporary

When something is described as 'contemporary,' it means it is of the same time period or era.
Παράδειγμα: Contemporary issues in society include technology and globalization.
Σημείωση: While 'current' can refer to something happening right now, 'contemporary' emphasizes the idea of being modern or up-to-date within a specific time frame.

up-to-date

'Up-to-date' means having the latest information or knowledge about something.
Παράδειγμα: Make sure you keep your software up-to-date to avoid security vulnerabilities.
Σημείωση: This term is closely related to 'current,' but it specifically highlights the idea of being current in terms of information, technology, or knowledge.

modern

When something is described as 'modern,' it is characterized by being of the present or recent times.
Παράδειγμα: The new building has a modern design with sleek lines and large windows.
Σημείωση: While 'current' can refer to anything happening now, 'modern' often implies a sense of being current in terms of design, style, or technology.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Current

current situation

Refers to the present state or circumstances.
Παράδειγμα: Let's discuss the current situation before making any decisions.
Σημείωση: The phrase 'current situation' specifically indicates the state of things at the present time.

current events

Refers to the latest happenings or occurrences.
Παράδειγμα: I like to stay informed about current events by reading the news daily.
Σημείωση: While 'current' can refer to the flow of water or electricity, 'current events' specifically refers to recent happenings.

in the current climate

Refers to the prevailing conditions or atmosphere at a particular time.
Παράδειγμα: In the current climate of uncertainty, businesses are cautious about expanding.
Σημείωση: This phrase uses 'current' to describe the prevailing situation or environment.

current affairs

Refers to political or social events and developments happening in the world at the present time.
Παράδειγμα: He is well-versed in current affairs and can discuss global issues knowledgeably.
Σημείωση: While 'current' generally means existing or occurring now, 'current affairs' specifically focuses on political and social events.

against the current

Refers to going in the opposite direction to the natural flow of something.
Παράδειγμα: She always seems to be swimming against the current, trying to do things her own way.
Σημείωση: In this phrase, 'current' refers to the flow of water, and the expression is used metaphorically to describe going against the prevailing direction or trend.

run counter to the current

Refers to being in opposition or contradiction to prevailing ideas or norms.
Παράδειγμα: His beliefs run counter to the current trends in society.
Σημείωση: Similar to 'against the current,' this phrase uses 'current' to describe the prevailing direction or trend.

current account

Refers to a bank account used for everyday transactions like deposits, withdrawals, and payments.
Παράδειγμα: She checked her current account balance online before making a big purchase.
Σημείωση: In this context, 'current' is used in financial terms to denote an account meant for regular transactions rather than savings or investments.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Current

current

In this context, 'current' is used informally to refer to the prevailing atmosphere, mood, or energy of a place or situation.
Παράδειγμα: I'm really feeling the current vibes of this party.
Σημείωση: The slang term 'current' is more subjective and focuses on the experiential aspect, whereas the original word 'current' typically refers to the flow of water, electricity, or air.

on point

When something is 'on point' in relation to the current situation, it means it is perfectly suited or aligned with what is happening or popular.
Παράδειγμα: Her dance moves are always on point with the current music.
Σημείωση: The original phrase 'on point' means accurate or precise, whereas in slang it denotes being perfectly suitable or relevant to the current context.

on trend

If something is 'on trend,' it means it is fashionable or up-to-date with the current trends or styles.
Παράδειγμα: That outfit is so on trend with the current fashion styles.
Σημείωση: The term 'on trend' specifically relates to being up-to-date with fashion or popular style trends, while the original word 'trend' refers to a general direction in which something is developing or changing.

lit

In slang, 'lit' refers to something that is exciting, lively, or excellent, particularly in the context of entertainment or social events.
Παράδειγμα: The party last night was so lit with the current DJ's music.
Σημείωση: The slang term 'lit' carries connotations of intense excitement and enjoyment, whereas the original word typically means illuminated or ignited.

on fleek

'On fleek' is used to describe something that is perfectly done or looking flawless in relation to the current standards or expectations.
Παράδειγμα: Her makeup is on fleek with the current beauty trends.
Σημείωση: The slang term 'on fleek' emphasizes excellence and flawlessness in appearance or execution, unlike the original word 'fleek,' which was coined as a variation of 'flick' or 'fleek,' meaning 'on point.'

up-to-the-minute

Someone who is 'up-to-the-minute' is fully informed and aware of the latest information or developments at a given time.
Παράδειγμα: She is always up-to-the-minute with the current news updates.
Σημείωση: While the original phrase 'up-to-the-minute' means that something is very modern or current, in slang, it specifically relates to being fully informed about the latest updates or news.

up-to-the-moment

Being 'up-to-the-moment' means being immediately updated or in sync with the latest trends or developments in a particular area.
Παράδειγμα: The team's strategy is up-to-the-moment with the current market trends.
Σημείωση: Similar to 'up-to-the-minute,' 'up-to-the-moment' signifies being fully abreast of the latest trends or information, particularly in a specific context of timeliness and relevance.

Current - Παραδείγματα

The current situation is very concerning.
Situația actuală este foarte îngrijorătoare.
What is your current address?
Care este adresa ta actuală?
The current trend is towards sustainability.
Tendința actuală este spre sustenabilitate.

Γραμματική του Current

Current - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: current
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): current
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): currents, current
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): current
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
current περιέχει 2 συλλαβές: cur • rent
Φωνητική μεταγραφή: ˈkər-ənt
cur rent , ˈkər ənt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Current - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
current: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.