Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά
Some
səm
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Unii, Câțiva, Anumiți, O mică parte din, Puțin
Σημασίες του Some στα ρουμανικά
Unii
Παράδειγμα:
Some people prefer tea over coffee.
Unii oameni preferă ceaiul în loc de cafea.
I have some questions about the project.
Am unii întrebări despre proiect.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when referring to an unspecified number of people or things.
Σημείωση: This usage is common in everyday conversation.
Câțiva
Παράδειγμα:
I saw some friends at the park.
Am văzut câțiva prieteni în parc.
There are some cookies left in the jar.
Mai sunt câțiva biscuiți în borcan.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used when referring to a small number of countable items.
Σημείωση: This is often used in casual contexts.
Anumiți
Παράδειγμα:
Some students need extra help.
Anumiți studenți au nevoie de ajutor suplimentar.
There are some rules we must follow.
Există anumiți reguli pe care trebuie să le respectăm.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to specify particular but not fully identified items or people.
Σημείωση: This usage can be more formal and is often found in written texts.
O mică parte din
Παράδειγμα:
I need some of your time.
Am nevoie de o mică parte din timpul tău.
Can I have some of that cake?
Pot să am o mică parte din acel tort?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a portion of something.
Σημείωση: This is common in requests or when dividing items.
Puțin
Παράδειγμα:
I need some help with this task.
Am nevoie de puțin ajutor cu această sarcină.
Can you wait for some time?
Poți să aștepți puțin timp?
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a small amount or degree.
Σημείωση: This is often used when asking for assistance or time.
Συνώνυμα του Some
Several
Several indicates a number more than a few but not many.
Παράδειγμα: Several students missed the bus.
Σημείωση: Some is more general and can refer to an unspecified amount, while several implies a specific but small number.
A few
A few suggests a small number, typically more than two but not many.
Παράδειγμα: I have a few friends coming over tonight.
Σημείωση: Some is more vague and can refer to any amount, while a few implies a small, specific number.
A handful of
A handful of means a small, easily countable number.
Παράδειγμα: I only have a handful of books left to read.
Σημείωση: Some is more general and does not imply a specific count, whereas a handful of suggests a small, easily manageable number.
A couple of
A couple of refers to a small, indefinite number, usually around two.
Παράδειγμα: I need a couple of minutes to finish this task.
Σημείωση: Some is more non-specific and can refer to any amount, while a couple of implies a small, specific number.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Some
Somehow
Somehow means in a way that is not known or specified, or by some means despite uncertainty or difficulty.
Παράδειγμα: She managed to finish the project somehow, even though she was sick.
Σημείωση: Somehow is used to indicate an unspecified or unknown way, different from the general meaning of 'some.'
Somebody
Somebody refers to an unspecified person, a person of importance, or someone unknown.
Παράδειγμα: Somebody left their keys on the table. I wonder who it could be.
Σημείωση: Somebody is used to refer to a specific person in an unspecified manner, different from the general meaning of 'some.'
Somehow or other
Somehow or other means in some way that may not be clear or certain, by any means necessary.
Παράδειγμα: We need to get this done, somehow or other.
Σημείωση: Somehow or other emphasizes a more determined or urgent tone compared to just using 'somehow.'
Something else
Something else refers to a different thing or a completely unexpected topic or situation.
Παράδειγμα: I thought she was going to talk about work, but she said something else entirely.
Σημείωση: Something else emphasizes a clear distinction or unexpected nature, different from the general meaning of 'some.'
Something like
Something like suggests a similarity or approximation to the thing mentioned.
Παράδειγμα: Can you bring me something like a sandwich for lunch?
Σημείωση: Something like implies an example or comparison, different from the general meaning of 'some.'
Some other time
Some other time means at a different, more convenient, or unspecified time in the future.
Παράδειγμα: I'm busy right now, but let's catch up some other time.
Σημείωση: Some other time implies a future occurrence or arrangement, different from the general meaning of 'some.'
Some of these days
Some of these days means at a certain unspecified time in the future.
Παράδειγμα: Some of these days, I'll take a vacation and relax.
Σημείωση: Some of these days implies a future event or period, different from the general meaning of 'some.'
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Some
Something
An unspecified or indeterminate thing.
Παράδειγμα: I want to buy something nice for my mom's birthday.
Σημείωση: General and nonspecific compared to a specific item or object.
Somewhat
To a moderate extent or by a small amount.
Παράδειγμα: I am somewhat tired after the long day at work.
Σημείωση: Indicates a partial or limited degree compared to a complete one.
Some - Παραδείγματα
I have some apples.
Am niște mere.
Can you give me some water?
Îmi poți da niște apă?
She bought some new clothes.
Ea a cumpărat niște haine noi.
We need to buy some milk.
Trebuie să cumpărăm niște lapte.
Γραμματική του Some
Some - Αντωνυμία (Pronoun) / Καθοριστικό (Determiner)
Λήμμα: some
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Some περιέχει 1 συλλαβές: some
Φωνητική μεταγραφή: ˈsəm
some , ˈsəm (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Some - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Some: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.