Λεξικό
Αγγλικά - Ρωσικά
Wide
waɪd
Εξαιρετικά Κοινό
600 - 700
600 - 700
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
широкий, широкий (в значении разнообразный), широкий (в значении свободный), широкий (в значении открытый), широкий (в значении громкий)
Σημασίες του Wide στα ρωσικά
широкий
Παράδειγμα:
The river is very wide.
Река очень широкая.
He has a wide smile.
У него широкая улыбка.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Describing physical dimensions or characteristics.
Σημείωση: This is the most common usage of the word 'wide' in both everyday and formal contexts.
широкий (в значении разнообразный)
Παράδειγμα:
She has a wide range of interests.
У неё широкий круг интересов.
The store offers a wide selection of products.
Магазин предлагает широкий выбор товаров.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Describing variety or extent in non-physical contexts.
Σημείωση: Used to indicate diversity or a large scope in categories or options.
широкий (в значении свободный)
Παράδειγμα:
He has wide freedom to make decisions.
У него есть широкая свобода принимать решения.
The project allows for wide flexibility.
Проект допускает широкую гибкость.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Describing freedom or flexibility.
Σημείωση: Often used in business and personal contexts to refer to the level of autonomy.
широкий (в значении открытый)
Παράδειγμα:
She has a wide view of the situation.
У неё широкий взгляд на ситуацию.
His perspective is quite wide.
Его перспектива довольно широка.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Describing a broad understanding or perspective.
Σημείωση: This usage emphasizes understanding and insight into complex issues.
широкий (в значении громкий)
Παράδειγμα:
The music had a wide sound.
Музыка имела широкий звук.
He spoke in a wide tone.
Он говорил в широком тоне.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Describing sound or tone quality.
Σημείωση: This usage is less common but can be heard in discussions about music or acoustics.
Συνώνυμα του Wide
broad
Broad refers to a wide extent from side to side, often suggesting a spacious or expansive quality.
Παράδειγμα: The river flowed through a broad valley.
Σημείωση: Broad can imply a greater degree of width compared to wide.
vast
Vast indicates a very great extent or quantity, often with a sense of immense size or scale.
Παράδειγμα: The vast expanse of the desert stretched out before us.
Σημείωση: Vast emphasizes the idea of great extent or size more strongly than wide.
expansive
Expansive suggests a wide or extensive area or space, often with a feeling of openness or grandeur.
Παράδειγμα: The hotel lobby had an expansive layout with high ceilings.
Σημείωση: Expansive can convey a sense of openness or grandeur in addition to width.
broaden
Broaden means to make or become wider or more extensive in scope or range.
Παράδειγμα: We need to broaden our perspective on this issue.
Σημείωση: Broaden is a verb that indicates the action of making something wider or more extensive, rather than describing the width itself.
Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Wide
Wide awake
This phrase means to be fully awake and alert.
Παράδειγμα: After a good night's sleep, I was wide awake and ready to start the day.
Σημείωση: The word 'wide' in this context emphasizes the extent of being awake and alert.
Wide open
When something is wide open, it means fully open with no obstructions.
Παράδειγμα: The door was left wide open, letting in a breeze.
Σημείωση: The addition of 'wide' emphasizes the extent of openness or lack of obstruction.
Wide range
Refers to a broad selection or variety of something.
Παράδειγμα: The store offers a wide range of products to choose from.
Σημείωση: The term 'wide' expands the scope or variety of the range.
Wide-eyed
Describes someone who is surprised, amazed, or in awe.
Παράδειγμα: The children looked wide-eyed at the magician's tricks.
Σημείωση: The use of 'wide' emphasizes the expression of the eyes being open wide due to surprise or wonder.
Wide of the mark
Means to be inaccurate or incorrect in one's estimation or prediction.
Παράδειγμα: His prediction was wide of the mark as the actual results were very different.
Σημείωση: The addition of 'wide' emphasizes a significant deviation from the intended target or expectation.
Far and wide
Refers to a large area or distance, often indicating widespread coverage or reach.
Παράδειγμα: News of the festival spread far and wide, attracting visitors from neighboring towns.
Σημείωση: The phrase 'far and wide' emphasizes the extensive distance or range over which something is spread or known.
Cast the net wide
To consider a wide range of options or possibilities in order to increase the chances of success.
Παράδειγμα: In order to find the best candidate, the company decided to cast the net wide and consider applicants from various backgrounds.
Σημείωση: The phrase 'cast the net wide' highlights the act of exploring diverse options or opportunities to achieve a desired outcome.
Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Wide
Wide load
Refers to a vehicle or object that is wider than standard and requires caution in passing or maneuvering around.
Παράδειγμα: Be careful passing that truck; it's carrying a wide load.
Σημείωση: The term 'wide load' specifically highlights the width of the object or vehicle, often indicating a potential obstacle on the road.
Wide boy
Typically used to describe a man who is flashy, brash, and self-assured, often with questionable morals or behaviors.
Παράδειγμα: He struts around like a wide boy, acting as if he owns the place.
Σημείωση: The term 'wide boy' implies a sense of arrogance and flamboyance, not just referring to physical width.
Go wide
In sports or other activities, it means to move towards the sideline or expand the playing area to create space or avoid opposition.
Παράδειγμα: During the game, remember to go wide to avoid the defenders.
Σημείωση: The term 'go wide' focuses on moving away from the center or other players, emphasizing a strategic positioning rather than just a general extent.
Wide body
A term used to describe someone who is physically large or muscular, especially in terms of body width or girth.
Παράδειγμα: The gym always has a few wide bodies working out, lifting massive weights.
Σημείωση: While 'wide' refers to broadness or width in general, 'wide body' specifically denotes a person's physique, usually highlighting muscularity or size.
Wide - Παραδείγματα
The road is wide enough for two cars to pass.
Дорога достаточно широкая, чтобы два автомобиля могли проехать.
She has a wide range of interests.
У неё широкий круг интересов.
The company offers a wide variety of products.
Компания предлагает широкий ассортимент продуктов.
Γραμματική του Wide
Wide - Επίρρημα (Adverb) / Επίρρημα (Adverb)
Λήμμα: wide
Κλίσεις
Επίθετο, συγκριτικός βαθμός (Adjective, comparative): wider
Επίθετο, υπερθετικός βαθμός (Adjective, superlative): widest
Επίθετο (Adjective): wide
Επίρρημα, συγκριτικός βαθμός (Adverb, comparative): wider
Επίρρημα, υπερθετικός βαθμός (Adverb, superlative): widest
Επίρρημα (Adverb): wide
Ουσιαστικό, πληθυντικός (Noun, plural): wides
Ουσιαστικό, ενικός ή μαζικός (Noun, singular or mass): wide
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
wide περιέχει 1 συλλαβές: wide
Φωνητική μεταγραφή: ˈwīd
wide , ˈwīd (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)
Wide - Σημασία και συχνότητα χρήσης
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
wide: 600 - 700 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.