Λεξικό
Αγγλικά - Ρωσικά
Refer
rəˈfər
Εξαιρετικά Κοινό
700 - 800
700 - 800
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
отсылать, ссылаться, упоминать
Σημασίες του Refer στα ρωσικά
отсылать
Παράδειγμα:
The doctor will refer you to a specialist.
Врач направит вас к специалисту.
Please refer to the attached document for more information.
Пожалуйста, обратитесь к приложенному документу для получения дополнительной информации.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Used in professional or academic settings when directing someone to consult another authority or document.
Σημείωση: Commonly used in medical, legal, and academic contexts.
ссылаться
Παράδειγμα:
In her essay, she refers to several studies.
В своем эссе она ссылается на несколько исследований.
He referred to the manual while troubleshooting the device.
Он ссылался на руководство, когда устранял неисправности устройства.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in academic, literary, and everyday conversations when mentioning sources or materials.
Σημείωση: This usage is common in writing and discussions.
упоминать
Παράδειγμα:
She referred to her childhood in the interview.
Она упомянула о своем детстве в интервью.
He often refers to his travels when talking about culture.
Он часто упоминает о своих путешествиях, когда говорит о культуре.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in casual conversations or narratives to indicate mentioning or bringing up a topic.
Σημείωση: This meaning is less formal and is often used in storytelling.
Συνώνυμα του Refer
mention
To refer to something briefly or in passing.
Παράδειγμα: She mentioned her favorite book during the conversation.
Σημείωση: Mention is more casual and less formal than refer.
cite
To refer to a source or authority to support an argument or statement.
Παράδειγμα: The author cited several sources in the research paper.
Σημείωση: Cite specifically implies giving credit or acknowledgment to a source.
allude
To refer indirectly or suggestively to something.
Παράδειγμα: He alluded to his difficult childhood but didn't elaborate.
Σημείωση: Allude is more subtle and implies hinting at something without explicitly stating it.
point to
To indicate or suggest something as evidence or support.
Παράδειγμα: The data points to a clear trend in consumer behavior.
Σημείωση: Point to is more direct and emphasizes indicating a specific piece of evidence or information.
direct to
To instruct or guide someone to a specific place or person for information or assistance.
Παράδειγμα: Please direct any further questions to our customer service department.
Σημείωση: Direct to is more about guiding or instructing towards a specific destination or resource.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Refer
Refer to
To direct someone to a particular source of information or person for assistance or guidance.
Παράδειγμα: Can you please refer to the manual for instructions on how to assemble the furniture?
Σημείωση: The phrase 'refer to' specifically indicates directing someone to a source or person for information, rather than just mentioning or alluding to something.
Reference
A mention or citation of a source of information or a person who can provide information.
Παράδειγμα: Please include a list of references at the end of your research paper.
Σημείωση: While 'refer' implies directing someone to a source, 'reference' is the act of mentioning or citing that source.
Referred by
To be recommended or directed to something or someone by another person.
Παράδειγμα: I was referred by a friend to this amazing restaurant.
Σημείωση: This phrase emphasizes the action of being recommended or directed by someone else.
Referendum
A general vote by the electorate on a single political question that has been referred to them for a direct decision.
Παράδειγμα: The government held a referendum to let the citizens decide on the new law.
Σημείωση: In this context, 'referendum' is a formal process of referring a specific issue to the public for a decision.
Referral
The act of sending or directing someone to another person or place for assistance or information.
Παράδειγμα: The doctor gave me a referral to see a specialist for further treatment.
Σημείωση: 'Referral' is the action of sending someone to another source or person for specific help or services.
With reference to
Used to introduce a topic or subject that relates to something previously mentioned or discussed.
Παράδειγμα: With reference to your email, I would like to clarify a few points.
Σημείωση: This phrase is a formal way of indicating that the following discussion is related to or based on something previously mentioned.
Referring to
To mention or allude to something in speech or writing.
Παράδειγμα: He kept referring to his notes during the presentation.
Σημείωση: This phrase indicates mentioning or making allusions to something within the context of a conversation or text.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Refer
Ref
Used informally to mean recommending or directing someone to something.
Παράδειγμα: I'll ref you to the best sushi restaurant in town.
Σημείωση: Shortened informal version of 'refer'.
Referencing
Referring to or mentioning something in conversation or discussion.
Παράδειγμα: She's referencing that movie we watched last week.
Σημείωση: Used as a verb to indicate the act of mentioning or alluding to something.
Ref'd
Informal past tense form of 'referred'.
Παράδειγμα: I ref'd him to the job posting.
Σημείωση: Casual abbreviation used in spoken language.
Refer back
To check or return to a previous point or discussion for further information.
Παράδειγμα: Let's refer back to our previous conversation for clarification.
Σημείωση: A more informal way of saying 'returning to a previous point for reference'.
Recommending
Expressing approval or support for something and suggesting it to others.
Παράδειγμα: I'm recommending this book to everyone I know.
Σημείωση: While 'recommend' is synonymous with 'refer', 'recommending' is a more colloquial form.
Referring
Indicating or alluding to something mentioned before.
Παράδειγμα: He keeps referring to that incident as a turning point in his life.
Σημείωση: Used as a verb form of 'refer', commonly in conversational language.
Refer - Παραδείγματα
I referred to the book several times during my presentation.
Я ссылался на книгу несколько раз во время своей презентации.
She referred me to a specialist for my medical condition.
Она направила меня к специалисту по моему медицинскому состоянию.
The speaker referred to the recent political events in his speech.
Докладчик ссылался на недавние политические события в своей речи.
Γραμματική του Refer
Refer - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present)
Λήμμα: refer
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): referred, refered
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): referring, refering
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): refers
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): refer
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): refer
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
refer περιέχει 2 συλλαβές: re • fer
Φωνητική μεταγραφή: ri-ˈfər
re fer , ri ˈfər (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Refer - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
refer: 700 - 800 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.