Λεξικό
Αγγλικά - Ρωσικά

August

ɔˈɡəst
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

август (the month), величественный, благородный (majestic, venerable), нобелевский, высокопрофильный (high-profile, esteemed), сентябрь (not common; historical context)

Σημασίες του August στα ρωσικά

август (the month)

Παράδειγμα:
My birthday is in August.
Мой день рождения в августе.
August is the last month of summer in the Northern Hemisphere.
Август — последний месяц лета в северном полушарии.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Calendar, seasons, personal events
Σημείωση: In Russian, the name of the month is 'август', and it is commonly used in both spoken and written language.

величественный, благородный (majestic, venerable)

Παράδειγμα:
The painting was created by an august master.
Картина была написана величественным мастером.
He has an august presence that commands respect.
У него величественное присутствие, которое вызывает уважение.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Literature, art criticism, formal speeches
Σημείωση: This meaning is often used in literature or formal contexts, associated with grandeur and dignity.

нобелевский, высокопрофильный (high-profile, esteemed)

Παράδειγμα:
She gave a lecture at an august institution.
Она прочитала лекцию в высокопрофильном учреждении.
The conference was held at an august venue.
Конференция проходила в высокопрофильном месте.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Academia, conferences, prestigious events
Σημείωση: This usage implies that the institution or venue is well-respected and has a distinguished history.

сентябрь (not common; historical context)

Παράδειγμα:
August was once considered the transition into September.
Август когда-то считался переходным месяцем в сентябрь.
In some cultures, August marks the end of summer, leading into September.
В некоторых культурах август знаменует конец лета, переходя в сентябрь.
Χρήση: formal/historicalΣυμφραζόμενα: Historical discussions, cultural references
Σημείωση: This meaning is not commonly used in modern contexts but may appear in historical discussions or literature.

Συνώνυμα του August

dignified

Dignified refers to having or showing a composed and serious manner that earns respect.
Παράδειγμα: His dignified manner commanded respect from everyone in the room.
Σημείωση: Dignified emphasizes a sense of seriousness and respect, whereas august has a more specific connotation of being venerable or impressive.

majestic

Majestic describes something grand, impressive, or beautiful in a way that inspires awe or admiration.
Παράδειγμα: The majestic mountains towered over the landscape, creating a breathtaking view.
Σημείωση: Majestic focuses more on the grandeur and beauty of something, while august carries a sense of dignity and reverence.

imposing

Imposing suggests a strong presence or appearance that commands attention and respect.
Παράδειγμα: The imposing statue stood tall in the center of the square, capturing the attention of passersby.
Σημείωση: Imposing conveys a sense of power or authority, while august typically implies a combination of dignity and reverence.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του August

In the august presence of

This phrase is used to show respect or formality when someone important or of high rank is present.
Παράδειγμα: In the august presence of the president, the ceremony began.
Σημείωση: The original word 'august' means respected and impressive, while this phrase emphasizes the significance of someone's presence.

The month of August

Refers to the eighth month of the year in the Gregorian calendar.
Παράδειγμα: The month of August is known for its hot weather.
Σημείωση: While 'august' means respected or impressive, 'the month of August' refers specifically to a time period.

August body

Describes a group or organization that is distinguished, respected, or prestigious.
Παράδειγμα: The committee is an august body of experts in the field.
Σημείωση: The term 'august body' highlights the collective significance or reputation of a group, rather than focusing on individual qualities.

August personage

Refers to a person of great importance, dignity, or authority.
Παράδειγμα: She was introduced to an august personage at the event.
Σημείωση: Similar to 'august body,' 'august personage' emphasizes the individual's esteemed status and influence.

August company

Describes being in the presence of distinguished, influential, or respected individuals.
Παράδειγμα: She found herself in august company at the exclusive event.
Σημείωση: This phrase focuses on the high regard or status of the group one is in, rather than on personal qualities.

August ceremony

Refers to a formal, dignified, and impressive event or ritual.
Παράδειγμα: The inauguration was a grand and august ceremony.
Σημείωση: While 'august' alone implies grandeur and respect, 'august ceremony' specifically denotes a formal occasion.

August presence

Describes someone's dignified, impressive, or imposing demeanor or aura.
Παράδειγμα: His august presence commanded attention in the room.
Σημείωση: This phrase emphasizes the impact of someone's presence, highlighting their authority or significance.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του August

The August person in the room

This slang term is used to refer to the most respected or influential person in a particular setting or group.
Παράδειγμα: She was considered the August person in the room because of her extensive knowledge on the topic.
Σημείωση: The slang term implies a sense of authority or importance, whereas 'August' itself conveys a sense of grandeur or dignity.

August-sized ego

This phrase is used to describe someone who has an excessively inflated sense of self-importance or arrogance.
Παράδειγμα: He strutted around with an August-sized ego, thinking he was better than everyone else.
Σημείωση: The slang term plays on the idea of 'August' as grand or imposing, linking it to the negative connotation of an inflated ego.

In royal August tones

This slang term refers to a dignified or authoritative manner of speaking that demands respect or attention.
Παράδειγμα: She addressed the crowd in royal August tones, commanding attention with every word.
Σημείωση: While 'August' itself conveys a sense of dignity, the slang term emphasizes the commanding or powerful nature of the speech tone.

The August presence

This expression is used to describe someone whose demeanor or aura commands respect and admiration.
Παράδειγμα: Her mere presence exuded an aura of power and influence, earning her the nickname 'The August presence.'
Σημείωση: While 'August' alone suggests dignity or grandeur, 'The August presence' emphasizes the impact and influence a person's presence has on others.

August it up

This phrase means to elevate or enhance something to be more prestigious, grand, or impressive.
Παράδειγμα: Let's August it up and make this event more grand and impressive.
Σημείωση: The slang term takes the idea of 'August' as something grand or dignified and applies it to the act of enhancing or elevating a particular situation or event.

August - Παραδείγματα

August is the eighth month of the year.
Август — восьмой месяц года.
We are planning a trip to the August baths.
Мы планируем поездку в августовские бани.
August 1st is a national holiday in Hungary.
1 августа — национальный праздник в Венгрии.

Γραμματική του August

August - Κύριο όνομα (Proper noun) / Κυρία ονομασία, ενικός (Proper noun, singular)
Λήμμα: august
Κλίσεις
Επίθετο (Adjective): august
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
august περιέχει 2 συλλαβές: au • gust
Φωνητική μεταγραφή: ȯ-ˈgəst
au gust , ȯ ˈgəst (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

August - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
august: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.