Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά
Then
ðɛn
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Apoi, Atunci, Deci, Pe atunci, Atunci când
Σημασίες του Then στα ρουμανικά
Apoi
Παράδειγμα:
We went to the store, and then we had lunch.
Am mers la magazin, apoi am luat prânzul.
Finish your homework, then you can play.
Terminati-vă temele, apoi puteți să vă jucați.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a sequence of events.
Σημείωση: Commonly used in everyday conversation to show what happens next.
Atunci
Παράδειγμα:
If you are ready, then we can leave.
Dacă ești gata, atunci putem pleca.
I was surprised, then I understood.
Am fost surprins, atunci am înțeles.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a specific time or condition.
Σημείωση: This usage often emphasizes a condition or a conclusion drawn from a previous statement.
Deci
Παράδειγμα:
I didn’t study, so then I failed the exam.
Nu am învățat, deci am picat examenul.
It was raining, so then we stayed indoors.
A plouat, deci am stat înăuntru.
Χρήση: InformalΣυμφραζόμενα: Used to indicate a result or consequence.
Σημείωση: Often used in spoken language to connect thoughts logically.
Pe atunci
Παράδειγμα:
Back then, things were different.
Pe atunci, lucrurile erau diferite.
I lived in that city back then.
Am locuit în acel oraș pe atunci.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a time in the past.
Σημείωση: Useful when discussing past experiences or historical contexts.
Atunci când
Παράδειγμα:
I will call you then when I arrive.
Te voi suna atunci când ajung.
You can eat then when you finish your work.
Poți mânca atunci când îți termini munca.
Χρήση: Formal/InformalΣυμφραζόμενα: Used to specify a time when something will happen.
Σημείωση: This form is often used in more complex sentences to indicate timing.
Συνώνυμα του Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Παράδειγμα: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Σημείωση: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Παράδειγμα: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Σημείωση: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Παράδειγμα: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Σημείωση: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Παράδειγμα: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Σημείωση: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Then
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Παράδειγμα: I finished my homework, and then I went to bed.
Σημείωση: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Παράδειγμα: If it rains, then we will stay indoors.
Σημείωση: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Παράδειγμα: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Σημείωση: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Παράδειγμα: Back then, we used to play in the park every day.
Σημείωση: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Παράδειγμα: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Σημείωση: Emphasizes abundance or excess.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Then
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Παράδειγμα: I told her the story, and then what happened?
Σημείωση: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Παράδειγμα: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Σημείωση: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Παραδείγματα
I am going to the store, then I will meet my friend.
Mă duc la magazin, apoi mă voi întâlni cu prietenul meu.
I finished my homework, then I watched TV.
Am terminat temele, apoi m-am uitat la televizor.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Ea a studiat pentru examen toată noaptea, apoi a făcut o pauză.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
El a gătit cina pentru familia sa, apoi s-au așezat cu toții la masă.
Γραμματική του Then
Then - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: then
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): then
Επίρρημα (Adverb): then
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
Then περιέχει 1 συλλαβές: then
Φωνητική μεταγραφή: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Then - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
Then: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.