Λεξικό
Αγγλικά - Ρουμανικά
This
ðɪs
Εξαιρετικά Κοινό
0 - 100
0 - 100
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Acesta, Aceasta, Acestea, Asta, Acesta/aceasta (indicating time)
Σημασίες του This στα ρουμανικά
Acesta
Παράδειγμα:
This is my favorite book.
Acesta este cartea mea preferată.
This is the place I was talking about.
Acesta este locul despre care vorbeam.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a specific object or person that is close in distance or time.
Σημείωση: Acesta is used for masculine nouns, while 'aceasta' is used for feminine nouns.
Aceasta
Παράδειγμα:
This is a beautiful painting.
Aceasta este o pictură frumoasă.
This is the solution to our problem.
Aceasta este soluția la problema noastră.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a specific object or person that is close in distance or time, specifically for feminine nouns.
Σημείωση: Use 'aceasta' for feminine nouns, while 'acesta' is for masculine nouns.
Acestea
Παράδειγμα:
These are my friends.
Acestea sunt prietenii mei.
These are the documents you requested.
Acestea sunt documentele pe care le-ai solicitat.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to multiple objects or people that are close in distance or time.
Σημείωση: Acestea is the plural form and can refer to both masculine and feminine nouns.
Asta
Παράδειγμα:
This is what I meant.
Asta este ce am vrut să spun.
This is really cool!
Asta este foarte tare!
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations to refer to something specific.
Σημείωση: Asta is more colloquial and often used in spoken Romanian.
Acesta/aceasta (indicating time)
Παράδειγμα:
This year has been amazing.
Acest an a fost uimitor.
This month is very busy for me.
Această lună este foarte aglomerată pentru mine.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used to refer to a specific time period.
Σημείωση: The form used depends on the gender of the noun referring to the time period.
Συνώνυμα του This
This
Refers to something close in proximity or time.
Παράδειγμα: This is my favorite book.
Σημείωση:
That
Refers to something farther away in proximity or time compared to 'this'.
Παράδειγμα: That car is really fast.
Σημείωση: Indicates a greater distance or separation.
These
Refers to multiple items close in proximity or time.
Παράδειγμα: These cookies are delicious.
Σημείωση: Indicates multiple items compared to 'this'.
Those
Refers to multiple items farther away in proximity or time compared to 'these'.
Παράδειγμα: Those flowers are beautiful.
Σημείωση: Indicates multiple items at a distance or separation.
The aforementioned
Refers to something mentioned earlier in the text or conversation.
Παράδειγμα: The aforementioned points need to be addressed.
Σημείωση: Formal and used in written or formal contexts to refer back to something previously mentioned.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του This
This too shall pass
This phrase is a reminder that no matter how difficult a situation may seem, it will eventually come to an end.
Παράδειγμα: I know you're going through a tough time, but remember, this too shall pass.
Σημείωση: The original word 'this' refers to a specific thing or situation, while the phrase as a whole conveys the idea of impermanence and hope.
This is the last straw
This phrase indicates that a particular action or event is the final in a series of irritating or intolerable occurrences, leading to a breaking point.
Παράδειγμα: I've tried to be understanding, but your constant excuses are the last straw.
Σημείωση: The original word 'this' refers to the specific action or event that is considered the final unacceptable one in a series.
This one's on me
This phrase means that the speaker will pay for something, usually a bill or expenses, as a gesture of generosity or gratitude.
Παράδειγμα: Thanks for helping me move this weekend. Drinks are on me tonight!
Σημείωση: The original word 'this' refers to the offer or gesture of paying for something, while the phrase as a whole signifies the speaker taking responsibility for the payment.
This is a piece of cake
This phrase means that something is very easy to do or accomplish.
Παράδειγμα: Don't worry about the test, it's going to be a piece of cake for you.
Σημείωση: The original word 'this' refers to the task or situation that is deemed easy, while the phrase as a whole conveys the simplicity or ease of the task.
This is it
This phrase signifies that a significant or decisive moment has arrived or that something important is happening.
Παράδειγμα: After years of hard work, this is it – the moment we've been waiting for.
Σημείωση: The original word 'this' refers to the specific moment or event being highlighted, while the phrase as a whole emphasizes the culmination or importance of that moment.
This and that
This phrase is used to refer to various unspecified or miscellaneous things or activities.
Παράδειγμα: I need to run some errands – pick up groceries, drop off the dry cleaning, just this and that.
Σημείωση: The original word 'this' refers to the general category of unspecified things or activities, while the phrase as a whole encompasses a range of different tasks or items.
This is the end of the line
This phrase indicates that a situation has reached a point where no further progress or action is possible.
Παράδειγμα: I can't keep lending you money. This is the end of the line.
Σημείωση: The original word 'this' refers to the specific situation or action that marks the conclusion, while the phrase as a whole signifies the finality or limit of that situation.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του This
This here
Used to emphasize or draw attention to something specific.
Παράδειγμα: I want you to listen to this here story.
Σημείωση: Adds emphasis by using 'here' to point out the particular item or situation.
This is the real deal
Indicates that something is genuine, excellent, or of high quality.
Παράδειγμα: You won't find a better TV, this is the real deal.
Σημείωση: Phrase 'the real deal' adds a sense of authenticity and superiority.
This ain't it
Expresses dissatisfaction or disappointment with a situation or outcome.
Παράδειγμα: I thought he was a good candidate, but this ain't it.
Σημείωση: Uses 'ain't it' to convey that something is not satisfactory or desirable.
This is where I draw the line
Sets a limit on what one is willing to tolerate or accept.
Παράδειγμα: I don't mind helping out, but cleaning up after you is where I draw the line.
Σημείωση: Uses 'draw the line' metaphorically to signify a boundary or limit.
This one takes the cake
Highlights a particular action or behavior as the most surprising or extreme.
Παράδειγμα: After all he's done, this one takes the cake.
Σημείωση: 'Takes the cake' adds a sense of winning or being the most outrageous.
This feels like deja vu
Suggests that a current situation or experience is eerily similar to a past one.
Παράδειγμα: I swear we've had this conversation before, it feels like deja vu.
Σημείωση: 'Deja vu' adds a sense of familiarity or repetition.
This - Παραδείγματα
This is my house.
Aceasta este casa mea.
I like this book.
Îmi place această carte.
Can you pass me this pen?
Poți să-mi dai acest stilou?
I don't understand this sentence.
Nu înțeleg această propoziție.
Γραμματική του This
This - Αντωνυμία (Pronoun) / Καθοριστικό (Determiner)
Λήμμα: this
Κλίσεις
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
This περιέχει 1 συλλαβές: this
Φωνητική μεταγραφή: ˈt͟his
this , ˈt͟his (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
This - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
This: 0 - 100 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.