Λεξικό
Αγγλικά - Ρωσικά

Point

pɔɪnt
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

точка, пункт, смысл, балл, цель, точка зрения

Σημασίες του Point στα ρωσικά

точка

Παράδειγμα:
Please put a point on the map.
Пожалуйста, поставь точку на карте.
The meeting point is at the entrance.
Место встречи находится у входа.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Geography, navigation, meetings
Σημείωση: Used to indicate a specific location or position.

пункт

Παράδειγμα:
This point in the contract is very important.
Этот пункт в контракте очень важен.
He raised a valid point during the discussion.
Он поднял действительный пункт во время обсуждения.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Legal, contracts, discussions
Σημείωση: Refers to an item or detail in a list or document.

смысл

Παράδειγμα:
What’s the point of this exercise?
Каков смысл этого упражнения?
I don't see the point in arguing.
Я не вижу смысла в спорах.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Conversations, evaluations
Σημείωση: Used to express the purpose or reason behind something.

балл

Παράδειγμα:
He scored a perfect point in the game.
Он набрал идеальный балл в игре.
You need 50 points to pass the exam.
Вам нужно набрать 50 баллов, чтобы сдать экзамен.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Sports, education
Σημείωση: Refers to a score in games or assessments.

цель

Παράδειγμα:
The main point of the project is to improve efficiency.
Главная цель проекта — повысить эффективность.
His point was to encourage teamwork.
Его цель заключалась в том, чтобы поощрять командную работу.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Goals, objectives
Σημείωση: Used to describe an aim or objective in various contexts.

точка зрения

Παράδειγμα:
From my point of view, this is a good solution.
С моей точки зрения, это хорошее решение.
She expressed her point of view on the matter.
Она высказала свою точку зрения по этому вопросу.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Opinions, discussions
Σημείωση: Refers to a perspective or opinion on an issue.

Συνώνυμα του Point

tip

A tip is a small piece of advice or information given to help with a particular situation or problem. It can also refer to the pointed or tapered end of something.
Παράδειγμα: He gave me a helpful tip on how to improve my writing.
Σημείωση: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'tip' usually implies a piece of advice or information given to assist with a task.

aspect

An aspect is a particular part or feature of something, often considered in relation to the whole.
Παράδειγμα: One important aspect of the project is the budget allocation.
Σημείωση: Unlike 'point,' which can be more general, 'aspect' specifically refers to a particular part or feature of something.

detail

A detail is a small part or feature of something, often considered individually or in close examination.
Παράδειγμα: She explained every detail of the plan to ensure everyone understood.
Σημείωση: Similar to 'point,' 'detail' refers to a specific part of something, but 'detail' often implies a more intricate or specific element.

element

An element is a component or part of a whole, often contributing to its overall character or quality.
Παράδειγμα: The element of surprise in the plot kept the audience engaged.
Σημείωση: While 'point' can refer to a specific detail or aspect, 'element' typically refers to a fundamental part that contributes to the whole.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Point

Get to the point

To stop talking about unimportant details and focus on the main issue or topic.
Παράδειγμα: Stop beating around the bush and get to the point of your argument.
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of being direct and concise in communication.

Make a point

To express a valid or important argument or opinion.
Παράδειγμα: She made a good point about the importance of time management.
Σημείωση: While 'point' refers to a particular detail or fact, 'make a point' implies presenting an argument or opinion.

On point

To be accurate, relevant, or well-executed.
Παράδειγμα: Her presentation was on point; she covered all the key aspects thoroughly.
Σημείωση: This phrase suggests being precise or correct in a particular situation.

Miss the point

To fail to understand the main idea or intention behind something.
Παράδειγμα: I think you missed the point of his joke; he was being sarcastic.
Σημείωση: While 'point' can refer to a specific detail, 'miss the point' indicates a failure to grasp the main message.

At this point

At this moment in time or stage of a process.
Παράδειγμα: At this point, we need to make a decision on how to proceed.
Σημείωση: It emphasizes the current moment or stage rather than a specific detail or concept.

Point taken

Acknowledging or accepting someone's argument or opinion.
Παράδειγμα: I understand your perspective; point taken.
Σημείωση: While 'point' refers to a specific detail, 'point taken' acknowledges understanding or acceptance of a viewpoint.

To the point

Expressed in a clear and direct manner without unnecessary details.
Παράδειγμα: Her feedback was concise and to the point; it was very helpful.
Σημείωση: This phrase highlights the quality of being succinct and focused in communication.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Point

Point blank

Means directly, plainly, or without explanation or elaboration.
Παράδειγμα: He told me point-blank that he didn't want to go.
Σημείωση: In this context, 'point blank' is used to emphasize the straightforwardness of a statement, not referring to an actual point or location.

Sixth sense

Means an intuitive insight or ability to perceive things that are not immediately obvious.
Παράδειγμα: She has a sixth sense when it comes to knowing the breaking point in an argument.
Σημείωση: This term refers to a heightened level of awareness or intuition, rather than a literal sense like sight, hearing, etc.

Point fingers

Means to blame or accuse others for a situation or problem.
Παράδειγμα: Instead of playing the blame game and pointing fingers, let's find a solution together.
Σημείωση: In this case, 'point fingers' is a figurative expression and doesn't relate to physically directing a finger towards someone.

Point - Παραδείγματα

The point of the pencil broke.
Кончик карандаша сломался.
The exclamation point indicates strong emotion.
Восклицательный знак указывает на сильные эмоции.
The border between the two countries is marked by a boundary point.
Граница между двумя странами обозначена контрольной точкой.

Γραμματική του Point

Point - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present)
Λήμμα: point
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): points, point
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): point
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): pointed
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): pointing
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): points
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): point
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): point
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
point περιέχει 1 συλλαβές: point
Φωνητική μεταγραφή: ˈpȯint
point , ˈpȯint (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Point - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
point: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.