Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά
Real
ˈri(ə)l
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
real, real, real, real, real
Σημασίες του Real στα ρουμανικά
real
Παράδειγμα:
This is a real problem that we need to address.
Aceasta este o problemă reală pe care trebuie să o abordăm.
I want to buy a real diamond, not a fake one.
Vreau să cumpăr un diamant real, nu unul fals.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to describe something that exists or is genuine.
Σημείωση: In Romanian, 'real' is used similarly to English to indicate authenticity or existence.
real
Παράδειγμα:
He is a real friend who always supports me.
El este un prieten adevărat care mă susține mereu.
That was a real challenge for us.
A fost o adevărată provocare pentru noi.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize the sincerity or intensity of something.
Σημείωση: In this context, 'real' can be translated as 'adevărat' to emphasize authenticity, especially in relationships.
real
Παράδειγμα:
The real issue here is communication.
Problema reală aici este comunicarea.
We need to focus on the real facts.
Trebuie să ne concentrăm pe faptele reale.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used to refer to the actual or most important aspect of a situation.
Σημείωση: In this context, 'real' can be translated as 'real' or 'adevărat', depending on the nuance.
real
Παράδειγμα:
Is this a real story or just a rumor?
Este aceasta o poveste reală sau doar un zvon?
They offer real solutions to the problem.
Ei oferă soluții reale la problemă.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to distinguish between truth and fiction.
Σημείωση: In Romanian, 'real' is often used to indicate that something is not fabricated or exaggerated.
real
Παράδειγμα:
The real estate market is booming.
Piața imobiliară este în plină expansiune.
He works in the real estate industry.
El lucrează în industria imobiliară.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Referring specifically to property and real estate.
Σημείωση: 'Real' in this context is often part of the phrase 'real estate,' which translates to 'imobiliare' in Romanian.
Συνώνυμα του Real
genuine
Genuine means truly what something is said to be; authentic.
Παράδειγμα: She has a genuine interest in helping others.
Σημείωση: Genuine implies a sense of authenticity and sincerity.
authentic
Authentic refers to something that is genuine or real, not a copy or imitation.
Παράδειγμα: The painting was confirmed to be an authentic Picasso.
Σημείωση: Authentic emphasizes the originality or legitimacy of something.
actual
Actual refers to something that exists in reality, not just in theory or imagination.
Παράδειγμα: The actual cost of the project was higher than expected.
Σημείωση: Actual is often used to distinguish between what is real and what is perceived or expected.
true
True means in accordance with fact or reality.
Παράδειγμα: His love for her was true and unwavering.
Σημείωση: True can also imply faithfulness or loyalty in addition to being real.
legitimate
Legitimate means conforming to the law or to rules.
Παράδειγμα: The company operates as a legitimate business in compliance with the law.
Σημείωση: Legitimate often implies legality or validity in addition to being real.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Real
Real deal
Refers to something or someone authentic, genuine, or of high quality.
Παράδειγμα: She's the real deal when it comes to baking. Her cakes are amazing!
Σημείωση: The phrase 'real deal' emphasizes authenticity or genuineness compared to just being 'real'.
Real time
Means that something is happening immediately or without delay.
Παράδειγμα: The data is updated in real time, so you can see changes instantly.
Σημείωση: The term 'real time' specifies that something is happening instantly, as opposed to being 'real' which is a general term for authenticity.
Real estate
Refers to property consisting of land or buildings.
Παράδειγμα: He works in real estate, helping people buy and sell properties.
Σημείωση: While 'real' pertains to authenticity, 'real estate' specifically refers to property and the industry surrounding it.
Realize one's potential
To recognize and achieve one's full capabilities or talents.
Παράδειγμα: She finally realized her potential as a singer after years of practice.
Σημείωση: This phrase goes beyond just being 'real', focusing on recognizing and achieving one's full potential.
Real world
Refers to the practical or actual world outside of a controlled environment.
Παράδειγμα: Students need to apply what they learn in the classroom to the real world.
Σημείωση: While 'real' can mean genuine, 'real world' specifically refers to practical application outside of a theoretical context.
Real talk
To have a serious, honest, or straightforward conversation.
Παράδειγμα: Let's have some real talk about what's been going on in the company.
Σημείωση: The phrase 'real talk' implies a candid and direct conversation, going beyond just being 'real' in general.
Real McCoy
Refers to something that is genuine, of high quality, or the real thing.
Παράδειγμα: This watch is the real McCoy, not a cheap imitation.
Σημείωση: The term 'real McCoy' emphasizes authenticity and quality, distinguishing it from just being 'real'.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Real
Keep it real
To be honest and genuine, not fake or deceptive.
Παράδειγμα: I always keep it real with my friends, no matter what.
Σημείωση:
For real
An expression used to confirm that something is true or serious.
Παράδειγμα: Are you coming to the party? - For real, I wouldn't miss it for anything.
Σημείωση:
Real smooth
To handle something in a skillful or composed manner.
Παράδειγμα: She handled the situation real smooth, you couldn't even tell there was a problem.
Σημείωση:
Real - Παραδείγματα
The real reason for his absence was never revealed.
Motivul real pentru absența sa nu a fost niciodată dezvăluit.
This is the real deal, not a knockoff.
Aceasta este afacerea reală, nu o copie.
The real challenge is yet to come.
Provocarea reală urmează să vină.
Γραμματική του Real
Real - Επίθετο (Adjective) / Επίθετο (Adjective)
Λήμμα: real
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): realer
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): realest
Επίθετο (Adjective): real
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): reals, reis, reales, riales
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): real
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
real περιέχει 2 συλλαβές: re • al
Φωνητική μεταγραφή: ˈrē(-ə)l
re al , ˈrē( ə)l (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Real - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
real: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.