Λεξικό
Αγγλικά - Ρωσικά

Buy

baɪ
Εξαιρετικά Κοινό
300 - 400
300 - 400
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

покупать, купить, приобрести, покупка, выкупить, заплатить за

Σημασίες του Buy στα ρωσικά

покупать

Παράδειγμα:
I want to buy a new car.
Я хочу купить новую машину.
She bought a dress yesterday.
Она купила платье вчера.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: General purchases of goods or services.
Σημείωση: Used for most contexts involving acquiring items in exchange for money.

купить

Παράδειγμα:
Did you buy the tickets?
Ты купил билеты?
They bought groceries on their way home.
Они купили продукты по дороге домой.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Casual conversation about purchasing.
Σημείωση: Common in everyday speech, synonymous with 'покупать' but emphasizes the completed action.

приобрести

Παράδειγμα:
He wants to acquire new skills.
Он хочет приобрести новые навыки.
We acquired a new property last year.
Мы приобрели новую собственность в прошлом году.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Formal contexts, including legal or professional scenarios.
Σημείωση: Often used in more formal or literary contexts; can imply gaining possession beyond just buying.

покупка

Παράδειγμα:
The purchase was made online.
Покупка была совершена онлайн.
What was your last purchase?
Какую покупку ты сделал в последний раз?
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Referring to the act of buying as a noun.
Σημείωση: Used to talk about the action of buying or the item that was bought.

выкупить

Παράδειγμα:
They decided to buy out the company.
Они решили выкупить компанию.
He wants to buy back his old car.
Он хочет выкупить свою старую машину.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Specific situations involving buying back or buying out.
Σημείωση: Typically used in business contexts or legal agreements.

заплатить за

Παράδειγμα:
I will pay for the dinner.
Я заплачу за ужин.
She paid for her friend's ticket.
Она заплатила за билет своей подруги.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Casual conversation about covering expenses.
Σημείωση: While it means 'to pay for', it relates closely to the concept of buying in terms of transactions.

Συνώνυμα του Buy

purchase

To acquire something by paying for it.
Παράδειγμα: I need to purchase a new laptop for work.
Σημείωση: Purchase is a formal term often used in professional or business contexts.

acquire

To gain possession or control of something.
Παράδειγμα: She acquired a rare painting at the auction.
Σημείωση: Acquire is a more general term that can refer to obtaining something through various means, not just by paying for it.

procure

To obtain or bring about by effort.
Παράδειγμα: The company needed to procure new equipment for the project.
Σημείωση: Procure implies obtaining something through effort or special means, often in a formal or official capacity.

obtain

To come into possession of something.
Παράδειγμα: He obtained a copy of the report from the archives.
Σημείωση: Obtain is a neutral term that can refer to acquiring something through various methods, including purchase.

get

To come into possession of something through one's actions.
Παράδειγμα: I need to get some groceries on the way home.
Σημείωση: Get is a common and informal term that can refer to acquiring something in a general sense, not necessarily through a transaction.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Buy

Buy time

To delay an event or action by using various tactics or excuses.
Παράδειγμα: He knew he was in trouble, so he tried to buy time by making excuses.
Σημείωση: The phrase 'buy time' does not involve an actual purchase but rather refers to delaying something.

Buy in

To accept or support a particular idea, plan, or belief.
Παράδειγμα: The team needs everyone to buy in to the new strategy for it to be successful.
Σημείωση: In this context, 'buy in' means to get others to believe in or support something, rather than a physical purchase.

Buy the farm

To die or pass away.
Παράδειγμα: He always talked about traveling the world before he bought the farm.
Σημείωση: This idiom is a euphemism for death and has no direct connection to purchasing property.

Buy off

To bribe someone in order to gain their favor or cooperation.
Παράδειγμα: The company tried to buy off the critics by offering them free products.
Σημείωση: In this context, 'buy off' involves offering something to influence someone's actions rather than a straightforward purchase.

Buy the bullet

To face a difficult situation or make a necessary but unpleasant decision.
Παράδειγμα: He had to buy the bullet and confess to his mistake.
Σημείωση: This phrase means to confront a challenging circumstance rather than making a literal purchase.

Buy into

To believe in or accept a particular concept or ideology.
Παράδειγμα: She didn't buy into the idea that success is solely based on luck.
Σημείωση: Similar to 'buy in,' this phrase emphasizes the acceptance or belief in an idea rather than a monetary transaction.

Buy the idea

To accept or approve of a proposal or suggestion.
Παράδειγμα: I'm not sure if the team will buy the idea of changing the project deadline.
Σημείωση: In this context, 'buy the idea' refers to accepting a proposal or suggestion rather than making a purchase.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Buy

Score

To obtain something, usually at a good deal or price.
Παράδειγμα: I scored a new laptop at a great price!
Σημείωση: It emphasizes getting something at a good value.

Splurge

To spend a lot of money on something indulgent or luxurious.
Παράδειγμα: I decided to splurge on those designer shoes.
Σημείωση: It implies spending extravagantly rather than just buying.

Snag

To grab or acquire something quickly, often before others.
Παράδειγμα: I managed to snag the last concert ticket!
Σημείωση: It conveys a sense of quick action or opportunity.

Cop

To buy or acquire something, especially clothing or accessories.
Παράδειγμα: I need to cop some new sneakers for the party.
Σημείωση: It is commonly used in informal contexts, especially related to fashion items.

Pick up

To buy or obtain something, often casually or spontaneously.
Παράδειγμα: I'm going to pick up some groceries on the way home.
Σημείωση: It suggests a casual or routine purchase.

Get hold of

To acquire or obtain something that may be difficult to find or access.
Παράδειγμα: I finally managed to get hold of that limited edition vinyl record.
Σημείωση: It implies overcoming obstacles or challenges to acquire something.

Grab

To quickly buy or obtain something, often used for small items or necessities.
Παράδειγμα: Can you grab some drinks for the party tonight?
Σημείωση: It emphasizes a swift action in acquiring something essential.

Buy - Παραδείγματα

I want to buy a new phone.
Я хочу купить новый телефон.
She always buys fresh vegetables at the market.
Она всегда покупает свежие овощи на рынке.
The company decided to acquire a smaller competitor.
Компания решила приобрести меньшего конкурента.

Γραμματική του Buy

Buy - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: buy
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): buys
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): buy
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): bought
Ρήμα, μετοχή παρακειμένου (Verb, past participle): bought
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): buying
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): buys
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): buy
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): buy
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
buy περιέχει 1 συλλαβές: buy
Φωνητική μεταγραφή: ˈbī
buy , ˈbī (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Buy - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
buy: 300 - 400 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.