Λεξικό
Αγγλικά - Ρωσικά
Board
bɔrd
Εξαιρετικά Κοινό
500 - 600
500 - 600
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
доска, состав, комиссия, плата (за услуги, еду), садиться на (транспортное средство), доска объявлений
Σημασίες του Board στα ρωσικά
доска
Παράδειγμα:
He wrote on the board.
Он написал на доске.
We need a bigger board for the project.
Нам нужна большая доска для проекта.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in educational settings, meetings, or presentations.
Σημείωση: Refers specifically to a flat piece of material used for writing or drawing.
состав, комиссия
Παράδειγμα:
The board of directors made a decision.
Совет директоров принял решение.
She was appointed to the board.
Её назначили в состав комиссии.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in business, organizational, or academic contexts.
Σημείωση: Refers to a group of people who manage or oversee an organization.
плата (за услуги, еду)
Παράδειγμα:
They charge for board and lodging.
Они берут плату за проживание и питание.
We need to arrange board for our guests.
Нам нужно организовать питание для наших гостей.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in hospitality or accommodation contexts.
Σημείωση: Refers to meals provided for someone who is staying somewhere.
садиться на (транспортное средство)
Παράδειγμα:
We will board the plane at gate 5.
Мы сядем на самолет у выхода 5.
They boarded the train just in time.
Они сели в поезд как раз вовремя.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in travel and transportation contexts.
Σημείωση: Refers to the act of entering a vehicle, especially a mode of public transport.
доска объявлений
Παράδειγμα:
Check the bulletin board for updates.
Проверьте доску объявлений на наличие обновлений.
He posted the event on the community board.
Он разместил событие на общественной доске.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in community, educational, or public spaces.
Σημείωση: Refers to a surface where notices and advertisements are posted.
Συνώνυμα του Board
committee
A committee is a group of people appointed for a specific function or task.
Παράδειγμα: The board of directors held a meeting to discuss the company's financial performance.
Σημείωση: While a board typically refers to a group of decision-makers overseeing an organization, a committee is usually formed for a specific purpose or task.
panel
A panel is a group of people gathered to discuss or deliberate on a particular topic.
Παράδειγμα: The panel of experts convened to evaluate the research findings.
Σημείωση: A panel often implies a group assembled for discussion or evaluation, while a board usually has decision-making authority.
plank
A plank is a long, flat piece of timber used in construction or as a structural element.
Παράδειγμα: The carpenter measured and cut the wooden plank to fit the dimensions of the floor.
Σημείωση: While a board can refer to a flat, rigid piece of material, a plank specifically denotes a long and narrow piece of timber.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Board
On board
To be on board means to be physically present and ready to participate or travel.
Παράδειγμα: All passengers must be on board before the train departs.
Σημείωση: This phrase uses 'on board' in a figurative sense, implying being part of a group or organization.
Across the board
Refers to something that applies to everyone or everything without exceptions.
Παράδειγμα: The company implemented pay raises across the board for all employees.
Σημείωση: In this context, 'board' is used to represent a group or category of people or things.
Above board
To be honest and legal in one's actions, without deceit or hidden agendas.
Παράδειγμα: The negotiations were conducted above board with complete transparency.
Σημείωση: Originally used in gambling to refer to a game played on a table without cheating, the phrase now implies transparency and honesty in general dealings.
Go overboard
To do too much or be excessive in one's actions or behavior.
Παράδειγμα: She went overboard with decorations for the party, spending way too much.
Σημείωση: The original term refers to falling off a ship or boat and into the water. The idiom now signifies excessive behavior.
Get on board
To agree to or support a plan, idea, or decision.
Παράδειγμα: It took some time, but eventually, he got on board with the new project proposal.
Σημείωση: In this case, 'board' refers to being part of a team or group working towards a common goal.
Room and board
Refers to lodging and meals provided, especially in exchange for work or as part of an agreement.
Παράδειγμα: The university offers a scholarship covering tuition, room, and board for deserving students.
Σημείωση: Originally used to describe accommodations on a ship, it now signifies living arrangements with meals included.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Board
Boardroom
Refers to a meeting room where important decisions are made or discussions are held.
Παράδειγμα: Let's take this discussion to the boardroom.
Σημείωση: Boardroom specifically denotes a meeting room setting.
Boardies
Short for boardshorts, which are swimwear designed for water activities like surfing.
Παράδειγμα: I love surfing in my boardies.
Σημείωση: Boardies is a more casual and colloquial term for boardshorts.
Back to the drawing board
Indicates the need to start over or rethink a plan due to failure or problems.
Παράδειγμα: The project didn't work out, so it's back to the drawing board.
Σημείωση: The phrase implies a return to the initial stage of planning or design.
Board games
Refers to games played on a flat surface with counters or pieces, like Monopoly or Chess.
Παράδειγμα: Let's have a game night with some board games.
Σημείωση: Board games distinctively require a physical board for gameplay.
In over my head
Means to be involved in a situation that is too difficult to manage or understand.
Παράδειγμα: I'm feeling in over my head with this new project.
Σημείωση: The slang expression implies being overwhelmed or out of one's depth.
Cutting board
A flat board used for cutting food in the kitchen.
Παράδειγμα: Let me grab a cutting board to chop these vegetables.
Σημείωση: Cutting board specifically refers to a board designed for food preparation.
Board - Παραδείγματα
The teacher wrote the lesson on the board.
Учитель написал урок на доске.
He cut the wood board into smaller pieces.
Он нарезал деревянную доску на меньшие куски.
The board of directors decided to invest in new technology.
Совет директоров решил инвестировать в новые технологии.
Γραμματική του Board
Board - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: board
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): boards, board
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): board
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): boarded
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): boarding
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): boards
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): board
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): board
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
board περιέχει 1 συλλαβές: board
Φωνητική μεταγραφή: ˈbȯrd
board , ˈbȯrd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Board - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
board: 500 - 600 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.