Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά

Simply

ˈsɪmpli
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

pur și simplu, doar, simplu, fără complicații

Σημασίες του Simply στα ρουμανικά

pur și simplu

Παράδειγμα:
I simply can't believe it.
Pur și simplu nu pot să cred asta.
You can simply ask for help.
Poți pur și simplu să ceri ajutor.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to emphasize a straightforward or uncomplicated action or situation.
Σημείωση: This expression conveys a sense of ease or lack of complexity.

doar

Παράδειγμα:
It's simply a suggestion.
Este doar o sugestie.
I simply want to help.
Doar vreau să ajut.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to indicate that something is only or merely that.
Σημείωση: This usage emphasizes the minimal nature of what is being described.

simplu

Παράδειγμα:
The solution is simply to follow the instructions.
Soluția este simplu să urmezi instrucțiunile.
Simply put, it's a bad idea.
Simplu spus, este o idee proastă.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to clarify or simplify a statement or explanation.
Σημείωση: This usage is often found in explanations or when summarizing information.

fără complicații

Παράδειγμα:
We can simply move on to the next topic.
Putem să trecem fără complicații la următorul subiect.
Simply enjoy the moment.
Fără complicații, bucură-te de moment.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used to suggest doing something without overthinking or complicating it.
Σημείωση: This conveys a relaxed or carefree attitude towards the situation.

Συνώνυμα του Simply

merely

Merely is used to indicate something done in a simple or minimal way, often without much effort or significance.
Παράδειγμα: She merely nodded in response.
Σημείωση: Merely can imply a sense of insignificance or lack of importance compared to simply.

just

Just is used to emphasize the straightforwardness or simplicity of an action or statement.
Παράδειγμα: I just wanted to say hello.
Σημείωση: Just can be more casual and colloquial compared to simply.

only

Only is used to indicate exclusivity or restriction to a particular thing or situation.
Παράδειγμα: She only needed a few minutes to finish the task.
Σημείωση: Only can emphasize limitation or restriction more than simply.

plainly

Plainly is used to indicate speaking or acting in a clear and straightforward manner.
Παράδειγμα: He spoke plainly about his intentions.
Σημείωση: Plainly can imply a directness or lack of embellishment that is similar to simply.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Simply

Simply put

This phrase is used to introduce a simplified or straightforward explanation of something.
Παράδειγμα: Simply put, he is not qualified for the job.
Σημείωση: Adding 'put' changes the meaning to emphasize simplicity and clarity.

Simply stated

This phrase is used to indicate that something is explained in a clear and straightforward manner.
Παράδειγμα: The rules are simply stated in the handbook.
Σημείωση: The addition of 'stated' emphasizes the clarity of the explanation.

Simply because

This phrase is used to emphasize a simple or straightforward reason for something.
Παράδειγμα: I like her simply because she's honest.
Σημείωση: The addition of 'because' adds emphasis to the reason.

Simply amazing

This phrase is used to express extreme admiration or astonishment.
Παράδειγμα: The view from the top of the mountain is simply amazing.
Σημείωση: Adding 'amazing' intensifies the degree of admiration.

Simply irresistible

This phrase is used to convey that something is extremely appealing or tempting.
Παράδειγμα: The smell of fresh-baked cookies is simply irresistible.
Σημείωση: The addition of 'irresistible' emphasizes the strong attraction.

Simply the best

This phrase is used to express that someone or something is the best without question.
Παράδειγμα: She is simply the best singer in the competition.
Σημείωση: Adding 'the best' emphasizes superiority without comparison.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Simply

Just plain

This slang term is used to emphasize simplicity or straightforwardness.
Παράδειγμα: I'm just plain tired of all this drama.
Σημείωση: It emphasizes plainness or simplicity more than the word 'simply'.

Plain and simple

This phrase is used to emphasize that something is very straightforward or easy to understand.
Παράδειγμα: The truth is plain and simple - we need to work harder.
Σημείωση: It emphasizes the straightforwardness more than 'simply' which is more general.

Keep it simple

This phrase means to not overcomplicate things and to choose the simplest approach.
Παράδειγμα: Let's keep it simple and just order pizza for dinner.
Σημείωση: It focuses on simplicity and avoiding complexity more than 'simply'.

Just easy

This slang term implies that something is straightforward or uncomplicated.
Παράδειγμα: It's just easy to get lost in a big city like this.
Σημείωση: It emphasizes ease or lack of complexity more than 'simply'.

No frills

This term means basic, simple, without any unnecessary extras.
Παράδειγμα: I like this restaurant because it's no frills - just good food.
Σημείωση: It emphasizes a lack of unnecessary extras more than 'simply'.

Layman's terms

This phrase is used when simplifying complex information for easy understanding.
Παράδειγμα: Can you explain it to me in layman's terms, please?
Σημείωση: It implies explaining something in simpler terms for better comprehension, going beyond 'simply'.

Keepin' it real simple

This informal phrase means to keep things very straightforward and uncomplicated.
Παράδειγμα: I'm keepin' it real simple - just gonna chill at home tonight.
Σημείωση: It emphasizes keeping things extremely uncomplicated more than 'simply'.

Simply - Παραδείγματα

Simply put, I don't have enough time to finish this project.
Pe scurt, nu am suficient timp să termin acest proiect.
I simply can't believe what I'm hearing.
Pur și simplu nu pot să cred ce aud.
She simply loves chocolate.
Ea pur și simplu iubește ciocolata.

Γραμματική του Simply

Simply - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: simply
Κλίσεις
Επίρρημα (Adverb): simply
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
simply περιέχει 2 συλλαβές: sim • ply
Φωνητική μεταγραφή: ˈsim-plē
sim ply , ˈsim plē (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Simply - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
simply: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.