Λεξικό
Αγγλικά - Ρωσικά

Principle

ˈprɪnsəpəl
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

принцип, основа, правило, закон

Σημασίες του Principle στα ρωσικά

принцип

Παράδειγμα:
He has a strong principle about honesty.
У него есть твёрдый принцип честности.
Their principles guide their decisions.
Их принципы руководят их решениями.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about ethical beliefs, moral values, or rules that govern behavior.
Σημείωση: This meaning is often used in both personal and professional contexts.

основа

Παράδειγμα:
The principle of the theory is based on observation.
Основа теории основана на наблюдении.
The principle of democracy is equality for all.
Основа демократии - равенство для всех.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in academic or theoretical discussions, often related to science, philosophy, or social sciences.
Σημείωση: This meaning refers to the foundational ideas or concepts that support a larger theory or system.

правило

Παράδειγμα:
There is a principle that no one should be left behind.
Существует правило, что никто не должен оставаться позади.
Follow the principle of safety first.
Следуйте правилу 'безопасность прежде всего'.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in everyday conversation regarding guidelines or expectations.
Σημείωση: This usage is more casual and can apply to various situations such as games, work, or social norms.

закон

Παράδειγμα:
The principle of gravity explains why objects fall.
Закон гравитации объясняет, почему объекты падают.
The principle of thermodynamics governs energy transfer.
Закон термодинамики управляет передачей энергии.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in scientific or technical contexts to describe fundamental laws of nature.
Σημείωση: In this context, 'principle' refers to a universally accepted law or rule in science.

Συνώνυμα του Principle

rule

A rule is a prescribed guide for conduct or action.
Παράδειγμα: The golden rule states that you should treat others as you would like to be treated.
Σημείωση: While a principle is a fundamental truth or proposition, a rule is more specific and often involves directives or instructions.

doctrine

Doctrine refers to a principle or set of principles laid down by an authority as incontrovertibly true.
Παράδειγμα: The company's doctrine emphasizes honesty and integrity in all business dealings.
Σημείωση: Doctrine typically implies a set of beliefs or teachings that are established and accepted as authoritative.

belief

A belief is a conviction or acceptance that something is true or exists.
Παράδειγμα: Her strong belief in equality guided her actions throughout her career.
Σημείωση: While a principle is a fundamental truth or proposition, a belief is more personal and can be based on faith, trust, or confidence.

maxim

A maxim is a concise expression of a general truth or principle.
Παράδειγμα: One of the key maxims in business is 'the customer is always right.'
Σημείωση: Maxims are often short, pithy statements that convey wisdom or advice, similar to principles but with a more succinct form.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Principle

Stick to your principles

To remain firm in one's beliefs or moral values, even when faced with challenges or temptations to compromise.
Παράδειγμα: Even though it's difficult, I will stick to my principles and not compromise my values.
Σημείωση: This phrase emphasizes the idea of being steadfast in one's values or beliefs.

Principle of least resistance

The idea that objects or systems will naturally choose the path that requires the least effort or resistance.
Παράδειγμα: The river follows the principle of least resistance, flowing around obstacles in its path.
Σημείωση: This phrase refers to a scientific or physical concept rather than a moral or ethical stance.

In principle

Generally speaking or theoretically, without considering specific details or practicalities.
Παράδειγμα: In principle, I agree with the proposal, but we need to consider its practical implications.
Σημείωση: This phrase indicates a theoretical agreement or understanding, which may not always translate to action.

First principles

The fundamental concepts or basic truths that serve as the foundation for a particular subject or theory.
Παράδειγμα: To solve the complex problem, we need to go back to first principles and reevaluate our approach.
Σημείωση: This phrase refers to the foundational elements of a subject or theory, focusing on essential elements.

Principle of reciprocity

The idea that individuals should treat others as they would like to be treated, expecting mutual benefit.
Παράδειγμα: The principle of reciprocity suggests that if you help others, they are more likely to help you in return.
Σημείωση: This phrase emphasizes the concept of mutual exchange and fairness in interactions.

Bend the principles

To compromise or deviate from one's usual beliefs or standards in order to achieve a specific goal.
Παράδειγμα: I know it's not ideal, but we may need to bend the principles a bit to get this project completed on time.
Σημείωση: This phrase implies a willingness to be flexible or make exceptions in certain situations.

Principle-centered

Focused on adhering to a set of ethical or moral principles in one's actions and decision-making.
Παράδειγμα: As a leader, it's important to be principle-centered and make decisions based on values rather than expediency.
Σημείωση: This phrase highlights the importance of prioritizing principles over convenience or short-term gains.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Principle

Principle

Refers to fundamental truths or beliefs that guide behavior or actions.
Παράδειγμα: Let's stick to the principles of fairness and justice in making this decision.
Σημείωση:

Princi

Shortened slang for principal, referring to the head of a school or institution.
Παράδειγμα: Hey, Princi said we can leave early today!
Σημείωση: Informal abbreviation

Princely

Describing someone or something as resembling or befitting a prince, often in terms of wealth or grandeur.
Παράδειγμα: That movie star led a princely lifestyle filled with luxury and extravagance.
Σημείωση: Symbolic comparison

Primo

Meaning excellent or first-rate, often used to describe high-quality items or experiences.
Παράδειγμα: That jacket you got is primo! It looks amazing on you.
Σημείωση: Informal comparison to 'principle' as high-quality

Main squeeze

Casual slang for a person's primary romantic partner or significant other.
Παράδειγμα: She's his main squeeze, always by his side at events.
Σημείωση: Informal term unrelated to 'principle'

Prime

Indicating the best or most favorable position or quality.
Παράδειγμα: This location is prime for setting up a new business.
Σημείωση: Used to emphasize ideal conditions for something rather than guiding beliefs

Principal

Refers to the head administrator of a school, not directly related to 'principle'.
Παράδειγμα: I need to talk to the principal about this issue at school.
Σημείωση: Specific role in education, not philosophical belief

Principle - Παραδείγματα

Principle #1: Always tell the truth.
Принцип №1: Всегда говорите правду.
Az alapelv az, hogy minden ember egyenlő.
Основной принцип в том, что все люди равны.
Az elvek szerint cselekedtem.
Я действовал согласно принципам.

Γραμματική του Principle

Principle - Ουσιαστικό (Noun) / Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass)
Λήμμα: principle
Κλίσεις
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): principles, principle
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): principle
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
principle περιέχει 3 συλλαβές: prin • ci • ple
Φωνητική μεταγραφή: ˈprin(t)-s(ə-)pəl
prin ci ple , ˈprin(t) s(ə )pəl (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Principle - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
principle: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.