Λεξικό
Αγγλικά - Ρωσικά

Aspect

ˈæspɛkt
Εξαιρετικά Κοινό
800 - 900
800 - 900
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

аспект, сторона, вид, аспект (в грамматике)

Σημασίες του Aspect στα ρωσικά

аспект

Παράδειγμα:
One important aspect of the project is its sustainability.
Одним из важных аспектов проекта является его устойчивость.
We need to examine every aspect of the problem.
Нам нужно рассмотреть каждый аспект проблемы.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about projects, issues, or topics requiring analysis.
Σημείωση: Often used in academic and professional contexts to denote parts or features of a larger subject.

сторона

Παράδειγμα:
Let's consider the financial aspect of the deal.
Давайте рассмотрим финансовую сторону сделки.
The social aspect of the event was very important.
Социальная сторона мероприятия была очень важной.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used when discussing various sides or facets of a situation.
Σημείωση: This translation emphasizes the multifaceted nature of issues or events.

вид

Παράδειγμα:
The aspect of the landscape changed dramatically.
Вид на ландшафт изменился кардинально.
The aspect of the house is very charming.
Вид на дом очень очаровательный.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions related to appearance or visual characteristics.
Σημείωση: Refers mainly to the visual or external features of something.

аспект (в грамматике)

Παράδειγμα:
In English, the perfect aspect indicates a completed action.
В английском языке совершенный аспект указывает на завершенное действие.
Understanding the aspect of a verb is crucial for mastering the language.
Понимание аспекта глагола имеет решающее значение для овладения языком.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in linguistic discussions, particularly in grammar.
Σημείωση: This meaning is specific to language studies and may not be familiar to all learners.

Συνώνυμα του Aspect

facet

A particular aspect or feature of something, especially of a problem or situation.
Παράδειγμα: One facet of the issue is its impact on the environment.
Σημείωση: Facet emphasizes a specific element or component within a larger context.

dimension

A particular part or feature of a situation, especially one that is essential to understanding it fully.
Παράδειγμα: The social dimension of the project needs to be considered.
Σημείωση: Dimension suggests a specific aspect that contributes to the overall understanding or scope of something.

perspective

A particular way of viewing or considering a situation, event, or problem.
Παράδειγμα: From a historical perspective, this event marked a turning point.
Σημείωση: Perspective focuses on the viewpoint or interpretation of a situation rather than just a specific aspect of it.

angle

A particular way of approaching or thinking about a problem or situation.
Παράδειγμα: Let's look at this issue from a different angle.
Σημείωση: Angle suggests a unique viewpoint or approach to understanding a situation.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Aspect

Aspect of life

This phrase refers to a particular part or feature of life that is significant or essential.
Παράδειγμα: Health is an important aspect of life.
Σημείωση: While 'aspect' generally refers to a particular part or feature of something, 'aspect of life' specifically highlights elements related to an individual's existence or experiences.

Different aspects

When discussing 'different aspects', it means considering various perspectives, elements, or dimensions of a situation or topic.
Παράδειγμα: They considered different aspects of the problem before making a decision.
Σημείωση: In this context, 'different aspects' emphasizes the need to examine multiple angles or facets of a subject, rather than just focusing on one.

Aspect ratio

In filmmaking and photography, 'aspect ratio' refers to the proportional relationship between the width and height of an image or screen.
Παράδειγμα: The movie was presented in a 16:9 aspect ratio.
Σημείωση: While 'aspect' typically denotes a particular feature or part, 'aspect ratio' specifically quantifies the relationship between width and height in visual media.

Aspect of a problem

This phrase highlights the need to thoroughly examine all components or facets of a problem or issue.
Παράδειγμα: Before proposing a solution, it's crucial to analyze every aspect of the problem.
Σημείωση: By specifying 'aspect of a problem', the focus is on understanding different elements contributing to a specific challenge, rather than just addressing the problem as a whole.

Positive aspect

When referring to a 'positive aspect', it denotes a favorable or advantageous feature or element of a situation.
Παράδειγμα: One positive aspect of this job is the opportunity for career growth.
Σημείωση: While 'aspect' generally indicates a particular feature, 'positive aspect' specifically emphasizes the beneficial or advantageous nature of that feature.

Aspect of culture

This phrase highlights a specific element or characteristic that contributes to the overall identity or expression of a particular culture.
Παράδειγμα: Language is an important aspect of culture.
Σημείωση: By mentioning 'aspect of culture', the focus is on components within a cultural context that shape beliefs, behaviors, or traditions.

Aspect of nature

When discussing an 'aspect of nature', it refers to a specific feature, phenomenon, or aspect related to the natural world.
Παράδειγμα: Exploring the biodiversity of a region is an exciting aspect of nature conservation.
Σημείωση: By specifying 'aspect of nature', it directs attention to various elements within the natural environment that are worth exploring or preserving.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Aspect

Aspect of

This informal expression is commonly used to refer to a particular facet or element within a broader topic or context.
Παράδειγμα: Let's talk about the work aspect of our relationship.
Σημείωση: It is a casual way of referring to a specific part or aspect within a larger concept.

Aspect out

In informal speech, 'aspect out' means to analyze or consider carefully the different aspects of a situation or problem.
Παράδειγμα: Let's aspect out the potential challenges before we proceed.
Σημείωση: The slang term 'aspect out' is more colloquial and implies a detailed examination of specific elements.

Aspected

In a more poetic or literary sense, 'aspected' suggests that something has been influenced or characterized by a particular aspect or factor.
Παράδειγμα: Her decision was aspected by her past experiences.
Σημείωση: This usage is more abstract and artistic, conveying a nuanced relationship between elements.

Aspectual

'Aspectual' describes a perspective or viewpoint on a specific aspect or dimension of a situation.
Παράδειγμα: His aspectual view on the matter differed from hers.
Σημείωση: It is a more specialized term, often used in academic or technical contexts to specify a particular aspect or quality.

Aspect - Παραδείγματα

The financial aspect of the project needs to be considered.
Финансовый аспект проекта нужно учитывать.
From my aspect, the situation looks quite different.
С моей точки зрения, ситуация выглядит совсем иначе.
One of the most important aspects of her personality is her kindness.
Один из самых важных аспектов её личности — это доброта.

Γραμματική του Aspect

Aspect - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: aspect
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): aspects, aspect
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): aspect
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
aspect περιέχει 2 συλλαβές: as • pect
Φωνητική μεταγραφή: ˈa-ˌspekt
as pect , ˈa ˌspekt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Aspect - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
aspect: 800 - 900 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.