Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά
Know
noʊ
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
A ști, A cunoaște, A înțelege, A fi conștient de, A realiza
Σημασίες του Know στα ρουμανικά
A ști
Παράδειγμα:
I know the answer.
Știu răspunsul.
Do you know her?
O știi pe ea?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used in everyday conversations to indicate knowledge or awareness of facts or people.
Σημείωση: This is the most common usage of 'know' in English, referring to having information or being acquainted with someone.
A cunoaște
Παράδειγμα:
I know him well.
Îl cunosc bine.
Do you know this city?
Cunoști acest oraș?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when referring to familiarity with people or places.
Σημείωση: This usage emphasizes a personal relationship or familiarity rather than just knowledge of facts.
A înțelege
Παράδειγμα:
I know what you mean.
Înțeleg ce vrei să spui.
She knows the problem.
Ea înțelege problema.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when indicating comprehension or understanding of a concept or situation.
Σημείωση: In this context, 'know' implies a deeper level of understanding rather than just factual knowledge.
A fi conștient de
Παράδειγμα:
They know the risks involved.
Ei sunt conștienți de riscurile implicate.
I know that it's late.
Știu că este târziu.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used when someone is aware of a situation, fact, or condition.
Σημείωση: This meaning emphasizes awareness and acknowledgment rather than knowledge in the traditional sense.
A realiza
Παράδειγμα:
I know I made a mistake.
Îmi dau seama că am făcut o greșeală.
He knows he needs to improve.
El își dă seama că trebuie să se îmbunătățească.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when someone comes to a realization or understanding about something.
Σημείωση: This meaning is often used in contexts where self-awareness or acknowledgment of a situation is involved.
Συνώνυμα του Know
Understand
To grasp the meaning or significance of something.
Παράδειγμα: I understand the instructions clearly.
Σημείωση: Understanding implies a deeper level of comprehension compared to simply knowing.
Comprehend
To grasp mentally; to understand.
Παράδειγμα: She comprehends the complexity of the situation.
Σημείωση: Comprehend can imply a more thorough understanding of a subject or situation.
Familiarize
To make oneself knowledgeable or conversant with something.
Παράδειγμα: I need to familiarize myself with the new software.
Σημείωση: Familiarize suggests becoming acquainted with something new or unfamiliar.
Realize
To become aware of or understand clearly.
Παράδειγμα: It took me a while to realize my mistake.
Σημείωση: Realize often involves coming to a new understanding or awareness.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Know
Know by heart
To know something perfectly or completely; to have memorized something thoroughly.
Παράδειγμα: She knows the lyrics to that song by heart.
Σημείωση: The phrase 'know by heart' emphasizes a deep level of knowledge or memorization beyond just knowing the information.
Know inside out
To know something thoroughly or completely; to be very familiar with all aspects of something.
Παράδειγμα: He knows the history of this town inside out.
Σημείωση: This phrase implies a comprehensive understanding or knowledge of a subject or topic.
You never know
Used to express uncertainty or the unpredictable nature of a situation.
Παράδειγμα: I might apply for the job. You never know, they might hire me.
Σημείωση: This phrase conveys the idea that outcomes or events are not always certain or predictable.
Know the ropes
To be familiar with the procedures, practices, or details of a particular job or situation.
Παράδειγμα: She's been working here for years; she knows the ropes.
Σημείωση: This phrase implies having experience and understanding of how things work in a particular context.
Not know the first thing about
To have no knowledge or understanding of something at all.
Παράδειγμα: I don't know the first thing about fixing cars.
Σημείωση: This phrase emphasizes a complete lack of knowledge or familiarity with a subject.
Know the drill
To be familiar with the standard or routine procedure for a particular situation.
Παράδειγμα: When you arrive, just follow the instructions. You know the drill.
Σημείωση: This phrase refers to being aware of what is expected or required in a familiar situation.
Know one's stuff
To have a high level of knowledge, expertise, or skill in a particular area.
Παράδειγμα: She really knows her stuff when it comes to graphic design.
Σημείωση: This phrase emphasizes a person's competency and proficiency in a specific field or subject.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Know
You know the drill
Means someone is familiar with what is expected or what needs to be done.
Παράδειγμα: Every morning, we come in, clock in, and start working— you know the drill.
Σημείωση: Assuming familiarity with a routine or procedure.
You know it
Used to express enthusiastic agreement or confirmation.
Παράδειγμα: Are you coming to the party tonight? You know it!
Σημείωση: Casual way of confirming rather than saying 'Yes'.
Know your onions
To be knowledgeable or skilled in a particular area.
Παράδειγμα: She's a great chef, she really knows her onions.
Σημείωση: Refers to having expertise in a specific field.
Know which way the wind blows
To be aware of changing circumstances or societal opinions.
Παράδειγμα: She always pays attention to the latest trends; she really knows which way the wind blows.
Σημείωση: Sensing and understanding prevailing trends or attitudes.
On the nose
Precisely accurate or correct.
Παράδειγμα: His estimate was on the nose; the cost came out exactly as he predicted.
Σημείωση: Describing exact precision or accuracy.
The lowdown
The essential information or details about something.
Παράδειγμα: She gave me the lowdown on the new project; I know exactly what I need to do now.
Σημείωση: Referring to specific and essential information.
Know - Παραδείγματα
I know how to swim.
Știu cum să înot.
Do you know where the nearest supermarket is?
Știi unde este cel mai apropiat supermarket?
She doesn't know how to play the piano.
Ea nu știe cum să cânte la pian.
We have known each other for years.
Ne cunoaștem de ani de zile.
Γραμματική του Know
Know - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: know
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): knew
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): known
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): knowing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): knows
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): know
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): know
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Know περιέχει 1 συλλαβές: know
Φωνητική μεταγραφή: ˈnō
know , ˈnō (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Know - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Know: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.