Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά

Introduce

ˌɪntrəˈd(j)us
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

a prezenta, a face cunoscut, a iniția, a introduce

Σημασίες του Introduce στα ρουμανικά

a prezenta

Παράδειγμα:
Let me introduce you to my friend.
Permite-mi să te prezint prietenului meu.
She introduced her partner to her family.
Ea și-a prezentat partenerul familiei sale.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used when presenting someone to another person, often in social situations.
Σημείωση: This is the most common meaning and is used in both casual and formal settings.

a face cunoscut

Παράδειγμα:
The speaker introduced a new concept during the lecture.
Vorbitul a făcut cunoscut un nou concept în timpul prelegerii.
The company introduced a new product last month.
Compania a făcut cunoscut un nou produs luna trecută.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional or academic contexts when presenting new ideas or products.
Σημείωση: This meaning focuses on the act of making something known or familiar.

a iniția

Παράδειγμα:
They introduced a new policy to improve workplace safety.
Ei au inițiat o nouă politică pentru a îmbunătăți siguranța la locul de muncă.
The organization introduced a program to support local artists.
Organizația a inițiat un program pentru a sprijini artiștii locali.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used when starting or implementing new initiatives or programs.
Σημείωση: This meaning implies a more proactive approach to bringing something into existence.

a introduce

Παράδειγμα:
Please introduce the topic in your presentation.
Te rog să introduci subiectul în prezentarea ta.
The report introduced several key findings.
Raportul a introdus mai multe constatări cheie.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in both casual and professional contexts when referring to the act of adding or starting a discussion on a topic.
Σημείωση: This meaning is often used in writing or presentations.

Συνώνυμα του Introduce

present

To present someone is to formally introduce them to others.
Παράδειγμα: Allow me to present our new colleague, Sarah.
Σημείωση: Similar to 'introduce,' but 'present' often implies a more formal or official introduction.

acquaint

To acquaint someone is to make them familiar with something or someone.
Παράδειγμα: Let me acquaint you with the rules of the game.
Σημείωση: While 'introduce' focuses on the act of bringing someone to another person's attention, 'acquaint' emphasizes making someone familiar with something.

bring in

To bring in someone is to introduce or include them in a particular situation or group.
Παράδειγμα: I'd like to bring in a guest speaker for our next meeting.
Σημείωση: This synonym emphasizes the action of including someone in a specific context or setting.

usher in

To usher in is to introduce something new or different.
Παράδειγμα: The new policy will usher in significant changes for the company.
Σημείωση: While 'introduce' is more general, 'usher in' often implies a sense of bringing in something significant or transformative.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Introduce

Introduce oneself

To give information about oneself to someone for the first time.
Παράδειγμα: Hi, I'm Sarah. Allow me to introduce myself.
Σημείωση: This phrase specifically refers to introducing oneself, rather than introducing others.

Introduce someone to someone else

To make two people acquainted with each other for the first time.
Παράδειγμα: Let me introduce you to my friend, John.
Σημείωση: This phrase is about facilitating the meeting between two individuals.

Introduce a topic

To present or bring up a subject for consideration or discussion.
Παράδειγμα: Before we begin, let's introduce the main theme of our discussion.
Σημείωση: In this context, 'introduce' means to bring something to attention or to start a conversation about a particular topic.

Introduce a new concept

To present a novel idea or theory for the first time.
Παράδειγμα: The teacher will introduce a new concept in today's class.
Σημείωση: This phrase is commonly used in educational or professional settings to signify the presentation of a new idea or theory.

Introduce a law/policy

To propose or implement a new regulation or rule.
Παράδειγμα: The government plans to introduce a new law to regulate online privacy.
Σημείωση: Here, 'introduce' is used in the context of bringing in a new law or policy officially.

Introduce someone to something

To familiarize someone with a new experience, activity, or concept.
Παράδειγμα: I'd like to introduce you to the world of classical music.
Σημείωση: In this case, 'introduce' means to make someone aware of or get them involved in something new.

Introduce a character in a story

To present or bring in a new character into a narrative or plot.
Παράδειγμα: The author will introduce a mysterious character in the next chapter.
Σημείωση: This usage is specific to storytelling or creative works, where 'introduce' means to bring a new character into the storyline.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Introduce

Drop a line

To casually contact or communicate with someone, usually to start a conversation or keep in touch.
Παράδειγμα: Hey, drop me a line sometime so we can catch up!
Σημείωση: The slang term implies a more informal or casual way of initiating communication compared to the formal connotation of 'introduce'.

Break the ice

To initiate a conversation or interaction to make people feel more relaxed and comfortable in a social setting.
Παράδειγμα: Let's play a game to break the ice and get to know each other better.
Σημείωση: This slang term focuses on initiating interactions in social situations to create a more comfortable atmosphere, as opposed to the formal introduction process.

Put a face to the name

To meet someone physically after previously knowing them by name or reputation.
Παράδειγμα: I finally met the new team member in person, so now I can put a face to the name.
Σημείωση: While an introduction formally brings people together, putting a face to the name emphasizes the physical recognition aspect after initial knowledge.

Get acquainted

To become familiar or acquainted with someone or something, often used in social contexts.
Παράδειγμα: Let's meet up for coffee and get acquainted with each other's backgrounds and interests.
Σημείωση: This implies a process of getting to know someone or something in detail rather than just the initial act of introducing them.

Make the rounds

To move from place to place, typically in a social setting, greeting or introducing oneself to various people.
Παράδειγμα: I need to make the rounds and introduce myself to all the new employees in the department.
Σημείωση: While introducing oneself is a more direct action, making the rounds involves a broader approach of meeting and interacting with multiple individuals within a certain group or setting.

Put on each other's radar

To bring someone or something to the attention or awareness of another person or group.
Παράδειγμα: Let's put the new potential clients on each other's radar during the meeting next week.
Σημείωση: This slang term signifies making individuals or entities aware of each other's presence or importance, without the formality associated with a traditional introduction.

Give a heads-up

To inform or warn someone in advance about something that is going to happen.
Παράδειγμα: Just a heads-up, I'll be introducing our new project at the meeting tomorrow.
Σημείωση: While an introduction typically involves bringing people together formally, giving a heads-up is more about providing a prior notification or alert in a more casual manner.

Introduce - Παραδείγματα

Introduce yourself to the new colleagues.
Prezintă-te colegilor noi.
Let me introduce you to my friend.
Permite-mi să te prezint prietenului meu.
The introduction of the new product was a success.
Introducerea noului produs a fost un succes.

Γραμματική του Introduce

Introduce - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: introduce
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): introduced
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): introducing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): introduces
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): introduce
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): introduce
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
introduce περιέχει 3 συλλαβές: in • tro • duce
Φωνητική μεταγραφή: ˌin-trə-ˈdüs
in tro duce , ˌin trə ˈdüs (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Introduce - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
introduce: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.